KitchenAid KDRS505XSS manual Sécurité DE LA Cuisinière

Page 28

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès.

Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.

QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :

Ne pas tenter d’allumer un appareil.

Ne pas toucher à un commutateur électrique.

Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.

Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses instructions.

À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.

28

Image 28
Contents Use &CareGuide Guided’utilisationetd’entretienTable of Contents Range Safety Your safety and the safety of others are very importantAnti-Tip Bracket For self-cleaning ranges For units with ventilating hoodCooktop USE Cooktop ControlsLarge, Medium and Small Burner Control To SetTo Clean Sealed SurfaceBurnersBurner Cap Alignment Gas tube openingCookware Characteristics GriddleCookware HomeCanningGlass TOUCH-ACTIVATED Electronic Double Oven Control Oven Lights TimerSet/OffOptions OvenTemperatureControl AluminumFoil Oven USEPositioning Racks and Bakeware Roll-Out Rack BakewareBakeware To Insert Roll-Out RackMeatThermometer Oven VentsBaking BroilingTo Broil Using Variable Temperature To Broil Using Cook TimeBroiling Chart Upper Oven Lower Oven Rack Cook Time Food Position SettingRecommended temperature range Slow CookConvection Cooking Lower OvenOnly EasyConvect ConversionConvection Bake Convection RoastConvection Broil Proofing Bread Lower Oven OnlyTimed/Delay Cooking KeepWarmFeatureTo Set a Delay Cooking Time To Cancel Keep Warm FeatureAutomatic Shutoff/Sabbath Mode Self-Cleaning Cycle Range CareGeneral Cleaning Exterior Porcelain Enamel SurfacesCooktop Controls Control PanelOvenLight Oven DoorTroubleshooting Self-Cleaning Cycle will not operate On some models, convection fan does not operateAssistance or Service AccessoriesTheU.S.A CanadaKitchenaid Dual Fuel Range Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesPage Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLabride antibasculement Conservez CES Instructions Commande des brûleurs grand, moyen et petit Commandesdela table decuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson Brûleurs desurface scellés RéglageAlignement des chapeaux de brûleur Ouverture du tube d’arrivée de gazNettoyage Plaque à frireUtilisation Ustensilesdecuisson Mise en conserve à la maisonTouches decommandeélectroniques Verrouillage descommandesAffichage StartmiseenmarcheLampesdufour HorlogeRéglage/arrêtdela minuterie Commandedelatempératuredufour Mode SabbatHorloge Arrêt automatique au bout de 12 heuresPapierd’aluminium Utilisation DU FourPositionnementdesgrillesetdesustensiles Decuissonaufour Grille déployable Positions de grille Four inférieurUstensiles DE Cuisson AU Four Cuisson sur plusieurs grillesUstensiles DE Recommandations Cuisson AU Four Résultats Ustensiles decuisson aufourThermomètreàviande Insertion de la grille déployableÉvents dufour Cuisson au fourCuisson au gril Cuisson au fourPage Fourchette de température recommandée Cuisson lenteTableau DE Cuisson AU Gril Pour utiliser la fonction de cuisson lenteCuissonpar convection-four Inférieur uniquement Conversion EasyConvectCuisson au fourpar convection Cuisson au four par convectionRôtissage parconvection Cuissonau gril parconvectionLevée du pain -fourinférieuruniquement Cuissonminutée/de miseen marchedifféréeRéglage d’une durée de cuisson différée Réglage d’une durée de cuissonPour annuler la caractéristique Keep Warm Arrêt automatique/Mode Sabbat Entretien DE LA Cuisinière Programme dautonettoyagePréparation du four Préparation de la table de cuissonNettoyage général AutonettoyagePour différer l’autonettoyage Surfaces Externes EN Émail VitrifiéGrilles ET Chapeaux Émaillés Remplacement RéinstallationPortedufour Lampedu fourDépannage Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Assistance OU Service AccessoiresAux États-Unis AuCanadaGarantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE Kitchenaid Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasW10291454A All rights reserved