KitchenAid KDRS505XSS manual Utilisation DU Four, Papierd’aluminium

Page 38

Ajustement du calibrage de la température du four :

1.Appuyer 11 fois sur OPTIONS jusqu'à ce que “CALIB TEMP” apparaisse dans la zone de texte supérieure; “CALIBRAGE SUP. Appuyez sur (1) pour calibrage inf. ou appuyez sur START” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.

2.Appuyer sur START (mise en marche) pour calibrer le four supérieur. “Calibrage SUP. sélect.” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure. “Appuyez sur (3) pour augmenter et (6) pour diminuer” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.

OU

Appuyer sur “1” pour calibrer le four inférieur. “CALIBRAGE INF. sélect” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure. “Appuyez sur (3) pour augmenter et

(6) pour diminuer” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.

3.À chaque pression sur la touche numérique “3” ou “6”, l'écart de température augmente ou diminue par tranches de

5°F (3°C). L’ajustement peut être réglé entre 30°F (17°C) et -30°F (-17°C).

4.Appuyer sur OFF (arrêt) pour régler l'ajustement et quitter le menu de calibrage de la température.

UTILISATION DU FOUR

Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.

Le préchauffage est recommandé pour la cuisson de la plupart des aliments. Les aliments doivent être placés dans le four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. Certains modes utilisent un système de fonctionnement intermittent élaboré pour une performance idéale. Si l'on augmente la température du four une fois le préchauffage effectué, s'assurer que le four est préchauffé à la nouvelle température désirée avant de placer les aliments dans le four. Si l'on place les aliments dans le four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.

Papierd’aluminium

IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier d’aluminium ou un revêtement quelconque.

Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier d’aluminium.

Pour récupérer les débordements, placer une feuille d’aluminium sur la grille sur laquelle se trouve le plat. Veiller à ce qu’elle dépasse d’au moins ½" (1,3 cm) tout autour du plat et relever les bords.

Positionnementdesgrillesetdesustensiles

decuissonaufour

IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou sur le fond du four.

Le four supérieur est équipé d'une grille plate.

Le four inférieur est équipé d'une grille plate et d'une grille déployable.

Placer les aliments de façon à ce qu'ils ne touchent pas le brûleur de cuisson au gril en augmentant de volume. Laisser un espace d'au moins ¹⁄₂" (1,3 cm) entre les plats et l'élément de cuisson au gril.

Pour enlever les grilles de four :

Grille plate : Tirer la grille jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour l'extraire.

5

4

3

2

1

Pour replacer les grilles de four :

Grille plate : Placer la grille sur le support de grille dans le four. Incliner légèrement le bord avant et faire de nouveau glisser la grille vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle arrive à la butée d'arrêt.

Abaisser l'avant et la faire de nouveau glisser dans le four.

Positions de grille - Four supérieur

2

1

Grilles

Placer les grilles avant d’allumer le four.

Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson au four se trouvent dessus.

S’assurer que les grilles sont d'aplomb.

Cuisson au four et cuisson au gril

ALIMENTS

POSITION DE LA

 

GRILLE

 

 

Tous les aliments

1

 

 

38

Image 38
Contents Use &CareGuide Guided’utilisationetd’entretienTable of Contents Range Safety Your safety and the safety of others are very importantAnti-Tip Bracket For self-cleaning ranges For units with ventilating hoodLarge, Medium and Small Burner Control Cooktop USECooktop Controls To SetBurner Cap Alignment To CleanSealed SurfaceBurners Gas tube openingCookware Cookware CharacteristicsGriddle HomeCanningGlass TOUCH-ACTIVATED Electronic Double Oven Control Options TimerSet/OffOven Lights OvenTemperatureControl Positioning Racks and Bakeware Oven USEAluminumFoil Bakeware Roll-Out RackBakeware To Insert Roll-Out RackBaking MeatThermometerOven Vents BroilingBroiling Chart To Broil Using Variable TemperatureTo Broil Using Cook Time Upper Oven Lower Oven Rack Cook Time Food Position SettingConvection Cooking Lower OvenOnly Recommended temperature rangeSlow Cook EasyConvect ConversionConvection Broil Convection BakeConvection Roast Proofing Bread Lower Oven OnlyTo Set a Delay Cooking Time Timed/Delay CookingKeepWarmFeature To Cancel Keep Warm FeatureAutomatic Shutoff/Sabbath Mode Self-Cleaning Cycle Range CareCooktop Controls General CleaningExterior Porcelain Enamel Surfaces Control PanelOvenLight Oven DoorTroubleshooting Self-Cleaning Cycle will not operate On some models, convection fan does not operateTheU.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaItems Excluded from Warranty Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyLimited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesPage Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLabride antibasculement Conservez CES Instructions Utilisation DE LA Table DE Cuisson Commandesdela table decuissonCommande des brûleurs grand, moyen et petit Alignement des chapeaux de brûleur Brûleurs desurface scellésRéglage Ouverture du tube d’arrivée de gazUtilisation Plaque à frireNettoyage Ustensilesdecuisson Mise en conserve à la maisonAffichage Touches decommandeélectroniquesVerrouillage descommandes StartmiseenmarcheRéglage/arrêtdela minuterie HorlogeLampesdufour Horloge CommandedelatempératuredufourMode Sabbat Arrêt automatique au bout de 12 heuresPositionnementdesgrillesetdesustensiles Decuissonaufour Utilisation DU FourPapierd’aluminium Ustensiles DE Cuisson AU Four Grille déployablePositions de grille Four inférieur Cuisson sur plusieurs grillesThermomètreàviande Ustensiles DE Recommandations Cuisson AU Four RésultatsUstensiles decuisson aufour Insertion de la grille déployableCuisson au gril Évents dufourCuisson au four Cuisson au fourPage Tableau DE Cuisson AU Gril Fourchette de température recommandéeCuisson lente Pour utiliser la fonction de cuisson lenteCuisson au fourpar convection Cuissonpar convection-four Inférieur uniquementConversion EasyConvect Cuisson au four par convectionLevée du pain -fourinférieuruniquement Rôtissage parconvectionCuissonau gril parconvection Cuissonminutée/de miseen marchedifféréePour annuler la caractéristique Keep Warm Réglage d’une durée de cuissonRéglage d’une durée de cuisson différée Arrêt automatique/Mode Sabbat Préparation du four Entretien DE LA CuisinièreProgramme dautonettoyage Préparation de la table de cuissonPour différer l’autonettoyage Nettoyage généralAutonettoyage Surfaces Externes EN Émail VitrifiéGrilles ET Chapeaux Émaillés Portedufour RemplacementRéinstallation Lampedu fourDépannage Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Aux États-Unis Assistance OU ServiceAccessoires AuCanadaArticles Exclus DE LA Garantie Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE KitchenaidGarantie Limitée La présente garantie limitée ne couvre pasW10291454A All rights reserved