KitchenAid KDRS505XSS manual Utilisation DE LA Table DE Cuisson, Commandesdela table decuisson

Page 31

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON

Ce manuel couvre différents modèles. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ici peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.

ABCDE

A. Bouton de commande du brûleur avant gauche (16 000 BTU/h)

B. Bouton de commande du brûleur arrière gauche (5 000 BTU/h)

C. Bouton de commande du brûleur central (7 350 BTU/h)

D. Bouton de commande du brûleur arrière droit (5 000 BTU/h) E. Bouton de commande du brûleur avant droit (10 000 BTU/h)

Commandesdela table decuisson

WARNING

Fire Hazard

Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan.

Turn off all controls when not cooking.

Failure to follow these instructions can result in death or fire.

IMPORTANT : Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour une alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz propane, une trousse de conversion au gaz propane est fournie avec la cuisinière. Voir les “Instructions d’installation” pour des détails sur la réalisation de cette conversion.

Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à Lite (allumage).

Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson sur la grille.

REMARQUE : Vérifier visuellement que le brûleur est allumé. Si le brûleur ne s’allume pas, guetter un déclic. Si aucun déclic ne se fait entendre, éteindre le brûleur. Vérifier si le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou si un fusible n’est pas grillé.

Vérifier que le bouton de commande est complètement enfoncé sur la tige de la soupape. Si l’allumeur ne fonctionne toujours pas, appeler un technicien de réparation qualifié.

La liaison à la terre et la polarité appropriées sont nécessaires pour le bon fonctionnement du système d’allumage électrique. Si la prise de courant murale ne fournit pas la polarité correcte, les allumeurs deviendront reliés à la terre et pourront occasionnellement émettre un déclic, même après l'allumage du brûleur. Faire vérifier la prise murale par un technicien de réparation qualifié pour voir si la polarité du câblage est correcte.

N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d’autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.

Commande des brûleurs grand, moyen et petit

REMARQUE : Les réglages sont indiqués sur le tableau de commande.

Toutes les commandes des brûleurs permettent des réglages de cuisson entre Hi (élevé) et Lo (faible).

Le grand brûleur standard (16 000 BTU/h [unités thermiques britanniques]) fournit le réglage de chaleur le plus élevé et est idéal pour la cuisson de grandes quantités d’aliments ou de liquides avec des grandes casseroles ou poêles.

Le brûleur moyen (10 000 BTU/h) fournit un réglage de chaleur élevé et est idéal pour faire cuire des quantités moyennes d’aliments ou de liquides dans des marmites et casseroles de taille moyenne.

Le brûleur central (7 350 BTU/h) est idéal pour le chauffage direct d'aliments sur la plaque à frire à des réglages de puissance inférieurs.

31

Image 31
Contents Guided’utilisationetd’entretien Use &CareGuideTable of Contents Your safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket For units with ventilating hood For self-cleaning rangesTo Set Cooktop USECooktop Controls Large, Medium and Small Burner ControlGas tube opening To CleanSealed SurfaceBurners Burner Cap AlignmentHomeCanning Cookware CharacteristicsGriddle CookwareGlass TOUCH-ACTIVATED Electronic Double Oven Control Oven Lights TimerSet/OffOptions OvenTemperatureControl AluminumFoil Oven USEPositioning Racks and Bakeware To Insert Roll-Out Rack Roll-Out RackBakeware BakewareBroiling MeatThermometerOven Vents BakingUpper Oven Lower Oven Rack Cook Time Food Position Setting To Broil Using Variable TemperatureTo Broil Using Cook Time Broiling ChartEasyConvect Conversion Recommended temperature rangeSlow Cook Convection Cooking Lower OvenOnlyProofing Bread Lower Oven Only Convection BakeConvection Roast Convection BroilTo Cancel Keep Warm Feature Timed/Delay CookingKeepWarmFeature To Set a Delay Cooking TimeAutomatic Shutoff/Sabbath Mode Range Care Self-Cleaning CycleControl Panel General CleaningExterior Porcelain Enamel Surfaces Cooktop ControlsOven Door OvenLightTroubleshooting On some models, convection fan does not operate Self-Cleaning Cycle will not operateCanada Assistance or ServiceAccessories TheU.S.ADisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantyPage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLabride antibasculement Conservez CES Instructions Commande des brûleurs grand, moyen et petit Commandesdela table decuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson Ouverture du tube d’arrivée de gaz Brûleurs desurface scellésRéglage Alignement des chapeaux de brûleurNettoyage Plaque à frireUtilisation Mise en conserve à la maison UstensilesdecuissonStartmiseenmarche Touches decommandeélectroniquesVerrouillage descommandes AffichageLampesdufour HorlogeRéglage/arrêtdela minuterie Arrêt automatique au bout de 12 heures CommandedelatempératuredufourMode Sabbat HorlogePapierd’aluminium Utilisation DU FourPositionnementdesgrillesetdesustensiles Decuissonaufour Cuisson sur plusieurs grilles Grille déployablePositions de grille Four inférieur Ustensiles DE Cuisson AU FourInsertion de la grille déployable Ustensiles DE Recommandations Cuisson AU Four RésultatsUstensiles decuisson aufour ThermomètreàviandeCuisson au four Évents dufourCuisson au four Cuisson au grilPage Pour utiliser la fonction de cuisson lente Fourchette de température recommandéeCuisson lente Tableau DE Cuisson AU GrilCuisson au four par convection Cuissonpar convection-four Inférieur uniquementConversion EasyConvect Cuisson au fourpar convectionCuissonminutée/de miseen marchedifférée Rôtissage parconvectionCuissonau gril parconvection Levée du pain -fourinférieuruniquementRéglage d’une durée de cuisson différée Réglage d’une durée de cuissonPour annuler la caractéristique Keep Warm Arrêt automatique/Mode Sabbat Préparation de la table de cuisson Entretien DE LA CuisinièreProgramme dautonettoyage Préparation du fourSurfaces Externes EN Émail Vitrifié Nettoyage généralAutonettoyage Pour différer l’autonettoyageGrilles ET Chapeaux Émaillés Lampedu four RemplacementRéinstallation PortedufourDépannage Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas AuCanada Assistance OU ServiceAccessoires Aux États-UnisLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE KitchenaidGarantie Limitée Articles Exclus DE LA GarantieAll rights reserved W10291454A