KitchenAid KDRS505XSS Brûleurs desurface scellés, Réglage, Alignement des chapeaux de brûleur

Page 32

Les petits brûleurs (5 000 BTU/h) sont parfaits pour les petites quantités d’aliments ou de liquides et l’utilisation de petites marmites et casseroles. Le niveau de puissance plus faible permet une commande de mijotage plus précise au réglage le plus bas.

Réglage :

1.Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à Lite.

Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le brûleur dont le bouton de commande est tourné à LITE produira une flamme.

2.Tourner le bouton n’importe où entre Hi et Lo.

Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.

RÉGLAGE

UTILISATION RECOMMANDÉE

 

 

Hi (élevé)

Démarrer la cuisson des aliments.

 

Porter un liquide à ébullition.

 

 

Medium High

Maintenir une ébullition rapide.

(moyen-élevé)

Brunir ou saisir rapidement les

 

 

aliments.

 

 

Medium (moyenne)

Pour maintenir une ébullition

 

lente.

 

Pour faire frire la volaille ou la

 

viande.

 

 

Medium Low

Faire mijoter ou étuver les

(moyen - bas)

aliments.

 

Pour faire cuire pudding, sauces,

 

glaçage.

 

 

Lo (bas)

Garder les aliments au chaud.

 

Faire mijoter à feu doux.

Brûleurs desurface scellés

IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur.

Alignement des chapeaux de brûleur

Toujours garder le chapeau de brûleur correctement installé lors de l’utilisation d’un brûleur de surface. Un chapeau de brûleur propre aide à empêcher le mauvais allumage et les flammes irrégulières. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur après un renversement; enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux tel qu’indiqué à la section “Nettoyage général”.

Brûleur standard

A

A

B D

C

ED

C

A. Chapeau de brûleur

B. Base du brûleur

C. Tiges d'alignement

D.Allumeur

E.Ouverture du tube d’arrivée de gaz

Ouverture du tube d’arrivée de gaz

Pour que le brûleur s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à travers l’orifice. Garder cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Toujours utiliser un chapeau de brûleur pour protéger l'ouverture de gaz contre tout renversement.

Orifices de brûleur

Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci-dessous. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit pénétrer dans les orifices de brûleur.

Brûleur standard

A

B

A. 1 à 1¹⁄₂" (25 à 38 mm)

B. Orifices de brûleur

32

Image 32
Contents Use &CareGuide Guided’utilisationetd’entretienTable of Contents Range Safety Your safety and the safety of others are very importantAnti-Tip Bracket For self-cleaning ranges For units with ventilating hoodCooktop USE Cooktop ControlsLarge, Medium and Small Burner Control To SetTo Clean Sealed SurfaceBurnersBurner Cap Alignment Gas tube openingCookware Characteristics GriddleCookware HomeCanningGlass TOUCH-ACTIVATED Electronic Double Oven Control Options TimerSet/OffOven Lights OvenTemperatureControl Positioning Racks and Bakeware Oven USEAluminumFoil Roll-Out Rack BakewareBakeware To Insert Roll-Out RackMeatThermometer Oven VentsBaking BroilingTo Broil Using Variable Temperature To Broil Using Cook TimeBroiling Chart Upper Oven Lower Oven Rack Cook Time Food Position SettingRecommended temperature range Slow CookConvection Cooking Lower OvenOnly EasyConvect ConversionConvection Bake Convection RoastConvection Broil Proofing Bread Lower Oven OnlyTimed/Delay Cooking KeepWarmFeatureTo Set a Delay Cooking Time To Cancel Keep Warm FeatureAutomatic Shutoff/Sabbath Mode Self-Cleaning Cycle Range CareGeneral Cleaning Exterior Porcelain Enamel SurfacesCooktop Controls Control PanelOvenLight Oven DoorTroubleshooting Self-Cleaning Cycle will not operate On some models, convection fan does not operateAssistance or Service AccessoriesTheU.S.A CanadaKitchenaid Dual Fuel Range Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesPage Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLabride antibasculement Conservez CES Instructions Utilisation DE LA Table DE Cuisson Commandesdela table decuissonCommande des brûleurs grand, moyen et petit Brûleurs desurface scellés RéglageAlignement des chapeaux de brûleur Ouverture du tube d’arrivée de gazUtilisation Plaque à frireNettoyage Ustensilesdecuisson Mise en conserve à la maisonTouches decommandeélectroniques Verrouillage descommandesAffichage StartmiseenmarcheRéglage/arrêtdela minuterie HorlogeLampesdufour Commandedelatempératuredufour Mode SabbatHorloge Arrêt automatique au bout de 12 heuresPositionnementdesgrillesetdesustensiles Decuissonaufour Utilisation DU FourPapierd’aluminium Grille déployable Positions de grille Four inférieurUstensiles DE Cuisson AU Four Cuisson sur plusieurs grillesUstensiles DE Recommandations Cuisson AU Four Résultats Ustensiles decuisson aufourThermomètreàviande Insertion de la grille déployableÉvents dufour Cuisson au fourCuisson au gril Cuisson au fourPage Fourchette de température recommandée Cuisson lenteTableau DE Cuisson AU Gril Pour utiliser la fonction de cuisson lenteCuissonpar convection-four Inférieur uniquement Conversion EasyConvectCuisson au fourpar convection Cuisson au four par convectionRôtissage parconvection Cuissonau gril parconvectionLevée du pain -fourinférieuruniquement Cuissonminutée/de miseen marchedifféréePour annuler la caractéristique Keep Warm Réglage d’une durée de cuissonRéglage d’une durée de cuisson différée Arrêt automatique/Mode Sabbat Entretien DE LA Cuisinière Programme dautonettoyagePréparation du four Préparation de la table de cuissonNettoyage général AutonettoyagePour différer l’autonettoyage Surfaces Externes EN Émail VitrifiéGrilles ET Chapeaux Émaillés Remplacement RéinstallationPortedufour Lampedu fourDépannage Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Assistance OU Service AccessoiresAux États-Unis AuCanadaGarantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE Kitchenaid Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasW10291454A All rights reserved