KitchenAid KDRS505XSS manual Dépannage

Page 52

DÉPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile.

Rien ne fonctionne

Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché?

Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

La cuisinière est-elle bien raccordée à la canalisation de gaz?

Contacter un technicien de réparation qualifié ou voir les instructions d’installation.

Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus

Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Voir la section “Ustensiles de cuisson”.

Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié de chaleur?

Voir la section “Commandes de température de la table de cuisson”.

La cuisinière est-elle d’aplomb?

Niveler la cuisinière. Voir les instructions d’installation.

Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas

Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés? Allumer n’importe quel brûleur de surface pour libérer l’air des canalisations de gaz.

Le bouton de commande est-il réglé correctement? Pousser sur le bouton avant de le tourner à un réglage.

Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués? Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.

Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes

Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués? Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.

Sur les modèles à chapeau, les chapeaux des brûleurs sont-ils bien installés?

Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.

Utilise-t-on du gaz propane?

La cuisinière a peut-être été mal convertie. Contacter un technicien de réparation qualifié.

Le brûleur de surface émet des bruits d'éclatement

Le brûleur est-il mouillé? Le laisser sécher.

Le brûleur émet des étincelles, mais ne s’allume pas

Y a-t-il une production continue d’étincelles sans que le brûleur ne s’allume?

Discontinuer l’utilisation du brûleur de surface et contacter un technicien de service.

Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson

L’ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée? Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.

Le four ne fonctionne pas

Le module de commande électronique du four est-il correctement réglé? Voir la section “Module de commande électronique tactile en verre du four”.

Une mise en marche différée a-t-elle été réglée? Voir la section “Cuisson minutée/différée”.

Sur certains modèles, le verrouillage des commandes est-il réglé? Voir la section “Verrouillage des commandes”.

Sur certains modèles, le mode Sabbat est-il réglé? Voir “Mode Sabbat” dans la section “Options”.

La température du four est trop élevée ou trop basse

Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être ajusté?

Voir la section “Commande de la température du four”.

Des messages s'affichent

L’afficheur indique-t-il “12:00”?Une panne de courant est survenue. Effacer l'affichage. Voir “Affichage” dans la section “Module de commande électronique tactile en verre du four”. Sur certains modèles, régler de nouveau l'horloge au besoin. Voir “Horloge” dans la section “Module de commande électronique tactile en verre du four”.

L’affichage montre-t-il une lettre suivie d’un chiffre? Appuyer sur OFF (arrêt) pour effacer l’affichage. Voir “Affichage” dans la section “Module de commande électronique tactile en verre du four”. Si une lettre suivie d'un chiffre réapparaît, faire un appel de service. Voir la section “Assistance ou service”.

Sur certains modèles, le ventilateur de convection ne fonctionne pas

L'affichage indique-t-il que le ventilateur fonctionne alors que le ventilateur ne fonctionne pas?

Il y aura un bref délai entre le lancement d'une fonction de cuisson par convection et la mise en route du ventilateur.

Utilisez-vous la fonction de cuisson au gril par convection?

Le ventilateur fonctionne par intermittence tout au long de la cuisson au gril par convection.

La porte du four est-elle ouverte?

Si l'on ouvre la porte du four pendant une fonction de cuisson par convection, le ventilateur cesse de fonctionner.

52

Image 52
Contents Use &CareGuide Guided’utilisationetd’entretienTable of Contents Range Safety Your safety and the safety of others are very importantAnti-Tip Bracket For self-cleaning ranges For units with ventilating hoodCooktop USE Cooktop ControlsLarge, Medium and Small Burner Control To SetTo Clean Sealed SurfaceBurnersBurner Cap Alignment Gas tube openingCookware Characteristics GriddleCookware HomeCanningGlass TOUCH-ACTIVATED Electronic Double Oven Control Oven Lights TimerSet/OffOptions OvenTemperatureControl AluminumFoil Oven USEPositioning Racks and Bakeware Roll-Out Rack BakewareBakeware To Insert Roll-Out RackMeatThermometer Oven VentsBaking BroilingTo Broil Using Variable Temperature To Broil Using Cook TimeBroiling Chart Upper Oven Lower Oven Rack Cook Time Food Position SettingRecommended temperature range Slow CookConvection Cooking Lower OvenOnly EasyConvect ConversionConvection Bake Convection RoastConvection Broil Proofing Bread Lower Oven OnlyTimed/Delay Cooking KeepWarmFeatureTo Set a Delay Cooking Time To Cancel Keep Warm FeatureAutomatic Shutoff/Sabbath Mode Self-Cleaning Cycle Range CareGeneral Cleaning Exterior Porcelain Enamel SurfacesCooktop Controls Control PanelOvenLight Oven DoorTroubleshooting Self-Cleaning Cycle will not operate On some models, convection fan does not operateAssistance or Service AccessoriesTheU.S.A CanadaKitchenaid Dual Fuel Range Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesPage Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLabride antibasculement Conservez CES Instructions Commande des brûleurs grand, moyen et petit Commandesdela table decuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson Brûleurs desurface scellés RéglageAlignement des chapeaux de brûleur Ouverture du tube d’arrivée de gazNettoyage Plaque à frireUtilisation Ustensilesdecuisson Mise en conserve à la maisonTouches decommandeélectroniques Verrouillage descommandesAffichage StartmiseenmarcheLampesdufour HorlogeRéglage/arrêtdela minuterie Commandedelatempératuredufour Mode SabbatHorloge Arrêt automatique au bout de 12 heuresPapierd’aluminium Utilisation DU FourPositionnementdesgrillesetdesustensiles Decuissonaufour Grille déployable Positions de grille Four inférieurUstensiles DE Cuisson AU Four Cuisson sur plusieurs grillesUstensiles DE Recommandations Cuisson AU Four Résultats Ustensiles decuisson aufourThermomètreàviande Insertion de la grille déployableÉvents dufour Cuisson au fourCuisson au gril Cuisson au fourPage Fourchette de température recommandée Cuisson lenteTableau DE Cuisson AU Gril Pour utiliser la fonction de cuisson lenteCuissonpar convection-four Inférieur uniquement Conversion EasyConvectCuisson au fourpar convection Cuisson au four par convectionRôtissage parconvection Cuissonau gril parconvectionLevée du pain -fourinférieuruniquement Cuissonminutée/de miseen marchedifféréeRéglage d’une durée de cuisson différée Réglage d’une durée de cuissonPour annuler la caractéristique Keep Warm Arrêt automatique/Mode Sabbat Entretien DE LA Cuisinière Programme dautonettoyagePréparation du four Préparation de la table de cuissonNettoyage général AutonettoyagePour différer l’autonettoyage Surfaces Externes EN Émail VitrifiéGrilles ET Chapeaux Émaillés Remplacement RéinstallationPortedufour Lampedu fourDépannage Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Assistance OU Service AccessoiresAux États-Unis AuCanadaGarantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE Kitchenaid Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasW10291454A All rights reserved