KitchenAid KECC056, KECC507, KECC506 Assistance Ou Service, Garantie De La Table De Cuisson, Du

Page 34
ASSISTANCE OU SERVICE

Le motif de témoins clignotant en alternance (illustré ci- dessous) sur le tableau de commande de la table de cuisson indique une situation de mise en veille temporaire pour prévenir une surchauffe de la table de cuisson.

AB

A. Modèles de 30" (76,2 cm)

B. Modèles de 36" (91,4 cm)

Laisser la table de cuisson refroidir et les témoins clignotants s'arrêteront.

Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont pas les résultats prévus

Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Voir la section “Ustensiles de cuisson”.

La commande de la table de cuisson est-elle réglée au niveau approprié de chaleur? Voir la section “Commandes de la table de cuisson”.

L'appareil est-il d'aplomb? Régler l’aplomb de l'appareil. Voir les instructions d'installation.

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même précision que celles utilisées dans la fabrication de chaque nouvel appareil KITCHENAID®.

Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région, contactez-nous ou appelez le centre de service désigné de KitchenAid le plus proche.

Veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils électroménagers.

Consignes d'utilisation et d'entretien

Ventes d’accessoires et pièces de rechange.

Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à KitchenAid Canada à l’adresse suivante :

Centre d’interaction avec la clientèle KitchenAid Canada

1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7

Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

GARANTIE DE LA TABLE DE CUISSON, DU

FOUR ENCASTRÉ ET DE LA CUISINIÈRE KITCHENAID®

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à partir de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid Canada paiera pour les pièces spécifiées par l’usine et les frais de main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par KitchenAid.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LES ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES, LA TABLE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE, LES BRÛLEURS À GAZ, LE SYSTÈME DE COMMANDES TRANSISTORISÉES ET LE TUBE MAGNÉTRON

Sur les cuisinières et tables de cuisson électriques, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid Canada paiera pour les pièces spécifiées par l’usine pour tout élément électrique pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.

34

Image 34
Contents Use &CareGuide ELECTRIC COOKTOPTABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE Guided’utilisation et d’entretienTABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRESYour safety and the safety of others are very important COOKTOP SAFETYDANGER For units with ventilating hood IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS For units with coil elementsCooktops 36 91.4 cm Touch-Activated Electronic Control model shown PARTS AND FEATURES TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC CONTROLSControl Panels H F E GCOOKTOP CONTROLS TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC CONTROLS Hot Surface Indicator LightsFire Hazard Turn off all controls when done cooking Dual/Triple ElementMelt & Hold Function Bridge ElementControlLock/AllOff Keep Warm Function30 76.2 cm Custom Controls PARTS AND FEATURES - CUSTOM CONTROLSCooktops 36 91.4 cm Custom Control model shown 36 91.4 cm Custom ControlsPower Light COOKTOP CONTROLS - CUSTOM CONTROLSTo Use DUAL Warm FunctionTo Use SINGLE To Use TRIPLE30 76.2 cm Traditional Knob Controls PARTS AND FEATURES TRADITIONAL KNOB CONTROLSCooktops 36 91.4 cm Traditional Knob model shown 36 91.4 cm Traditional Knob ControlsCOOKTOP CONTROLS - TRADITIONAL KNOB CONTROLS To Use DUAL and TRIPLEBridge Element on 36 91.4cm models COOKTOP USECeramic Glass B A CHome Canning GeneralCleaningCOOKTOP CARE CookwareCooktop will not operate TROUBLESHOOTINGNothing will operate Excessive heat around cookware on cooktopIf you need replacement parts ASSISTANCE OR SERVICEAccessories U.S.A Cooktop CleanerKITCHENAID COOKTOP, BUILT-IN OVEN AND RANGE WARRANTY DANGER AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSONVotre sécurité et celle des autres est très importante Pour les appareils avec hotte de ventilation IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour les appareils à éléments en spiraleAB C PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILESTableaux de commande ABC DTables de cuisson COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILESAVERTISSEMENT Utilisationsur les modèlesde 36 91,4 cm Élément double/tripleÉlément de pont Témoins lumineux de surface chaudeFonction Keep Warm maintien au chaud Fonction Melt & Hold fondre et garderRisque dempoisonnement alimentaire Commandes personnalisées -Modèle de 30 76,2 cm PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES COMMANDES PERSONNALISÉESG F E D Commandes personnalisées -Modèle de 36 91,4 cmCOMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON COMMANDE PERSONNALISÉE Modèle de 36 91,4 cm à commande personnalisée illustréUtilisation de lélément DOUBLE Témoin dalimentationUtilisation de lélément SIMPLE Utilisation de lélément TRIPLEFonction Warm maintien au chaud surles modèles de 36 91,4 cmCommandes à bouton standard - Modèle de 30 76,2 cm PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES COMMANDES À BOUTON STANDARDCommandes à bouton standard - Modéle 36 91,4 cm COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - COMMANDES À BOUTON STANDARD Tables de cuisson Modèle de 36 91,4 cm à bouton standard illustrésur les modèlesde36” 91,4 cm Élémentdouble/tripleUtilisation des éléments DOUBLE et TRIPLE Vitrocéramique UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Préparation de conserves à la maison Ustensiles de cuisson COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSONENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyage généralLa table de cuisson ne fonctionne pas DÉPANNAGERien ne fonctionne La table de cuisson comporte des témoins lumineux clignotantsFOUR ENCASTRÉ ET DE LA CUISINIÈRE KITCHENAID ASSISTANCE OU SERVICEGARANTIE DE LA TABLE DE CUISSON, DU Si vous avez besoin de pièces de rechangeKitchenAid Canada ne paiera pas pour Printed in U.S.A 8/052005. All rights reserved Tous droits réservés
Related manuals
Manual 24 pages 13.83 Kb