KitchenAid KECC506, KECC507, KECC056 manual KitchenAid Canada ne paiera pas pour

Page 35
KitchenAid Canada ne paiera pas pour :

Sur les cuisinières et tables de cuisson en vitrocéramique, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid Canada paiera pour les pièces spécifiées par l’usine pour la table de cuisson en vitrocéramique. KitchenAid Canada garantit que la table de cuisson en vitrocéramique ne subira pas de décoloration, que le motif sur la table de cuisson ne s'effacera pas par usure, que le joint en caoutchouc entre la table de cuisson en vitrocéramique et le bord en porcelaine ne se fendra pas, que la surface de cuisson en vitrocéramique ne se fendra pas à cause d'un choc thermique et que les éléments de surface ne brûleront pas.

Sur les cuisinières et tables de cuisson à gaz, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid Canada paiera pour les pièces spécifiées par l’usine pour tout brûleur à gaz pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.

Sur les cuisinières et fours encastrés, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid Canada paiera pour les pièces spécifiées par l’usine pour le système de commandes transistorisées et le tube magnétron dans les fours combinés, pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LA CAVITÉ DU FOUR ET

L’INTÉRIEUR DE LA PORTE EN PORCELAINE SUR LES CUISINIÈRES ET FOURS ENCASTRÉS

Sur les cuisinières et fours encastrés seulement, de la deuxième à la dixième année inclusivement à partir de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid Canada paiera pour les pièces spécifiées par l’usine pour la cavité du four et l'intérieur de la porte en porcelaine si la pièce rouille par suite de vices de matériaux de fabrication.

KitchenAid Canada ne paiera pas pour :

1.Les visites de service pour rectifier l’installation de votre appareil ménager, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil, remplacer des fusibles, rectifier le câblage électrique du domicile ou remplacer des ampoules d’éclairage accessibles au propriétaire.

2.Les réparations lorsque l’appareil est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial normal.

3.Le ramassage et la livraison. Votre appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

4.Les dommages imputables à : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu, ou utilisation de produits non approuvés par KitchenAid Canada.

5.Les réparations aux pièces ou systèmes résultant de modifications non autorisées faites à l’appareil.

6.Le coût des pièces de rechange ou de la main-d’oeuvre de réparation pour les appareils utilisés hors du Canada.

7.Au Canada, les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.

8.Tous frais de main-d’oeuvre au cours des périodes de garanties limitées.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES PROLONGÉES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, ET CE DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.

Cette garantie ne s’applique pas en dehors du Canada. Contacter le vendeur autorisé KitchenAid pour savoir si une autre garantie s’applique.

Si vous avez besoin de service, voir d’abord la section “Dépannage” de ce manuel. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, une aide

 

additionnelle peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en téléphonant sans frais au 1-800-807-6777.

7/05

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d’achat ou d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître les numéros complets de modèle et de série. Cette information est donnée sur la plaque signalétique des numéros de modèle et de série, située sur votre appareil tel qu’indiqué dans la section “Pièces et caractéristiques”.

Nom du marchand _____________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

35

Image 35
Contents Guided’utilisation et d’entretien ELECTRIC COOKTOPTABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE Use &CareGuideTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSDANGER COOKTOP SAFETYYour safety and the safety of others are very important For units with coil elements IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS For units with ventilating hoodH F E G PARTS AND FEATURES TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC CONTROLSControl Panels Cooktops 36 91.4 cm Touch-Activated Electronic Control model shownDual/Triple Element Hot Surface Indicator LightsFire Hazard Turn off all controls when done cooking COOKTOP CONTROLS TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC CONTROLSKeep Warm Function Bridge ElementControlLock/AllOff Melt & Hold Function36 91.4 cm Custom Controls PARTS AND FEATURES - CUSTOM CONTROLSCooktops 36 91.4 cm Custom Control model shown 30 76.2 cm Custom ControlsCOOKTOP CONTROLS - CUSTOM CONTROLS Power LightTo Use TRIPLE Warm FunctionTo Use SINGLE To Use DUAL36 91.4 cm Traditional Knob Controls PARTS AND FEATURES TRADITIONAL KNOB CONTROLSCooktops 36 91.4 cm Traditional Knob model shown 30 76.2 cm Traditional Knob ControlsTo Use DUAL and TRIPLE COOKTOP CONTROLS - TRADITIONAL KNOB CONTROLSB A C COOKTOP USECeramic Glass Bridge Element on 36 91.4cm modelsCookware GeneralCleaningCOOKTOP CARE Home CanningExcessive heat around cookware on cooktop TROUBLESHOOTINGNothing will operate Cooktop will not operateCooktop Cleaner ASSISTANCE OR SERVICEAccessories U.S.A If you need replacement partsKITCHENAID COOKTOP, BUILT-IN OVEN AND RANGE WARRANTY Votre sécurité et celle des autres est très importante SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSONDANGER AVERTISSEMENT Pour les appareils à éléments en spirale IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour les appareils avec hotte de ventilationABC D PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILESTableaux de commande AB CUtilisation COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILESAVERTISSEMENT Tables de cuissonTémoins lumineux de surface chaude Élément double/tripleÉlément de pont sur les modèlesde 36 91,4 cmRisque dempoisonnement alimentaire Fonction Melt & Hold fondre et garderFonction Keep Warm maintien au chaud Commandes personnalisées -Modèle de 36 91,4 cm PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES COMMANDES PERSONNALISÉESG F E D Commandes personnalisées -Modèle de 30 76,2 cmModèle de 36 91,4 cm à commande personnalisée illustré COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON COMMANDE PERSONNALISÉEUtilisation de lélément TRIPLE Témoin dalimentationUtilisation de lélément SIMPLE Utilisation de lélément DOUBLEsurles modèles de 36 91,4 cm Fonction Warm maintien au chaudCommandes à bouton standard - Modéle 36 91,4 cm PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES COMMANDES À BOUTON STANDARDCommandes à bouton standard - Modèle de 30 76,2 cm Tables de cuisson Modèle de 36 91,4 cm à bouton standard illustré COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - COMMANDES À BOUTON STANDARDUtilisation des éléments DOUBLE et TRIPLE Élémentdouble/triplesur les modèlesde36” 91,4 cm Préparation de conserves à la maison UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONVitrocéramique Nettoyage général COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON Ustensiles de cuissonLa table de cuisson comporte des témoins lumineux clignotants DÉPANNAGERien ne fonctionne La table de cuisson ne fonctionne pasSi vous avez besoin de pièces de rechange ASSISTANCE OU SERVICEGARANTIE DE LA TABLE DE CUISSON, DU FOUR ENCASTRÉ ET DE LA CUISINIÈRE KITCHENAIDKitchenAid Canada ne paiera pas pour Tous droits réservés 8/052005. All rights reserved Printed in U.S.A
Related manuals
Manual 24 pages 13.83 Kb