KitchenAid KECC056, KECC507, KECC506 Utilisation De La Table De Cuisson, Vitrocéramique, B A C

Page 31
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON

Vitrocéramique

La zone de cuisson à la surface devient rouge lorsqu’un élément est allumé. L’élément s’allume et s’éteint pour maintenir le niveau de température choisi.

Il est normal pour la surface de la vitrocéramique blanche de donner l’impression de changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sont chaudes. Elle reprendra sa couleur initiale au fur et à mesure que le verre refroidira.

L’essuyage de la table de cuisson avant et après chaque utilisation évitera les taches et donnera une chaleur plus uniforme. Sur les tables de cuisson avec vitrocéramique blanche, les souillures et taches peuvent être plus visibles et nécessiter davantage de nettoyage et de soin. Pour plus de renseignements, voir la section “Nettoyage général”.

Ne pas remiser des bocaux ou des canettes au-dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fissurer.

Ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson. Lors du refroidissement de la surface de cuisson, de l’air peut être emprisonné entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique peut se casser lorsque le couvercle est retiré.

Nettoyer tous les renversements et toutes les saletés des aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme dès que possible. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement; puis, en portant des mitaines de four, essuyer les renversements tandis que la surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et entraîne de la corrosion et des marques permanentes.

Ne pas faire glisser sur la table de cuisson les ustensiles de cuisson ou de pâtisserie qui ont des bases en aluminium ou en cuivre et des finitions rugueuses. Ils pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la table de cuisson.

Ne pas préparer du maïs éclaté préemballé dans des contenants en aluminium sur la table de cuisson. Le contenant pourrait laisser des marques d’aluminium qui ne peuvent pas être enlevées complètement.

Veiller à ce que les matières qui pourraient fondre, telles que le plastique ou le papier d’aluminium, ne touchent pas la table de cuisson lorsqu’elle est chaude.

Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche à découper.

Utiliser des ustensiles de cuisson à peu près de la même dimension que la zone de cuisson à la surface. Les ustensiles ne doivent pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.

B

A

C

A. Zone de cuisson à la surface

B. Ustensile de cuisson/autoclave

C. Dépassement maximal de ½" (1,3 cm)

Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure transmission de la chaleur et efficacité de l’énergie. Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi, nervuré ou entaillé pourraient causer un chauffage inégal et des résultats de cuisson médiocres.

Déterminer si le fond d’un ustensile de cuisson est plat en plaçant le bord d’une règle contre la base de l’ustensile. Lorsque la règle est tournée dans tous les sens, aucun espace ou lumière ne devrait être visible entre la règle et l’ustensile.

Les ustensiles de cuisson dont le fond comporte de légères bosselures ou de petites rainures de dilatation peuvent être utilisés.

S’assurer que le dessous des casseroles est propre et sec avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser des dépôts lors de la cuisson.

Ne pas faire cuire d’aliments directement sur la table de cuisson.

Préparation de conserves à la maison

Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir.

Centrer l’autoclave sur la grille ou la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand élément. Sur les tables de cuisson électriques, l'autoclave ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson à la surface ou de l'élément.

Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.

Sur les modèles à vitrocéramique, n’utiliser que des autoclaves à fond plat.

Sur les modèles à éléments en spirale, l’installation d’un nécessaire de préparation de conserves est recommandé. La non-installation risque de raccourcir la vie utile de l’élément en spirale. Voir “Assistance ou service” pour les instructions de commande.

Pour plus de renseignements, communiquez avec votre service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide.

31

Image 31
Contents Guided’utilisation et d’entretien ELECTRIC COOKTOPTABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE Use &CareGuideTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSYour safety and the safety of others are very important COOKTOP SAFETYDANGER For units with coil elements IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS For units with ventilating hoodH F E G PARTS AND FEATURES TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC CONTROLSControl Panels Cooktops 36 91.4 cm Touch-Activated Electronic Control model shownDual/Triple Element Hot Surface Indicator LightsFire Hazard Turn off all controls when done cooking COOKTOP CONTROLS TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC CONTROLSKeep Warm Function Bridge ElementControlLock/AllOff Melt & Hold Function36 91.4 cm Custom Controls PARTS AND FEATURES - CUSTOM CONTROLSCooktops 36 91.4 cm Custom Control model shown 30 76.2 cm Custom ControlsCOOKTOP CONTROLS - CUSTOM CONTROLS Power LightTo Use TRIPLE Warm FunctionTo Use SINGLE To Use DUAL36 91.4 cm Traditional Knob Controls PARTS AND FEATURES TRADITIONAL KNOB CONTROLSCooktops 36 91.4 cm Traditional Knob model shown 30 76.2 cm Traditional Knob ControlsTo Use DUAL and TRIPLE COOKTOP CONTROLS - TRADITIONAL KNOB CONTROLSB A C COOKTOP USECeramic Glass Bridge Element on 36 91.4cm modelsCookware GeneralCleaningCOOKTOP CARE Home CanningExcessive heat around cookware on cooktop TROUBLESHOOTINGNothing will operate Cooktop will not operateCooktop Cleaner ASSISTANCE OR SERVICEAccessories U.S.A If you need replacement partsKITCHENAID COOKTOP, BUILT-IN OVEN AND RANGE WARRANTY DANGER AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSONVotre sécurité et celle des autres est très importante Pour les appareils à éléments en spirale IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour les appareils avec hotte de ventilationABC D PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILESTableaux de commande AB CUtilisation COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILESAVERTISSEMENT Tables de cuissonTémoins lumineux de surface chaude Élément double/tripleÉlément de pont sur les modèlesde 36 91,4 cmFonction Keep Warm maintien au chaud Fonction Melt & Hold fondre et garderRisque dempoisonnement alimentaire Commandes personnalisées -Modèle de 36 91,4 cm PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES COMMANDES PERSONNALISÉESG F E D Commandes personnalisées -Modèle de 30 76,2 cmModèle de 36 91,4 cm à commande personnalisée illustré COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON COMMANDE PERSONNALISÉEUtilisation de lélément TRIPLE Témoin dalimentationUtilisation de lélément SIMPLE Utilisation de lélément DOUBLEsurles modèles de 36 91,4 cm Fonction Warm maintien au chaud Commandes à bouton standard - Modèle de 30 76,2 cm PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES COMMANDES À BOUTON STANDARD Commandes à bouton standard - Modéle 36 91,4 cm Tables de cuisson Modèle de 36 91,4 cm à bouton standard illustré COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON - COMMANDES À BOUTON STANDARDsur les modèlesde36” 91,4 cm Élémentdouble/tripleUtilisation des éléments DOUBLE et TRIPLE Vitrocéramique UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONPréparation de conserves à la maison Nettoyage général COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSONENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON Ustensiles de cuissonLa table de cuisson comporte des témoins lumineux clignotants DÉPANNAGERien ne fonctionne La table de cuisson ne fonctionne pasSi vous avez besoin de pièces de rechange ASSISTANCE OU SERVICEGARANTIE DE LA TABLE DE CUISSON, DU FOUR ENCASTRÉ ET DE LA CUISINIÈRE KITCHENAIDKitchenAid Canada ne paiera pas pour Tous droits réservés 8/052005. All rights reserved Printed in U.S.A
Related manuals
Manual 24 pages 13.83 Kb