Melissa 643-032 manual Benutzen SIE DEN Mitgelieferten Messbecher UND Messlöffel, Brot

Page 22

BM-101 IM rev 29/11/04 13:11 Side 22

Zum Backen mit Timereinstellung:

Den Backbehälter mit den Zutaten erst nach der Programmierung in die Maschine einsetzen.

Die Reihenfolge der Zutatenbeigabe ist wichtig. Kommt die Hefe zu früh mit der Flüssigkeit in Berührung, so beginnt auch das Aufgehen zu früh. Deshalb Flüssigkeit zuerst und Mehl und Hefe oben.

Die Flüssigkeit muss Zimmertemperatur haben, 18-23°C. Körner für Vollkornbrot müssen nicht gekocht werden. Sie liegen bis zum voreingestellten Start in der Flüssigkeit.

Fertig gemischtes Mehl:

Mehl-Fertigmischungen, die nur die Beigabe von Wasser und Hefe erfordern, erleichtern das Backen zusätzlich.

Fertiger Teig:

Fertiger Teig, hausgemacht oder gekauft, kann in der Maschine gebacken werden.

Backprogramm: BAKE (Backen)

Nur Teig:

Ein Teig z.B. für Brötchen oder Pizza kann in der Maschine zubereitet werden.

Benutzen Sie das Backprogramm DOUGH (Teig) und nehmen Sie den fertigen Teig aus dem Backbehälter heraus. Die weitere Zubereitung erfolgt im normalen Backofen.

Zusätzliche Backzeit:

Die Maschine kann auf verlängerte Backzeit eingestellt werden. Siehe den Abschnitt „KUCHEN“.

Backen mit Früchten, Nüssen oder Kräutern:

Etwaige zusätzliche Zutaten können während des Backvorgangs beigegeben werden, wenn das akustische Signal („Früchtesignal“) ertönt.

Kuchen:

Die Maschine ist zum Backen von Brot am besten geeignet. Haben Sie Lust und Laune, können Sie mit eigenen Rezepten oder fertigem Kuchenmix experimentieren - am besten Kuchen ohne zu hohen Fettgehalt.

REZEPTE ZUR ANWENDUNG IN DER BACKMASCHINE

ERFORDERLICHE ZUTATEN

MEHL: Geschmack und Aussehen des Brots variieren mit der gewählten Mehlsorte. Einige Sorten haben einen höheren Glutengehalt, der ein größeres Brot ergibt. Weizenmehl geht am meisten auf, Roggenmehl am wenigsten.

FLÜSSIGKEIT: Kann Wasser, Milch oder ein Sauermilchprodukt sein. Milch verstärkt den Geschmack des Brots und ergibt eine knusprige Kruste. Wird nur Milch verwendet, so wird das Brot etwas kleiner.

HEFE: Hefe lässt das Brot aufgehen. Sie arbeitet am besten bei ca. 37°C. Die Wirkung der Hefe beginnt, wenn sie mit Flüssigkeit in Verbindung kommt. Benutzen Sie in der Maschine Trockenhefe.

FETT: Butter/Öl verleiht Geschmack und Aroma und gibt dem Brot eine gute Konsistenz.

ZUCKER/HONIG: Verleiht dem Brot Süße und trägt zu einer knusprigen Kruste bei.

SALZ: Gibt dem Brot Geschmack.

KÖRNER: Verstärken den Geschmack und erhöhen den Nährwert des Brots.

HINWEIS:

Befolgen Sie die Mengenangaben der Rezepte. Insbesondere ist die Einhaltung des Mengenverhältnisses zwischen Mehl und Flüssigkeit wichtig.

BENUTZEN SIE DEN MITGELIEFERTEN MESSBECHER UND MESSLÖFFEL:

1 Tasse Mehl = 150 Gramm = 250 ml

1 TL Trockenhefe = ca. 10 Gramm

BROT

GRUNDREZEPT:

Dieses Rezept lässt sich nach Wunsch variieren.

Maximale Menge Weizenmehl: 3 Tassen, Weizenmehl geht am meisten auf.

FLÜSSIGKEIT (Wasser, Milch und/oder Sauermilchprodukt) ca. 275 ml

(zum sofortigen Backen auf lauwarme Flüssigkeit, 27-37°C, achten)

SALZ ca. 2 TL

ZUCKER oder HONIG ca. 1 EL BUTTER und/oder ÖL ca. 2 EL

KÖRNERMISCHUNG, 5-Korn/Sonnenblumenkerne/Sesam etc. ca. 1 1/2 Tasse

MEHL, ganz oben, Weizen-/Graham-/Roggenmehl etc. 3 Tassen TROCKENHEFE, in einer kleinen Vertiefung oben im Mehl anbringen 2 1/2 TL

BACKPROGRAMM: BASIC oder WHOLE WHEAT

LUXUSWEISSBROT

275 ml Milch (bei sofortigem Backen lauwarme Milch)

1 EL Butter

1 EL Zucker

1 TL feines Salz

3 Tassen Weizenmehl

2 1/2 TL Trockenhefe

BACKPROGRAMM: FRENCH

ITALIENISCHES WEIZENBROT MIT DURUMMEHL 275 ml Wasser

2 TL Salz

1 EL Olivenöl

1 Tasse Mehl: halb Durum-, halb Weizenmehl

2 Tassen Weizenmehl

2 1/2 TL Hefe

BACKPROGRAMM: FRENCH

KRÄUTERBROT

Das Rezept für italienisches Brot befolgen.

3 EL frische Kräuter und evtl. 1 EL gehackte Oliven beigeben.

BACKPROGRAMM: FRENCH

ROGGENMISCHBROT 275 ml Milch

2 TL Salz

2 TL Zucker

3 Tassen gesiebtes Roggenmehl mit Weizenmehlzusatz

2 1/2 TL Trockenhefe BACKPROGRAMM: BASIC oder QUICK

KÜMMELBROT

Benutzen Sie das Rezept für Roggenmischbrot und fügen Sie eine Handvoll Kümmel hinzu.

22

Image 22
Contents 643-032 Lådan Innehåller Viktiga SäkerhetsåtgärderAllmän Information OM Bakmaskinen FunktionerAnvändning Timerfunktion TimerinställningSTART/STOPP ReceptGarantin Gäller Inte FelsökningTips FÖR Miljön ImportörIngredienser Vigtige sikkerhedsforanstaltningerBake Bage Under bagning sker følgendeBrug TimerfuntionSTART/STOP Sæt knivbladet ned i bunden af bagecontainerenBrød Opskrifter TIL Brug I BagemaskinenBenyt Vedlagte Målebæger OG Måleske Bageprogram FrenchBageprogram Dough Bageprogram BasicBageprogram Quick Miljø Tips FØR DU Ringer Efter ServiceRengøring Garantien Gælder IkkeEsken Inneholder Viktige SikkerhetstiltakGenerell Informasjon OM Brødbakemaskinen Bake BrødBruk TimerinnstillingOppskrifter Feilsøking Still inn brødbakemaskinen på StandardStill inn brødbakemaskinen på Dough MiljøtipsPakkauksen Sisältö Tärkeät TurvatoimetYleistä Tietoa Leipäkoneesta Leivän LeipominenLeivontaohjeita Ajastimen AsettaminenLeipäkoneen Käyttö Valitse STANDARD- tai QUICK-ohjelmaYmpäristön Suojeleminen JOS Leipä EpäonnistuuTakuu EI Kata VAURIOITA, JOS Maahantuoja Adexi group Valmistaja ei vastaa painovirheistäBOX Contains Important SafeguardsGeneral Information on the Breadmaker Baking BreadStart/stop Delay timerUsing the breadmaker RecipesEnvironmental TIP Trouble ShootingWarranty does not Cover ImporterBake Backen Wichtige SicherheitshinweiseZutaten Das Messer am Boden des Backbehälters einsetzen TimerfunktionAnwendung BacktippsBackprogramm Basic oder Whole Wheat Benutzen SIE DEN Mitgelieferten Messbecher UND MesslöffelBrot Backprogramm FrenchBackprogramm Dough Backprogramm Whole WheatBackprogramm Basic BrötchenBevor SIE DEN Kundendienst Rufen Backprogramm QuickReinigung Falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden UmwelttippsDIE Garantie Gilt Nicht ImporteurOgólne Informacje O Urzñdzeniu do Wypieku Pieczywa WA˚NE Informacje NA Temat BEZPIECZE¡STWAWypiek Chleba Kolor skórki Ustawianie TimeraKorzystanie z urzàdzenia do wypieku pieczywa Chleb ˚YTNI Rozwiñzywanie ProblemówPrzepisy ZWYK¸E BIA¸E Pieczywo Pieczywo FrancuskieGwarancja Zostanie UNIEWA˚NIONA Pieczywo jest wyd´te jak balonOchrona Rodowiska ImporterКоробке Находятся Важные Указания ПО Технике БезопасностиОбщие Сведения О Хлебопекарном Устройстве Выпечка ХлебаЅtart/ѕtop Пуск/стоп Цвет коркиУстановка Таймера Использование хлебопекарного устройстваФранцузский Хлеб Рецептура Обычный Белый ХлебРжаной Хлеб Хлеб С ТравамиСовет В Отношении Окружающей Среды Обеденные РулетыУстранение Неисправностей Гарантия НЕ Распространяется НА Следующие СлучаиBM-101 IM rev 29/11/04 1311 Side