Melissa 643-032 manual FØR DU Ringer Efter Service, Rengøring, Miljø Tips, Garantien Gælder Ikke

Page 9

BM-101 IM rev 29/11/04 13:11 Side 9

Lad kagen afkøle i spanden. Kagen løsnes i siderne med en træspartel (aldrig metal).

Den afkølede kage kan pudres med flormelis igennem en sigte.

VALNØDDEKAGE 200 g blødt smør 150 g sukker

3æg

125g mel

125g kartoffelmel

1tsk bagepulver

40g hakkede valnødder ca. tilsvarende 8 knækkede valnødder

BAGEPROGRAM: QUICK

Lad kagen afkøle i spanden, kagen løsnes i siderne med en træspartel (aldrig metal).

Den afkølede kage kan pyntes med glasur eller smeltet chokolade.

SESAMI KAGE 2 æg

170 ml mørk farin eller rørsukker

100 ml olie, (vindrue, solsikke eller majs) ca. 60 ml sesamfrø

200 ml groftrevne gulerødder Eventuelt revet citronskal 250 ml hvedemel

1/2 tsk salt

1,5 tsk bagepulver

BAGEPROGRAM: QUICK

Lad kagen afkøle i spanden, kagen løsnes i siderne med en træspartel. (Aldrig metal)

Den afkølede kage kan pyntes med glasur eller pudres med flormelis igennem en sigte.

FØR DU RINGER EFTER SERVICE

HVIS DU HAR PROBLEMER MED AT FREMSTILLE ET TILFREDSSTILLENDE BRØD,

GENNEMGÅ DA VENLIGST FØLGENDE PUNKTER FØR DU BRINGER APPARATET TIL SERVICE.

1. Brødet hævede ikke:

-Fuldkornshvedemel eller rugmel hæver ikke så meget som hvedemel.

-Brug frisk tørgær - hurtig hævning er bedst.

-Tilsæt gær til sidst og det holdes væk fra salt, sukker og vand.

-Tilsætning af mel med højt gluten indhold hjælper på hævningen.

-Vandet forøges med 30 ml.

-Hovedingredienser er fejlafmålt, eller undersøg om nogle af dem mangler.

-For meget salt er tilsat.

-Ingredienserne skal have stuetemperatur.

2. Brødet ligner et krater:

-For meget fugt i dejen - reducer væskeindholdet lidt.

-Tilsæt 1⁄2 tsk salt eller en spsk mel.

3.Brødet hævede for meget og klistrede sig fast til låget: - Formindsk tilsætningen af gær med 1⁄2 tsk.

- Formindsk tilsætningen af alle ingredienser en smule. - For meget vand - mindskes med 1 tsk.

- Ikke nok salt - forøg med 1/4 tsk.

4.Brødet er ikke gennembagt:

-For meget fugt - reducer væskeindholdet.

-Kan ske ved brug af for groft mel - og ekstra æltning vil løse problemet. Efter den første æltning og hævning, stop maskinen og start forfra, som var det et nyt brød. Dette gør dejen luftigere.

5.Brødet er for tungt eller har en ujævn overflade. - Ikke nok vand - tilsæt en spsk vand.

- Melet er for tørt - opbevares i en lufttæt beholder.

6.Brødet har for mange huller:

-For meget vand – tilsæt en spsk. mindre

-For meget gær – reducer med 1/8 tsk. 7. For lidt salt - forøg med 1/4 tsk.

RENGØRING:

1.Tag altid stikket ud af stikkontakten og lad bagemaskinen afkøle helt.

2.Efter afkøling vendes bagemaskinen på hovedet. Ryst forsigtigt apparatet til alle krummer er fjernet.

3.Tør ydersiden og toppen af med en tør eller hårdt opvreden klud. Anvend ingen former for stærke eller slibende rengøringsmidler. Anvend ikke stålbørste til rengøring.

4.Rengør aldrig med en skurebørste. Hår kan brække af og sætte sig på de elektriske dele, og derved ødelægge bagemaskinen.

5.Bagemaskinen må aldrig nedsænkes i nogen form for væske.

6.Bagecontaineren kan under rengøring tages op. Ryk forsigtigt i håndtaget til den løsner sig. Nu er den nemmere at rengøre.

MILJØ TIPS

Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længere er funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst mulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter de lokale regler i Deres kommune, men i de fleste tilfælde kan De komme af med produktet på din lokale genbrugsstation.

GARANTIEN GÆLDER IKKE

-Hvis ovennævnte ikke iagttages.

-Hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold eller lidt anden form for overlast.

-For fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet.

-Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet.

Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions- og design-siden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel.

IMPORTØR:

Adexi group

Der tages forbehold for trykfejl.

9

Image 9
Contents 643-032 Allmän Information OM Bakmaskinen Viktiga SäkerhetsåtgärderLådan Innehåller FunktionerSTART/STOPP Timerfunktion TimerinställningAnvändning ReceptTips FÖR Miljön FelsökningGarantin Gäller Inte ImportörBake Bage Vigtige sikkerhedsforanstaltningerIngredienser Under bagning sker følgendeSTART/STOP TimerfuntionBrug Sæt knivbladet ned i bunden af bagecontainerenBenyt Vedlagte Målebæger OG Måleske Opskrifter TIL Brug I BagemaskinenBrød Bageprogram FrenchBageprogram Basic Bageprogram DoughBageprogram Quick Rengøring FØR DU Ringer Efter ServiceMiljø Tips Garantien Gælder IkkeGenerell Informasjon OM Brødbakemaskinen Viktige SikkerhetstiltakEsken Inneholder Bake BrødTimerinnstilling BrukOppskrifter Still inn brødbakemaskinen på Dough Still inn brødbakemaskinen på StandardFeilsøking MiljøtipsYleistä Tietoa Leipäkoneesta Tärkeät TurvatoimetPakkauksen Sisältö Leivän LeipominenLeipäkoneen Käyttö Ajastimen AsettaminenLeivontaohjeita Valitse STANDARD- tai QUICK-ohjelmaJOS Leipä Epäonnistuu Ympäristön SuojeleminenTakuu EI Kata VAURIOITA, JOS Adexi group Valmistaja ei vastaa painovirheistä MaahantuojaGeneral Information on the Breadmaker Important SafeguardsBOX Contains Baking BreadUsing the breadmaker Delay timerStart/stop RecipesWarranty does not Cover Trouble ShootingEnvironmental TIP ImporterWichtige Sicherheitshinweise Bake BackenZutaten Anwendung TimerfunktionDas Messer am Boden des Backbehälters einsetzen BacktippsBrot Benutzen SIE DEN Mitgelieferten Messbecher UND MesslöffelBackprogramm Basic oder Whole Wheat Backprogramm FrenchBackprogramm Basic Backprogramm Whole WheatBackprogramm Dough BrötchenBackprogramm Quick Bevor SIE DEN Kundendienst RufenReinigung DIE Garantie Gilt Nicht UmwelttippsFalls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden ImporteurWA˚NE Informacje NA Temat BEZPIECZE¡STWA Ogólne Informacje O Urzñdzeniu do Wypieku PieczywaWypiek Chleba Ustawianie Timera Kolor skórkiKorzystanie z urzàdzenia do wypieku pieczywa Przepisy ZWYK¸E BIA¸E Pieczywo Rozwiñzywanie ProblemówChleb ˚YTNI Pieczywo FrancuskieOchrona Rodowiska Pieczywo jest wyd´te jak balonGwarancja Zostanie UNIEWA˚NIONA ImporterОбщие Сведения О Хлебопекарном Устройстве Важные Указания ПО Технике БезопасностиКоробке Находятся Выпечка ХлебаУстановка Таймера Цвет коркиЅtart/ѕtop Пуск/стоп Использование хлебопекарного устройстваРжаной Хлеб Рецептура Обычный Белый ХлебФранцузский Хлеб Хлеб С ТравамиУстранение Неисправностей Обеденные РулетыСовет В Отношении Окружающей Среды Гарантия НЕ Распространяется НА Следующие СлучаиBM-101 IM rev 29/11/04 1311 Side