Melissa 643-032 manual Felsökning, Tips FÖR Miljön, Garantin Gäller Inte, Importör

Page 4

BM-101 IM rev 29/11/04 13:11 Side 4

KRYDDBRÖD

 

 

Vatten:

1

1⁄2 kopp

Olivolja:

1

1⁄2 kopp

Vetemjöl:

3 kopp

Torrmjölk:

2 msk

Socker:

2 msk

Salt:

1

1⁄2 tsk

Dragon:

1

1⁄2 tsk

Basilika:

1

1⁄2 tsk

Oregano:

1

1⁄2 tsk

Jäst:

2

1⁄2 tsk

Ställ in bakmaskinen på STANDARD.

RUSSIN- & NÖTBRÖD

Vatten:

1

1⁄4 kopp

Margarin:

2 msk

Vetemjöl:

3 kopp

Torrmjölk:

1

1⁄2 kopp

Socker:

2 msk

Salt:

1

1⁄2 tsk

Kanel:

1

1⁄2 tsk

Jäst:

2

1⁄2 tsk

Russin:

1⁄2 kopp

Nötter:

1⁄4 kopp

Tillsätt nötter och russin vid den första omgången pip. Ställ in bakmaskinen på STANDARD eller FRENCH.

BANANBRÖD

 

 

Vatten:

1 kopp

Margarin:

2 msk

Vanilj:

1⁄2 tsk

Banan:

1⁄2 kkp, mosad

Vetemjöl:

2

1⁄2 kopp

Fullkornsvetemjöl:3⁄4 kopp

Torrmjölk:

2 msk

Honung:

3 msk

Salt:

1

1⁄2 tsk

Jäst:

2

1⁄2 tsk

Nötter:

1⁄4 kopp

Ställ in bakmaskinen på STANDARD.

PIZZADEG

 

Vatten:

1 kopp

Vetemjöl:

3 kopp

Torrmjölk:

1 1⁄2 msk

Socker:

2 msk

Salt:

1 tsk

Jäst:

2 1⁄2 tsk

Ställ in bakmaskinen på DOUGH (DEG).

Ta ut degen när maskinen piper. Dela upp degen i 6 delar. Kavla ut varje del så att den blir rund. Lägg den på en lätt smord bakplåt och nagga med en gaffel. Gör samma sak med de övriga delarna. Lägg på fyllning efter önskemål. Grädda i en vanlig ugn vid

180 °C.

FRUKOSTBULLAR

Vatten:

1 1⁄4 kopp

Margarin:

3 kopp

Ägg:

1 vispat ägg

 

(+ 1 uppvispat ägg för pensling)

Vetemjöl:

3 kopp

Torrmjölk:

2 msk

Socker:

2 msk

Salt:

1 1⁄2 tsk

Jäst:

2 1⁄2 tsk

Ställ in bakmaskinen på STANDARD.

Ta ut degen när maskinen piper. Dela upp degen i 12 delar, rulla ut dem till bullar och lägg dem på en lätt smord bakplåt. Låt bullarna jäsa i 40 minuter. Pensla med uppvispat ägg. Grädda i 180 °C under ca 15 minuter, tills bullarna är gyllenbruna.

FELSÖKNING

Här nedan följer några vanliga exempel på misslyckad brödbakning.

Brödet faller ihop!

-Degen kan ha varit för lös. Minska mängden vatten med en 1/8 kopp Om du använder inlagd frukt eller inlagda grönsaker, låt dem rinna av ordentligt först.

-Följ processen, så att du kan ta ut brödet ur behållaren omedelbart när det är färdiggräddat, annars tar brödet upp en stor del av den fukt, som frisläpps när brödet svalnar.

-Använd en annan mjölsort.

Brödet är degigt inuti!

-Detta beror ofta på mjölet. Man har t ex använt för tunga mjölsorter som rågmjöl, kli eller fullkornsmjöl. Stäng av bakmaskinen efter den första jäsningen och starta om processen igen. Den extra knådningen och jäsningen pumpar in mer luft i degen.

-På grund av tillsats av inlagd frukt, yoghurt eller äppelmos, innehåller degen för mycket vätska. Minska andelen vätska, t ex vatten.

Brödet är uppblåst som en ballong!

-Minska mängden jäst.

-På grund av för mycket socker, finns det risk för att degen jäser för mycket. Minska mängden socker och var försiktig med tillsättning av torkad frukt och honung.

-Minska mängden vatten eftersom jästen inte är lika verksam med mindre mängd vätska.

-Kontrollera vilket mjöl du har använt. Mindre mängd jäst till finmalda mjölsorter, mera jäst till grova mjölsorter.

Andra faktorer som kan påverka bakresultatet är fukt, temperatur och vattenkvaliteten. Prova dig fram genom att minska mängden av de olika ingredienserna för att få ett så bra resultat som möjligt.

TIPS FÖR MILJÖN

När en produkt innehållande elektronik inte längre fungerar, bör den skrotas med så liten påverkan som möjligt på miljön. Bakmaskinen tas om hand enligt gällande miljölagstiftning, i de flesta fall innebär det att lämna den bland elektronikskrotet på sopstationen.

GARANTIN GÄLLER INTE:

-Om du inte har följt ovanstående anvisningar.

-Om bakmaskinen har använts på ett felaktigt sätt, om den blivit utsatt för våld eller om den blivit skadad på något annat sätt.

-Fel som beror på defekter i el-distributionen.

-Om bakmaskinen blivit reparerad eller ändrad på något sätt eller av person utan behörighet.

På grund av vårt fortlöpande utvecklingsarbete både vad gäller funktion och design av våra produkter, förbehåller vi oss rätten att ändra produkten utan föregående meddelande.

IMPORTÖR:

Adexi group

Vi reserverar oss för eventuella tryckfel.

4

Image 4
Contents 643-032 Viktiga Säkerhetsåtgärder Allmän Information OM BakmaskinenLådan Innehåller FunktionerTimerfunktion Timerinställning START/STOPPAnvändning ReceptFelsökning Tips FÖR MiljönGarantin Gäller Inte ImportörVigtige sikkerhedsforanstaltninger Bake BageIngredienser Under bagning sker følgendeTimerfuntion START/STOPBrug Sæt knivbladet ned i bunden af bagecontainerenOpskrifter TIL Brug I Bagemaskinen Benyt Vedlagte Målebæger OG MåleskeBrød Bageprogram FrenchBageprogram Dough Bageprogram BasicBageprogram Quick FØR DU Ringer Efter Service RengøringMiljø Tips Garantien Gælder IkkeViktige Sikkerhetstiltak Generell Informasjon OM BrødbakemaskinenEsken Inneholder Bake BrødBruk TimerinnstillingOppskrifter Still inn brødbakemaskinen på Standard Still inn brødbakemaskinen på DoughFeilsøking MiljøtipsTärkeät Turvatoimet Yleistä Tietoa LeipäkoneestaPakkauksen Sisältö Leivän LeipominenAjastimen Asettaminen Leipäkoneen KäyttöLeivontaohjeita Valitse STANDARD- tai QUICK-ohjelmaYmpäristön Suojeleminen JOS Leipä EpäonnistuuTakuu EI Kata VAURIOITA, JOS Maahantuoja Adexi group Valmistaja ei vastaa painovirheistäImportant Safeguards General Information on the BreadmakerBOX Contains Baking BreadDelay timer Using the breadmakerStart/stop RecipesTrouble Shooting Warranty does not CoverEnvironmental TIP ImporterBake Backen Wichtige SicherheitshinweiseZutaten Timerfunktion AnwendungDas Messer am Boden des Backbehälters einsetzen BacktippsBenutzen SIE DEN Mitgelieferten Messbecher UND Messlöffel BrotBackprogramm Basic oder Whole Wheat Backprogramm FrenchBackprogramm Whole Wheat Backprogramm BasicBackprogramm Dough BrötchenBevor SIE DEN Kundendienst Rufen Backprogramm QuickReinigung Umwelttipps DIE Garantie Gilt NichtFalls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden ImporteurOgólne Informacje O Urzñdzeniu do Wypieku Pieczywa WA˚NE Informacje NA Temat BEZPIECZE¡STWAWypiek Chleba Kolor skórki Ustawianie TimeraKorzystanie z urzàdzenia do wypieku pieczywa Rozwiñzywanie Problemów Przepisy ZWYK¸E BIA¸E PieczywoChleb ˚YTNI Pieczywo FrancuskiePieczywo jest wyd´te jak balon Ochrona RodowiskaGwarancja Zostanie UNIEWA˚NIONA ImporterВажные Указания ПО Технике Безопасности Общие Сведения О Хлебопекарном УстройствеКоробке Находятся Выпечка ХлебаЦвет корки Установка ТаймераЅtart/ѕtop Пуск/стоп Использование хлебопекарного устройстваРецептура Обычный Белый Хлеб Ржаной ХлебФранцузский Хлеб Хлеб С ТравамиОбеденные Рулеты Устранение НеисправностейСовет В Отношении Окружающей Среды Гарантия НЕ Распространяется НА Следующие СлучаиBM-101 IM rev 29/11/04 1311 Side