Kenwood FS620 manual Bruk av dampkokeren, Bruke risbollen, Hurtigknapp, Gjenoppvarmingsknapp

Page 55

bruk av dampkokeren

Du bør ikke la dampkokeren stå og koke like ved en vegg eller under et skap hvor dampen kan gjøre skade.

Tilsett salt og krydder etter at maten er ferdigdampet. Hvis salt eller krydder kommer i vannet, kan varmeelementet ta skade.

Se oversikt over koketider på side

57 - 58.

Fyll vanntanken med vann. Enten:

1Løft av vanntanken og fyll den med kaldt vann. Plasser vanntanken tilbake på grunnenheten og dytt den forsiktig på plass.

eller:

2Sett vanntanken på plass først og hell deretter kaldt vann i tanken.

Sørg alltid for at vannet er under merket for maksimalnivå.

Filtrert vann er best, da det reduserer eventuell kalkavleiring og forlenger levetiden og effektiviteten på dampkokeren (Kenwood vannfiltre er å få kjøpt).

Ikke ha noe som helst i vannet (ikke engang salt eller pepper), det kan skade varmeelementet.

For å unngå at vannivået blir for lavt, kan du fylle det opp underveis. Bare dra ut vanninntaket og hell i nytt vann. Pass på å ikke overfylle.

Hvis vanntanken går tom underveis, blinker indikatoren som viser at det

er tomt for vann, og dampkokeren piper.

3Plasser dråpesamleren øverst på vanntanken.

4Plasser de avtakbare kurvbrettene med kanten inn i kurvene (de kan byttes med hverandre). Legg i maten.

5Stable kurvene på understellet.

Begynn med kurven med det laveste tallet nederst, og det høyeste tallet øverst . (Tallene er merket på kurvhåndtakene).

bruke risbollen

Ha vann og ris i risbollen. Sett risbollen i en kurv. (Du kan også koke noe i de(n) andre kurven(e) om

nødvendig).

6Sett på lokket, sett i støpselet og still timeren. Lampen tennes og etter en kort stund begynner det å dampe.

hurtigknapp

Hvis du trykker på hurtigknappen

rett etter at du har slått på dampkokeren, gir det litt ekstra kraft så dampkokeren kommer opp i riktig temperatur fortere. I tillegg vil lyset lyse. Hurtigfunksjonen virker i omtrent 5 minutter, og så fortsetter dampkokeren å koke som vanlig. Hvis hurtigknappen ikke velges, fungerer dampkokeren som vanlig under hele kokeprosessen.

7Timeren varsler når koketiden er slutt. Lampen slukkes og dampkokeren slår seg av automatisk.

gjenoppvarmingsknapp

Når kokeprosessen er ferdig, kan mat som har blitt litt avkjølt, varmes opp på nytt. Hvis det er vann i tanken, bare trykker du på gjenoppvarmingsknappen , så lyser lyset og dampkokeren produserer damp i omtrent 5 minutter.

8Ta ut støpselet og rengjør dampkokeren etter bruk.

tips

Kondens vil dryppe fra den øverste kurven ned i den nederste. Pass derfor på at smakssammensetningen passer.

Væsken som blir igjen i kraftbeholderen passer godt til å lage suppe eller kraft. Vær forsiktig: Den er veldig varm.

Du kan også bruke risbollen til å koke noe i væske (f.eks. grønnsaker i saus eller pochere fisk i vann).

La det være mellomrom mellom matbitene.

55

Image 55
Contents ´¸∂w English SafetyKnow your Kenwood food steamer Reheat button Using the rice bowlTo use your steamer Boost buttonService and customer care Care and cleaningDescaling Cooking guides Read food safety, page 2, and hints, page 4. vegetablesPoultry and fish Cereals and grains Veiligheid NederlandsHet gebruik van de rijstkom Ken uw Kenwood stoompanGebruik van uw stoompan Plaats de lekbak bovenop het waterreservoirTips voor gebruik Onderhoud en reinigingIntensiteitsknop OpwarmknopOntkalken Onderhoud en klantenserviceHet onderstel reinigen Overige onderdelenRichtlijnen voor bereiding Graanproducten Richtlijnen voor bereiding vervolgVis en gevogelte Doe de mandjes niet te volSécurité FrançaisLes numéros sont marqués sur les poignées des paniers Posez l’égouttoir sur le dessus du réservoir d’eauUtilisation de la cocotte pour le riz Conseils Bouton boostBouton « réchauffer » Après la cuisson débranchez et nettoyez l’appareilLes autres parties Service après-venteEntretien et nettoyage Nettoyage de la baseTemps de cuisson à la vapeur Liquide à ajouter Temps de cuisson suitePoisson et volaille Céréales et grainesWichtige Sicherheitshinweise DeutschDie Körbe auf dem Unterteil stapeln Abbildungsschlüssel Kenwood DampfgarerGebrauch des Kenwood Dampfgarers InbetriebnahmeReinigung und Pflege Das Gerät ist jetzt wieder betriebsbereit Kundendienst und ServiceEntkalkung Ereignis zuerst eintrittGemüse / Eier GarzeitenEier Getreide / Reis Geflügel / FischSicurezza ItalianoUso della vaschetta per il riso Come usare la vostra pentola per cottura a vaporeGenera un segnale acustico Mettere i cestelli sulla baseTasto riscaldamento Tasto potenziatoreConsigli Tutti gli altri componenti Pulizia e cura dell’apparecchioManutenzione e assistenza tecnica Pulizia della baseGuida alla cottura Pollame e pesce Guida alla cottura continuazioneCereali e farinacei Precauções PortuguêsUtilização da panela a vapor Descrição da panela a vapor da KenwoodUtilização da taça para arroz Sugestões Tecla boost impulsoDeixe espaço entre os pedaços de comida As restantes peças Manutenção e limpezaAssistência e cuidados do cliente Limpeza da baseLegumes Guia de cozinhaAves e peixe Cereais e grãos Guias de cozinha continuaçãoSeguridad EspañolPara usar su olla al vapor Conozca su olla al vapor de alimentos de KenwoodUso del bol para arroz Cuidado y limpieza Acople la bandeja antigoteo, una cesta y la tapadera Servicio técnico y atención al clienteDesincrustación Que ocurra primeroGuías de cocción Cereales y granos Guías de cocción, continuaciónAves de corral y pescado No sobrecargue las cestasSikkerhed DanskKend din dampkoger Hvis der trykkes på boost-knappen Sådan anvender du dampkogerenSådan anvender du risskålen Boost-knappenKalkfjerning Pasning og rengøringRengøring af underdelen Alle andre deleService og kundepleje Vejledende kogetider Korn- og risprodukter Vejledende kogetider fortsatFjerkræ og fisk Kom ikke for meget i kurveneSäkerheten SvenskaLär känna din ångkokare från Kenwood Återuppvärmningsknapp Användning av din ångkokareAnvända risskålen Boost-knappÖvriga delar Service och kundtjänstSkötsel och rengöring Rengöring av basdelenLäs livsmedelssäkerheten på sid och tips på sid . grönsaker TillagningstabellerFågel och fisk Tillagningstabeller, fortsRis och gryn Sikkerhetshensyn NorskBli kjent med Kenwood dampkoker Gjenoppvarmingsknapp Bruk av dampkokerenBruke risbollen HurtigknappAlle andre deler Service og kundetjenesteStell og rengjøring Rengjøre grunnenhetenVeiledende koketider Kornmat Veiledende koketider fortsFisk og fjørfe Ikke legg for mye i kurvenTurvallisuus SuomiTehostuspainike Tutustu Kenwood höyrykeittimeenHöyrykeittimen käyttö Riisikulhon käyttöJätä ruokapalasten väliin raot PerushuoltoUudelleenlämmityspainike VihjeitäHuolto ja asiakaspalvelu Keittäminen* tai ValmistusohjeetUppokeittäminen Viljat ja jyvät Valmistusohjeet jatkuuLinnut ja kala Älä täytä höyrytysastioita liian täysiksiGüvenlik önlemleri TürkçeSepette ya da sepetlerde ba…ka bir …ey pi…irebilirsiniz Kenwood buharlı pi…iricinizi tanıyınızBuharlı pi…iricinizin kullanımı Pirinç çanaòının kullanımıFaydalı Bilgiler Bakım ve temizlikHızlı ısıtma butonu Tekrar ısıtma butonuCihaz artık kullanıma hazırdır Servis ve müşteri hizmetleriKireç temizleme Önce gerçekleşirse kireçten temizlenmelidirSebzeler Pi…irme önerileriKümes hayvanları ve balık Pi…irme önerileri devamTahıllar ve taneli bitkiler Bezpeïnost ÏeskyPou¥ití misky na rƒ¥i Popis parního hrnce KenwoodPostup pou¥ití parního hrnce Naplňte nádobu na vodu, buďOstatní souïásti Údr¥ba a ïitêníRady Čištění základnyKenwood Servis a údržbaZelenina Návody k va¡eníDrºbe¥ a ryby Návody k va¡ení pokraïováníObilniny a rƒ¥e Fontos biztonsági elòírások MagyarKosárban/kosarakban közben más ételt is párolhat Kenwood ételpároló részeiAz ételpároló használata Rizsfòzò edény használataGéptest tisztítása Készülék tisztításaÚjramelegítő gomb Néhány jó tanácsSzámjelzésû kosarat Szerviz és vevőszolgálatAlkatrészek Mossa el meleg mosószeres vízzel, majd szárítsa megZöldségfélék Párolási idòkSzárnyasok és halak Párolási idòk folytatásRizsfélék Bezpieczeæstwo pracy PolskiPrzycisk podwyższania ciśnienia Jeśli wciskasz przycisk Poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parzeJak u¯ywaç garnka do gotowania na parze ¯ywanie miski na ry¯Pielëgnacja i czyszczenie Obsługa i ochrona konsumenta Warzywa Wskazówki do gotowania na parzeIloÿç p¢ynu Wskazówki do gotowania na parze c.dDrób i ryby Kasze i produkty zbo¯oweМеры безопасности РусскийКнопка усиления Познакомьтесь с пароваркой KenwoodКак пользоваться пароваркой Использование чаши для рисаОстальные детали Уход и очисткаСоветы Чистка основанияУдаление накипи Обслуживание и забота о покупателяхМыльной воде Теперь бытовой прибор готов к работе Овощи Советы по приготовлению пищиПтица и рыба Советы по приготовлению пищи продолжениеКаши и крупы Ekkgmij ÔÏ Ú˘˙ÈÔ‡ KenwoodÙÔ Ú‡˙È Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ Page 250 ml 9fl oz 125 ml 4fl oz150 ml 5fl oz 105 «∞ªCU¸ 103 102 CEE/633/98 ´dw

FS620 specifications

The Kenwood FS620 is a versatile and compact food processor designed to simplify food preparation. This appliance offers a blend of essential features, innovative technologies, and practical characteristics that cater to both novice cooks and experienced chefs alike.

One of the standout features of the Kenwood FS620 is its powerful motor, which provides efficient processing capabilities. With a robust power output, it can handle a variety of tasks, such as chopping, mixing, and kneading, with ease. This power allows users to prepare ingredients quickly, saving valuable time in the kitchen.

The FS620 comes equipped with a range of attachments that enhance its functionality. It typically includes a plastic bowl with a generous capacity, perfect for mixing large quantities of ingredients. Additionally, the processor includes metal blades for chopping and slicing, a kneading dough tool, and even a whisk for whipping cream or egg whites. This versatility allows users to tackle multiple cooking tasks with just one appliance.

The design of the Kenwood FS620 emphasizes user-friendliness, featuring intuitive controls that make operation straightforward. The buttons are clearly labeled, allowing users to select different functions easily. It also boasts a safety lock feature that ensures the processor operates only when securely assembled, enhancing safety during use.

Kenwood has integrated advanced technologies into the FS620 to maximize its performance. The processor is designed for optimal efficiency, reducing preparation time, and minimizing food waste. Its compact size makes it suitable for kitchens with limited countertop space, while still providing the power and efficiency needed for various cooking tasks.

Another characteristic that adds value to the Kenwood FS620 is its easy cleaning process. Many of the components are dishwasher-safe, making it convenient for users to maintain cleanliness after use. This feature is particularly appealing for those who appreciate hassle-free kitchen appliances.

In summary, the Kenwood FS620 food processor is a reliable kitchen companion, featuring a powerful motor, versatile attachments, user-friendly controls, and advanced technologies. Its capacity to perform multiple functions, combined with a compact design, makes it an excellent choice for anyone looking to streamline their food preparation process. With the Kenwood FS620, home cooks can elevate their culinary experiences effortlessly.