Kenwood FS620 manual Onderhoud en reiniging, Intensiteitsknop, Opwarmknop, Tips voor gebruik

Page 9

intensiteitsknop

Als de intensiteitsknop onmiddellijk nadat u de stoompan hebt ingeschakeld, wordt ingedrukt, wordt extra vermogen aangewend om de stoompan sneller op temperatuur te krijgen. Dit wordt aangeduid doordat het bijbehorende lampje gaat branden. De intensiteitsfunctie blijft ongeveer 5 minuten werken; daarna blijft de stoompan op de standaardintensiteit werken. Als de intensiteitsknop niet geselecteerd wordt, blijft de stoompan gedurende het gehele kookproces op de standaardintensiteit werken.

7Als de ingestelde tijd verstreken is, zal er een belletje rinkelen, het lampje zal uitgaan en uw stoompan zal automatisch worden uitgeschakeld.

opwarmknop

Aan het eind van het kookproces kan voedsel dat enigszins is afgekoeld opnieuw opgewarmd worden. Zorg dat er water in het reservoir zit en druk op de opwarmknop ; het lampje gaat branden en de stoompan produceert gedurende ongeveer 5 minuten stoom.

8Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact en reinig de pan.

tips voor gebruik

Er zal condensatie vanuit het bovenste mandje in het onderste mandje druppen. Zorg er dus voor dat de smaken goed bij elkaar passen.

Vocht dat op het druppelplateau achterblijft is geschikt voor het bereiden van soep of bouillon. Let op: dit vocht is erg heet.

U kunt de rijstkom ook gebruiken om gerechten in een vloeistof te bereiden (bijv. groenten met een saus of in water gepocheerde vis).

Zorg dat de stukken voedsel ruimte niet te dicht op elkaar zitten.

Roer halverwege de bereiding door grotere hoeveelheden voedsel.

Kleinere hoeveelheden zijn sneller klaar dan grotere hoeveelheden.

Stukken voedsel die even groot zijn tegelijk klaar.

U kunt, net als bij een gewone oven, voedsel toevoegen terwijl de stoompan al bezig is. Als een bepaald ingrediënt een kortere bereidingstijd heeft, kunt u het later toevoegen.

Als u de deksel van de pan tilt, zal er stoom ontsnappen en zal de bereiding langer duren.

Het eten zal door blijven koken als uw stoompan uitschakelt, dus haal het direct uit de pan.

De bereidingstijden op pagina 11 - 12 zijn slechts richtlijnen gebaseerd op gebruik van het onderste mandje. Hoe hoger het voedsel in de pan wordt geplaatst, hoe langer de bereiding zal duren. Laat voedsel in het hogere mandje dus 5-10 minuten extra doorstomen.

Als het voedsel onvoldoende is gekookt, stel dan opnieuw de tijd in. Mogelijk moet u het reservoir bijvullen.

onderhoud en reiniging

Voordat u de stoompan gaat reinigen, moet u hem altijd uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en alle onderdelen laten afkoelen.

Dompel het onderstel van uw stoompan nooit in water en zorg dat het snoer en de stekker niet nat worden.

9

Image 9
Contents ´¸∂w Safety EnglishKnow your Kenwood food steamer To use your steamer Using the rice bowlBoost button Reheat buttonCare and cleaning Service and customer careDescaling Read food safety, page 2, and hints, page 4. vegetables Cooking guidesPoultry and fish Cereals and grains Veiligheid NederlandsGebruik van uw stoompan Ken uw Kenwood stoompanPlaats de lekbak bovenop het waterreservoir Het gebruik van de rijstkomIntensiteitsknop Onderhoud en reinigingOpwarmknop Tips voor gebruikHet onderstel reinigen Onderhoud en klantenserviceOverige onderdelen OntkalkenRichtlijnen voor bereiding Vis en gevogelte Richtlijnen voor bereiding vervolgDoe de mandjes niet te vol GraanproductenSécurité FrançaisPosez l’égouttoir sur le dessus du réservoir d’eau Les numéros sont marqués sur les poignées des paniersUtilisation de la cocotte pour le riz Bouton « réchauffer » Bouton boostAprès la cuisson débranchez et nettoyez l’appareil ConseilsEntretien et nettoyage Service après-venteNettoyage de la base Les autres partiesTemps de cuisson à la vapeur Poisson et volaille Temps de cuisson suiteCéréales et graines Liquide à ajouterWichtige Sicherheitshinweise DeutschGebrauch des Kenwood Dampfgarers Abbildungsschlüssel Kenwood DampfgarerInbetriebnahme Die Körbe auf dem Unterteil stapelnReinigung und Pflege Entkalkung Kundendienst und ServiceEreignis zuerst eintritt Das Gerät ist jetzt wieder betriebsbereitGarzeiten Gemüse / EierEier Getreide / Reis Geflügel / FischSicurezza ItalianoGenera un segnale acustico Come usare la vostra pentola per cottura a vaporeMettere i cestelli sulla base Uso della vaschetta per il risoTasto potenziatore Tasto riscaldamentoConsigli Manutenzione e assistenza tecnica Pulizia e cura dell’apparecchioPulizia della base Tutti gli altri componentiGuida alla cottura Guida alla cottura continuazione Pollame e pesceCereali e farinacei Precauções PortuguêsDescrição da panela a vapor da Kenwood Utilização da panela a vaporUtilização da taça para arroz Tecla boost impulso SugestõesDeixe espaço entre os pedaços de comida Assistência e cuidados do cliente Manutenção e limpezaLimpeza da base As restantes peçasGuia de cozinha LegumesAves e peixe Cereais e grãos Guias de cozinha continuaçãoSeguridad EspañolConozca su olla al vapor de alimentos de Kenwood Para usar su olla al vaporUso del bol para arroz Cuidado y limpieza Desincrustación Servicio técnico y atención al clienteQue ocurra primero Acople la bandeja antigoteo, una cesta y la tapaderaGuías de cocción Aves de corral y pescado Guías de cocción, continuaciónNo sobrecargue las cestas Cereales y granosDansk SikkerhedKend din dampkoger Sådan anvender du risskålen Sådan anvender du dampkogerenBoost-knappen Hvis der trykkes på boost-knappenRengøring af underdelen Pasning og rengøringAlle andre dele KalkfjerningService og kundepleje Vejledende kogetider Fjerkræ og fisk Vejledende kogetider fortsatKom ikke for meget i kurvene Korn- og risprodukterSvenska SäkerhetenLär känna din ångkokare från Kenwood Använda risskålen Användning av din ångkokareBoost-knapp ÅteruppvärmningsknappSkötsel och rengöring Service och kundtjänstRengöring av basdelen Övriga delarLäs livsmedelssäkerheten på sid och tips på sid . grönsaker TillagningstabellerTillagningstabeller, forts Fågel och fiskRis och gryn Norsk SikkerhetshensynBli kjent med Kenwood dampkoker Bruke risbollen Bruk av dampkokerenHurtigknapp GjenoppvarmingsknappStell og rengjøring Service og kundetjenesteRengjøre grunnenheten Alle andre delerVeiledende koketider Fisk og fjørfe Veiledende koketider fortsIkke legg for mye i kurven KornmatTurvallisuus SuomiHöyrykeittimen käyttö Tutustu Kenwood höyrykeittimeenRiisikulhon käyttö TehostuspainikeUudelleenlämmityspainike PerushuoltoVihjeitä Jätä ruokapalasten väliin raotHuolto ja asiakaspalvelu Valmistusohjeet Keittäminen* taiUppokeittäminen Linnut ja kala Valmistusohjeet jatkuuÄlä täytä höyrytysastioita liian täysiksi Viljat ja jyvätGüvenlik önlemleri TürkçeBuharlı pi…iricinizin kullanımı Kenwood buharlı pi…iricinizi tanıyınızPirinç çanaòının kullanımı Sepette ya da sepetlerde ba…ka bir …ey pi…irebilirsinizHızlı ısıtma butonu Bakım ve temizlikTekrar ısıtma butonu Faydalı BilgilerKireç temizleme Servis ve müşteri hizmetleriÖnce gerçekleşirse kireçten temizlenmelidir Cihaz artık kullanıma hazırdırSebzeler Pi…irme önerileriPi…irme önerileri devam Kümes hayvanları ve balıkTahıllar ve taneli bitkiler Bezpeïnost ÏeskyPostup pou¥ití parního hrnce Popis parního hrnce KenwoodNaplňte nádobu na vodu, buď Pou¥ití misky na rƒ¥iRady Údr¥ba a ïitêníČištění základny Ostatní souïástiKenwood Servis a údržbaZelenina Návody k va¡eníNávody k va¡ení pokraïování Drºbe¥ a rybyObilniny a rƒ¥e Fontos biztonsági elòírások MagyarAz ételpároló használata Kenwood ételpároló részeiRizsfòzò edény használata Kosárban/kosarakban közben más ételt is párolhatÚjramelegítő gomb Készülék tisztításaNéhány jó tanács Géptest tisztításaAlkatrészek Szerviz és vevőszolgálatMossa el meleg mosószeres vízzel, majd szárítsa meg Számjelzésû kosaratZöldségfélék Párolási idòkPárolási idòk folytatás Szárnyasok és halakRizsfélék Bezpieczeæstwo pracy PolskiJak u¯ywaç garnka do gotowania na parze Poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parze¯ywanie miski na ry¯ Przycisk podwyższania ciśnienia Jeśli wciskasz przyciskPielëgnacja i czyszczenie Obsługa i ochrona konsumenta Warzywa Wskazówki do gotowania na parzeDrób i ryby Wskazówki do gotowania na parze c.dKasze i produkty zbo¯owe Iloÿç p¢ynuМеры безопасности РусскийКак пользоваться пароваркой Познакомьтесь с пароваркой KenwoodИспользование чаши для риса Кнопка усиленияСоветы Уход и очисткаЧистка основания Остальные деталиОбслуживание и забота о покупателях Удаление накипиМыльной воде Теперь бытовой прибор готов к работе Овощи Советы по приготовлению пищиСоветы по приготовлению пищи продолжение Птица и рыбаКаши и крупы Ekkgmij ÔÏ Ú˘˙ÈÔ‡ KenwoodÙÔ Ú‡˙È Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ Page 125 ml 4fl oz 250 ml 9fl oz150 ml 5fl oz 105 «∞ªCU¸ 103 102 CEE/633/98 ´dw

FS620 specifications

The Kenwood FS620 is a versatile and compact food processor designed to simplify food preparation. This appliance offers a blend of essential features, innovative technologies, and practical characteristics that cater to both novice cooks and experienced chefs alike.

One of the standout features of the Kenwood FS620 is its powerful motor, which provides efficient processing capabilities. With a robust power output, it can handle a variety of tasks, such as chopping, mixing, and kneading, with ease. This power allows users to prepare ingredients quickly, saving valuable time in the kitchen.

The FS620 comes equipped with a range of attachments that enhance its functionality. It typically includes a plastic bowl with a generous capacity, perfect for mixing large quantities of ingredients. Additionally, the processor includes metal blades for chopping and slicing, a kneading dough tool, and even a whisk for whipping cream or egg whites. This versatility allows users to tackle multiple cooking tasks with just one appliance.

The design of the Kenwood FS620 emphasizes user-friendliness, featuring intuitive controls that make operation straightforward. The buttons are clearly labeled, allowing users to select different functions easily. It also boasts a safety lock feature that ensures the processor operates only when securely assembled, enhancing safety during use.

Kenwood has integrated advanced technologies into the FS620 to maximize its performance. The processor is designed for optimal efficiency, reducing preparation time, and minimizing food waste. Its compact size makes it suitable for kitchens with limited countertop space, while still providing the power and efficiency needed for various cooking tasks.

Another characteristic that adds value to the Kenwood FS620 is its easy cleaning process. Many of the components are dishwasher-safe, making it convenient for users to maintain cleanliness after use. This feature is particularly appealing for those who appreciate hassle-free kitchen appliances.

In summary, the Kenwood FS620 food processor is a reliable kitchen companion, featuring a powerful motor, versatile attachments, user-friendly controls, and advanced technologies. Its capacity to perform multiple functions, combined with a compact design, makes it an excellent choice for anyone looking to streamline their food preparation process. With the Kenwood FS620, home cooks can elevate their culinary experiences effortlessly.