Kenwood FS620 manual Návody k va¡ení pokraïování, Drºbe¥ a ryby, Obilniny a rƒ¥e

Page 76

návody k va¡ení pokraïování

drºbe¥ a ryby

Ko•íky nep¡eplñujte

ku¡e/ryba

mno¥ství

minuty

poznámky

 

 

 

 

H¡ebenatky

227g

15

Va¡te, a¥ jsou horké a mêkké

Humr, ocas

2-4

20

Va¡te v pá¡e do ïervena

Krevety (st¡ední)

340g

12

Va¡te v pá¡e do rº¥ova

Ku¡e, prsa

4-5

10-20

Va¡te v pá¡e, a¥ je maso zcela

bez kostí

 

 

prova¡ené a mêkké

Mu•le

454g

15

Va¡te, dokud se neotev¡ou

‡keble

454g

10

P¡estat va¡it jakmile se otev¡ou

Ryba, filé

227g

10

Va¡te, a¥ se maso dá loupat

Ryba, ¡ízky

2,5cm silné

15-20

Va¡te, a¥ se maso dá loupat

Ryba, vcelku

340g

15-20

Va¡te, a¥ se maso dá loupat

Úst¡ice

6

15

Va¡te, dokud se neotev¡ou

obilniny a rĴe

Do nádr¥ky na vodu musí dát vodu, i kdy¥ pou¥íváte mísu na rƒ¥i. Ale do mísy na rƒ¥i pak mº¥ete dát rƒ¥i va¡it v jiné tekutinê, jako nap¡íklad ve vínê nebo ve vƒvaru. Do mísy mº¥ete dále p¡idat ko¡ení, nasekanou cibuli, zelenou petr¥elku, mandle nebo na plátky nakrájené houby.

potravina

mno¥ství

tekutina k

minuty

 

 

p¡idání do

 

 

 

misky na rĴi

 

 

 

 

 

Bílá dlouhozrnná

100g

125ml

25

rƒ¥e (nap¡. Basmati

200g

250ml

30

ïi "easy cook")

300g

375m

35

Hnêdá rƒ¥e

100g

125ml

40

 

200g

250ml

45

 

300g

375ml

50

Kuskus

200g

150ml

15-20

 

 

teplé vody

 

Ovesná ka•e

75g

450ml

40 (v polovinê

 

 

mléko/voda

va¡ení promíchat)

Rƒ¥ovƒ pudink

75g

25g jemného

80 (po 60 min.

 

pudinková

cukru a

promíchat a znovu

 

rĴe

375-500ml

nastavit minutku.

 

 

mléka

V p¡ípadê pot¡eby

 

 

 

p¡idat vodu.

76

Image 76
Contents ´¸∂w English SafetyKnow your Kenwood food steamer Using the rice bowl To use your steamerBoost button Reheat buttonService and customer care Care and cleaningDescaling Cooking guides Read food safety, page 2, and hints, page 4. vegetablesPoultry and fish Cereals and grains Nederlands VeiligheidKen uw Kenwood stoompan Gebruik van uw stoompanPlaats de lekbak bovenop het waterreservoir Het gebruik van de rijstkomOnderhoud en reiniging IntensiteitsknopOpwarmknop Tips voor gebruikOnderhoud en klantenservice Het onderstel reinigenOverige onderdelen OntkalkenRichtlijnen voor bereiding Richtlijnen voor bereiding vervolg Vis en gevogelteDoe de mandjes niet te vol GraanproductenFrançais SécuritéLes numéros sont marqués sur les poignées des paniers Posez l’égouttoir sur le dessus du réservoir d’eauUtilisation de la cocotte pour le riz Bouton boost Bouton « réchauffer »Après la cuisson débranchez et nettoyez l’appareil ConseilsService après-vente Entretien et nettoyageNettoyage de la base Les autres partiesTemps de cuisson à la vapeur Temps de cuisson suite Poisson et volailleCéréales et graines Liquide à ajouterDeutsch Wichtige SicherheitshinweiseAbbildungsschlüssel Kenwood Dampfgarer Gebrauch des Kenwood DampfgarersInbetriebnahme Die Körbe auf dem Unterteil stapelnReinigung und Pflege Kundendienst und Service EntkalkungEreignis zuerst eintritt Das Gerät ist jetzt wieder betriebsbereitGemüse / Eier GarzeitenEier Geflügel / Fisch Getreide / ReisItaliano SicurezzaCome usare la vostra pentola per cottura a vapore Genera un segnale acusticoMettere i cestelli sulla base Uso della vaschetta per il risoTasto riscaldamento Tasto potenziatoreConsigli Pulizia e cura dell’apparecchio Manutenzione e assistenza tecnicaPulizia della base Tutti gli altri componentiGuida alla cottura Pollame e pesce Guida alla cottura continuazioneCereali e farinacei Português PrecauçõesUtilização da panela a vapor Descrição da panela a vapor da KenwoodUtilização da taça para arroz Sugestões Tecla boost impulsoDeixe espaço entre os pedaços de comida Manutenção e limpeza Assistência e cuidados do clienteLimpeza da base As restantes peçasLegumes Guia de cozinhaAves e peixe Guias de cozinha continuação Cereais e grãosEspañol SeguridadPara usar su olla al vapor Conozca su olla al vapor de alimentos de KenwoodUso del bol para arroz Cuidado y limpieza Servicio técnico y atención al cliente DesincrustaciónQue ocurra primero Acople la bandeja antigoteo, una cesta y la tapaderaGuías de cocción Guías de cocción, continuación Aves de corral y pescadoNo sobrecargue las cestas Cereales y granosSikkerhed DanskKend din dampkoger Sådan anvender du dampkogeren Sådan anvender du risskålenBoost-knappen Hvis der trykkes på boost-knappenPasning og rengøring Rengøring af underdelenAlle andre dele KalkfjerningService og kundepleje Vejledende kogetider Vejledende kogetider fortsat Fjerkræ og fiskKom ikke for meget i kurvene Korn- og risprodukterSäkerheten SvenskaLär känna din ångkokare från Kenwood Användning av din ångkokare Använda risskålenBoost-knapp ÅteruppvärmningsknappService och kundtjänst Skötsel och rengöringRengöring av basdelen Övriga delarTillagningstabeller Läs livsmedelssäkerheten på sid och tips på sid . grönsakerFågel och fisk Tillagningstabeller, fortsRis och gryn Sikkerhetshensyn NorskBli kjent med Kenwood dampkoker Bruk av dampkokeren Bruke risbollenHurtigknapp GjenoppvarmingsknappService og kundetjeneste Stell og rengjøringRengjøre grunnenheten Alle andre delerVeiledende koketider Veiledende koketider forts Fisk og fjørfeIkke legg for mye i kurven KornmatSuomi TurvallisuusTutustu Kenwood höyrykeittimeen Höyrykeittimen käyttöRiisikulhon käyttö TehostuspainikePerushuolto UudelleenlämmityspainikeVihjeitä Jätä ruokapalasten väliin raotHuolto ja asiakaspalvelu Keittäminen* tai ValmistusohjeetUppokeittäminen Valmistusohjeet jatkuu Linnut ja kalaÄlä täytä höyrytysastioita liian täysiksi Viljat ja jyvätTürkçe Güvenlik önlemleriKenwood buharlı pi…iricinizi tanıyınız Buharlı pi…iricinizin kullanımıPirinç çanaòının kullanımı Sepette ya da sepetlerde ba…ka bir …ey pi…irebilirsinizBakım ve temizlik Hızlı ısıtma butonuTekrar ısıtma butonu Faydalı BilgilerServis ve müşteri hizmetleri Kireç temizlemeÖnce gerçekleşirse kireçten temizlenmelidir Cihaz artık kullanıma hazırdırPi…irme önerileri SebzelerKümes hayvanları ve balık Pi…irme önerileri devamTahıllar ve taneli bitkiler Ïesky BezpeïnostPopis parního hrnce Kenwood Postup pou¥ití parního hrnceNaplňte nádobu na vodu, buď Pou¥ití misky na rƒ¥iÚdr¥ba a ïitêní RadyČištění základny Ostatní souïástiServis a údržba KenwoodNávody k va¡ení ZeleninaDrºbe¥ a ryby Návody k va¡ení pokraïováníObilniny a rƒ¥e Magyar Fontos biztonsági elòírásokKenwood ételpároló részei Az ételpároló használataRizsfòzò edény használata Kosárban/kosarakban közben más ételt is párolhatKészülék tisztítása Újramelegítő gombNéhány jó tanács Géptest tisztításaSzerviz és vevőszolgálat AlkatrészekMossa el meleg mosószeres vízzel, majd szárítsa meg Számjelzésû kosaratPárolási idòk ZöldségfélékSzárnyasok és halak Párolási idòk folytatásRizsfélék Polski Bezpieczeæstwo pracyPoznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parze Jak u¯ywaç garnka do gotowania na parze¯ywanie miski na ry¯ Przycisk podwyższania ciśnienia Jeśli wciskasz przyciskPielëgnacja i czyszczenie Obsługa i ochrona konsumenta Wskazówki do gotowania na parze WarzywaWskazówki do gotowania na parze c.d Drób i rybyKasze i produkty zbo¯owe Iloÿç p¢ynuРусский Меры безопасностиПознакомьтесь с пароваркой Kenwood Как пользоваться пароваркойИспользование чаши для риса Кнопка усиленияУход и очистка СоветыЧистка основания Остальные деталиУдаление накипи Обслуживание и забота о покупателяхМыльной воде Теперь бытовой прибор готов к работе Советы по приготовлению пищи ОвощиПтица и рыба Советы по приготовлению пищи продолжениеКаши и крупы Ekkgmij Kenwood ÔÏ Ú˘˙ÈÔ‡ÙÔ Ú‡˙È Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ Page 250 ml 9fl oz 125 ml 4fl oz150 ml 5fl oz 105 «∞ªCU¸ 103 102 ´dw CEE/633/98

FS620 specifications

The Kenwood FS620 is a versatile and compact food processor designed to simplify food preparation. This appliance offers a blend of essential features, innovative technologies, and practical characteristics that cater to both novice cooks and experienced chefs alike.

One of the standout features of the Kenwood FS620 is its powerful motor, which provides efficient processing capabilities. With a robust power output, it can handle a variety of tasks, such as chopping, mixing, and kneading, with ease. This power allows users to prepare ingredients quickly, saving valuable time in the kitchen.

The FS620 comes equipped with a range of attachments that enhance its functionality. It typically includes a plastic bowl with a generous capacity, perfect for mixing large quantities of ingredients. Additionally, the processor includes metal blades for chopping and slicing, a kneading dough tool, and even a whisk for whipping cream or egg whites. This versatility allows users to tackle multiple cooking tasks with just one appliance.

The design of the Kenwood FS620 emphasizes user-friendliness, featuring intuitive controls that make operation straightforward. The buttons are clearly labeled, allowing users to select different functions easily. It also boasts a safety lock feature that ensures the processor operates only when securely assembled, enhancing safety during use.

Kenwood has integrated advanced technologies into the FS620 to maximize its performance. The processor is designed for optimal efficiency, reducing preparation time, and minimizing food waste. Its compact size makes it suitable for kitchens with limited countertop space, while still providing the power and efficiency needed for various cooking tasks.

Another characteristic that adds value to the Kenwood FS620 is its easy cleaning process. Many of the components are dishwasher-safe, making it convenient for users to maintain cleanliness after use. This feature is particularly appealing for those who appreciate hassle-free kitchen appliances.

In summary, the Kenwood FS620 food processor is a reliable kitchen companion, featuring a powerful motor, versatile attachments, user-friendly controls, and advanced technologies. Its capacity to perform multiple functions, combined with a compact design, makes it an excellent choice for anyone looking to streamline their food preparation process. With the Kenwood FS620, home cooks can elevate their culinary experiences effortlessly.