Elta EK111 instruction manual Tisztítás ÉS Ápolás, Szaki Adatok, Környezetvédelmi Tanácsok

Page 9

H

Öntsük be a vizet a mérŒedénybŒl (13) a víztartályba (11). Ügyeljünk arra, hogy a víz ne fröccsenjen a motoros egység (1) házára!

A tojástartót (4) takarjuk le a fedéllel (5). Ügyeljünk arra, hogy a tojástartó (4) és a fedél (5) biztonságosan helyezkedjék el a motoros egységen (1).

A O/I kapcsolót (10) állítsuk O állásba (= kikapcsolva).

A hálózati csatlakozót (7) csatlakoztassuk egy erre alkalmas aljzathoz, és az O/I kapcsolót (10) állítsuk I állásba. A O/I kapcsolóba (10) beépített ellenŒrzŒlámpa kigyullad.

A motoros egység (1) fŒzŒlapja kezdi felmelegíteni a víztartályban (11) található vizet.

Vigyázat: A készülék alkatrészei a használat alatt és utána nagyon forróak!! A készülék használata alatt és azt követŒen csakis a fogantyùkat (8, 9) szabad megérinteni. Külön ügyeljünk a forró vízre és a kicsapódó gŒzre!

Égési veszély áll fenn: A készüléket használat közben nem szabad a helyérŒl elmozdítani.

A víz forrni kezd, és forró vízgŒz lép ki a gŒznyíláson (6).

A zárófedelet (5) a tojásfŒzés alatt nem szabad levenni. EllenkezŒ esetben a vízgŒz azonnal kicsapna.

Amikorra a víztartályban lévŒ víz elgŒzölög, a tojások fŒzése befejezŒdik. Ezt jelzŒhang jelzi. A O/I kapcsolóba (10) beépített jelzŒlámpa kialszik. A motoros egység (1) fŒzŒapja kezd lehŒlni.

Állítsuk a O/I kapcsolót (10) O állásba. A jelzŒhang elhallgat. Hùzzuk ki a hálózati csatlakozódugaszt (7).

Égési veszély áll fenn: A zárófedelet (5) óvatosan vegyük le a készülékrŒl. Mindig a fogantyùt (8) fogjuk meg!

A tojástartót (2) a fogantyùjánál (9) fogva vegyük le a készülékrŒl. Tartsuk a tojásokat rövid ideig hideg folyóvíz alá. Ezután a tojások tálalásra készen állnak. A tojásokat egy tiszta kendŒvel fogjuk meg és így emeljük ki a tojásfészekbŒl (4), és helyezzük az asztali tojástartóba.

TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS

A m velet során feltétlenült tartsuk be a biztonsági elŒírásokat.

A készüléket teljesen hagyjuk leh lni, mielŒtt hozzákezdenénk a tisztításához.

A zárófedelet (6) és a tojástartót (2) vízzel és mosogatószerrel elmosogathatjuk.

A készülékház és a víztartály (11) megtisztításához vízzel és mosogatószerrel megnedvesített ruhát használjunk. A tisztítás után a készüléket gondosan szárítsuk meg.

Vigyázat! Nem szabad víznek érnie a készülék villamos berendezéséhez!

A víztartály (11) vízkŒmentesítése: A tojás héja magas mésztartalmù. Ez a mész a víztartályban (11) lerakódhat, ha nem végezzük el rendszeresen a vízkŒmentesítést. A m velethez töltsünk kevés háztartási ecetet a mérŒtartályba (13). Töltsük fel a mérŒtartályt (13) vízzel. Ezt a keveréket öntsük be a víztartályba (11). 30 perces várakozás után a keveréket kiönthetjük. Töröljük a víztartályt (11) egy száraz ruhával szárazra. Ezt a keveréket NEM SZABAD a készülékben felforralni!

Ajánlatos a készüléket a megtisztítás után az eredeti dobozában tárolni.

M SZAKI ADATOK

Tápfeszültség

:

230V~ 50Hz

Energiafogyasztás

:

350 Watt

15

H

KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevŒhelyén. A terméken található szimbólum, a használati ùtmutató vagy a csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet.

A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelŒen ùjrahasznosíthatóak. Az ùjrahasznosítással, az anyagok ismételt felhasználásával, illetve a használt készülékek egyéb felhasználásával sokat tehetünk környezetünk megóvásáért.

A megfelelŒ hulladék-átvevŒhelyrŒl a helyi önkormányzatnál érdeklŒdhetünk.

GARANCIAFELTÉTELEK ÉS ÜGYFÉLSZOLGÁLAT

Készülékeinket szállítás elŒtt rendkívül pontos minŒségi ellenŒrzésnek vetjük alá. Ha ennek ellenére gyártás vagy szállítás közben károsodás történt, kérjük, juttassa vissza a készüléket a kereskedŒnek. A törvény által meghatározott jogokon kívül a vásárló a következŒ garancia értelmében is követeléssel élhet: A megvásárolt készülékekre 2 év garanciát biztosítunk, a vásárlás napjától számítva. Ezalatt az idŒszak alatt ingyen vállalunk minden javítást, amely bizonyíthatóan gyártási vagy anyaghibának tudható be. Ekkor vagy kicseréljük készülékét, vagy ingyen megjavítjuk. Nem érvényes a garancia azokra a meghibásodásokra, melyek helytelen használat vagy harmadik személy által történŒ javítás, beavatkozás vagy nem gyári alkatrész

behelyezése közben vagy után jönnek létre.

elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8

63322 Rödermark

által elismert

16

Image 9
Contents VA¤Iâ NA VAJÍâKA V Nerezovém Designu Aufbau Bedienungsanleitung EK111 Eierkocher IM Edelstahl DesignSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseTechnische Daten Reinigung UND PflegeHinweise ZUM Umweltschutz Garantie UND KundendienstSpecial Safety Instructions Safety InformationEK111 EGG Boiler in Stainless Steel DesignTechnical Data Cleaning and MaintenanceGuarantee and Customer Service Instructions on Environment ProtectionStructure Mode D’EMPLOI EK111 Cuit Oeufs EN InoxInformations Concernant LA Sécurité Consignes DE Sécurité SpécifiquesNettoyage ET Entretien Garantie ET Service APRES-VENTEDonnées Techniques Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTBiztonsági Elãírások Használati Utasítás EK111 Tojásfãzã Rozsdamentes AcélbólKülönleges Biztonsági Elãírások AZ Elsã Használatbavétel ElãttSzaki Adatok Tisztítás ÉS ÁpolásKörnyezetvédelmi Tanácsok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatStruttura Libretto Istruzioni EK111 Cuociuova in Acciaio InossidabileNorme DI Sicurezza Speciali Norme DI SicurezzaDati Tecnici SuggerimentiAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Garanzia E Servizio ClientiInformaciones DE Seguridad ElementosInstrucciones DE Seguridad Antes DE LA Primera Puesta EN FuncionamientoDatos Técnicos Limpieza Y CuidadosIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Garantía Y Servicio AL ClienteInformações Relativas À Segurança EstruturaConselhos DE Segurança Especiais Antes DA Primeira Colocação EM FuncionamentoDados Técnicos Limpeza E CuidadosConselhos Para Protecção do Ambiente Garantia E Serviço PÓS-VENDAMaszynka ZE Stali Szlachetnej do Gotowania JAJ Instrukcja ObsługiBudowa Warunki BEZPIECZE¡STWADane Techniczne Czyszczenie I PIEL¢GNACJAWskazówki Dotyczñce Ochrony Ârodowiska Gwarancja I Zakłady UsługoweOpbouw Gebruiksaanwijzing EK111 Eierkoker MET Edelstaal DesignVeiligheidsinstructies Bijzondere VeiligheidsinstructiesTechnische Gegevens Reiniging EN OnderhoudAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Garantie EN KlantendienstÁsti ZA¤ÍZENÍ Návod K POUŽITÍEK111 VA¤I NA Vají KA V Nerezovém DesignuZvláštní Bezpe Nostní Pokyny ¤ED Prvním PoužitímZáruka a Zákaznick Servis Údržba a PÉ ETalimat EL Kitabi EK111 Paslanmaz Çelik Yumurta Pişirici Onaylıdır

EK111 specifications

The Elta EK111 is an advanced airborne radar system renowned for its exceptional capabilities in surveillance, reconnaissance, and target acquisition. Developed by Israel Aerospace Industries, the EK111 represents a significant leap forward in radar technology, integrating state-of-the-art features to meet the demands of modern warfare.

One of the EK111's main features is its multi-functional capability, enabling it to execute various roles such as air-to-air and air-to-ground missions. This versatility makes it suitable for a wide range of platforms, including combat aircraft and unmanned aerial vehicles (UAVs). The radar operates in the X-band frequency, allowing it to achieve high resolution while maintaining a robust performance in diverse environmental conditions.

The EK111 employs advanced phased array technology, which provides rapid beam steering and real-time tracking of multiple targets simultaneously. This technology enhances the system's ability to detect and classify both stationary and moving targets, making it invaluable for tactical operations. The radar's electronic warfare capabilities include jam-resistant features, ensuring operational effectiveness in contested environments.

Another notable characteristic of the EK111 is its integrated signal processing algorithms, which greatly enhance target identification and tracking accuracy. This feature allows operators to filter out noise and clutter, resulting in a clearer picture of the operational environment. The system also includes automatic target recognition capabilities, further streamlining the decision-making process for military personnel.

In addition to its impressive detection capabilities, the EK111 demonstrates a remarkable range, allowing it to engage targets at long distances while maintaining a high degree of precision. This long-range capability is complemented by the radar's low probability of intercept, providing an added layer of security for the platform it is mounted on.

The Elta EK111 is designed with user-friendly interfaces and advanced situational awareness tools, ensuring that operators can make informed decisions quickly and effectively. Its modular architecture facilitates upgrades and integration with other systems, ensuring longevity and adaptability in an ever-evolving technological landscape.

In summary, the Elta EK111 is a sophisticated radar system that embodies cutting-edge technologies and features. Its multi-functional capabilities, advanced phased array technology, and superior signal processing make it an essential asset for modern military operations, providing nations with a crucial edge in surveillance and tactical engagements.