| I |
LIBRETTO ISTRUZIONI | EK111 CUOCIUOVA IN ACCIAIO INOSSIDABILE |
Gentile cliente,
Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.
STRUTTURA
2.Scomparto uova
3. | Fora-uova | 5 | | | | |
| | | |
| | | 7 |
4. | Supporto uova | | | | |
| | | |
| | | | |
5.Calotta di copertura
6. | Sfiato vapore | 4 | | | | | | | | | | | 8 |
| | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | 9 |
7. | Cavo di alimentazione con spina | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | |
| 3 | | | | | | | | | | | | | | |
8. | Maniglia (calotta) | | 2 | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | |
9. | Maniglia (deposito uova) | | | | | | | | | | | | | 10 |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | |
1 | | | | | | | | | | | | |
10. Interruttore I O (acceso / spento) | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | 11 | | | | | | | |
11. | Vaschetta acqua | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | 12 | | | | | | | |
12. | Scala graduata | 1 | | 2 | | | | | | | |
| 13 | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
13. | Misurino | | | | | | | | | | | | | |
NORME DI SICUREZZA
•Funzionamento scorretto e uso improprio possono danneggiare l’apparecchio e causare danni all’utente.
•L’apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato previsto. Non ci si assume responsabilità per possibili danni causati da uso scorretto o trattamento improprio.
•Prima di collegare il dispositivo alla presa di corrente, verificare che la corrente ed il voltaggio siano analoghi a quelli indicati sulla piastrina.
•Non mettere l’apparecchio o la spina in acqua o in qualunque altro liquido. Nel caso in cui il dispositivo dovesse accidentalmente cadere in acqua, staccare immediatamente la spina e fare controllare il dispositivo da una persona qualificata prima di riutilizzarlo. La mancata osservazione di queste indicazione potrebbe causare una scarica elettrica.
•Non cercare di aprire la scatola da soli.
•Non introdurre alcun oggetto estraneo all’interno dell’apparecchio.
•Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, o quando il pavimento è umido, o se l’apparecchio stesso è umido.
•Non toccare la spina con mani bagnate o umide.
•Verificare il filo e la spina periodicamente per escludere possibili danni. Se il filo o la spina dovessero essere danneggiati, farli sostituire dal fabbricante o da persona qualificata al fine di evitare rischi.
•Non usare l’apparecchio se è caduto o in altro modo danneggiato o se il cavo o la spina siano danneggiati. In caso di danni, portare l’apparecchio per un controllo da un riparatore di strumenti elettrici e se necessario farlo riparare.
•Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli, per evitare tutti i pericoli connessi all’elettricità.
•Non far pendere il cavo su spigoli aguzzi e tenerlo lontano da fonti di calore e fiamma nuda. Togliere la spina dalla presa tenendo solo la spina.
•Ad ulteriore protezione, è possibile corredare l’impianto interno di un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA. Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio elettricista.
•Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati da qualcuno o possano far inciampare qualcuno durante l’uso.
•Se si adopera una prolunga, accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell’apparecchio; in
17
II
caso contrario potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e/o della presa.
•Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all’aria aperta.
•Non lasciare mai l’apparecchio senza controllo durante l’uso.
•I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici. Per questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo.
•Estrarre sempre la spina dalla presa se l’apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo.
•Attenzione! Il voltaggio indicato persiste fintanto che il dispositivo rimane collegato alla presa di corrente.
•Spegnere l’apparecchio prima di togliere la spina dalla presa a muro.
•Non mantenere l'apparecchio dal cavo.
SPECIALI NORME DI SICUREZZA
•L’apparecchio si riscalda rapidamente e torna a raffreddarsi molto lentamente. Di conseguenza, durante e dopo l’uso, fare sempre attenzione all’acqua calda e all’emissione di vapore acqueo! Si raccomanda di toccare esclusivamente le maniglie.
•Non utilizzare accessori che non siano in dotazione all’apparecchio!
•Non collocare il cuociuova in prossimità di apparecchi che scaldano (es. vicino a un fornello o a un forno).
•Attenzione: durante il funzionamento, il cavo di alimentazione non deve toccare le parti calde dell’apparecchio!
•Quest’apparecchio è esclusivamente destinato alla cottura di uova. Non tentare di utilizzarlo per scaldare altri generi alimentari.
•Il cuociuova non deve essere azionato senza la calotta di copertura (6) e senza lo scomparto uova (2).
PRIMO UTILIZZO
•Rimuovere tutti i materiali dell’imballo.
•Pulire l’apparecchio prima di procedere al primo utilizzo (vedi il paragrafo PULIZIA E CURA).
•In occasione del primo utilizzo, il cuociuova potrebbe sviluppare un leggero fumo e un odore sgradevole. Si tratta semplicemente di residui del processo di fabbricazione, che vengono bruciati sulla superficie dell’apparecchio.
IMPIEGO
•Con quest’apparecchio è possibile cuocere fino a 7 uova di gallina contemporaneamente. Si raccomanda di usare esclusivamente uova fresche.
•Posizionare lo scomparto uova (2) sull’unità motore (1).
•Usare il fora uova (3) per praticare un foro nella sommità dell'uovo. Non esercitare una forza eccessiva, per non rompere il guscio delle uova. Attenzione, pericolo di lesioni: l’ago del fora-uova (3) è molto affilato!
•Ognuno dei sette supporti uova (4) può alloggiare soltanto un uovo. Collocare
ogni uovo nel rispettivo alloggiamento (4), appoggiandolo sul suo lato
schiacciato (vedi figura).
• Riempire il misurino (13) della quantità di acqua fredda necessaria. La quantità di acqua da utilizzare dipende dal numero di uova che si desidera
cuocere e dal grado di durezza (tenero, medio o duro) che si desidera ottenere a fine cottura. Sul misurino (13) si trovano tre scale graduate (12), che indicano la quantità di acqua occorrente
(indicazioni in inglese, tedesco e francese): | |
Scala 1 | – soft, morbido, mollet | Tempo di cottura: circa 12 minuti |
Scala 2 | – medium, medio, medium | Tempo di cottura: circa 15 minuti |
Scala 3 | – hard, duro, dur | Tempo di cottura: circa 17 minuti |
•Esempio: Per preparare quattro uova cotte morbide, riempire nella scala di misurazione 1 (12) con acqua fino al segno 4.
•Se l’acqua è molto dura, aggiungere un cucchiaio da tè di aceto. Non utilizzare liquidi diversi dall’acqua. Inoltre non utilizzare additivi (come il sale) nell’acqua.
•Versare l’acqua dalla caraffa (13) nel recipiente (11). Prestare attenzione a non schizzare acqua
18