Elta EK111 Czyszczenie I PIEL¢GNACJA, Dane Techniczne, Wskazówki Dotyczñce Ochrony Ârodowiska

Page 17

Pol

• Je eli woda jest bardzo twarda, mo na doda do niej pół ły eczki octu. Nie nale y u

ywa adnych

innych płynów ni

woda. Do wody nie nale y dodawa

adnych produktów (na przykład soli).

• Wod∏ nale y wla

do pojemnika na wod∏ (11) za pomocà miarki (13) uwa ajàc aby woda nie

wylała si∏ na obudow∏ silnika (1) !

 

 

• Na pojemnik na jajka (4) nało y pokryw∏ (5). Upewni

si∏ czy pojemnik na jajka (4) i pokrywa (5)

sà dobrze osadzone na cz∏Êci silnikowej (1).

 

 

• Włàcznik O/I (10) nastawi na pozycj∏ O (= Aparat wyłàczony).

 

• Wło y wtyczk∏ (7) do odpowiedniego gniazdka po czym włàcznik O/I (10) nastawi

na pozycj∏ I.

Zapala si∏ lampka kontrolna włàcznika O/I (10).

 

 

Płyta grzewcza jednostki nap∏dowej (1) rozpoczyna podgrzewanie wody w zbiorniku (11).

Uwaga: Niektóre cz∏Êci urzàdzenia sà podczas u ytkowania i po jego zakoƒczeniu bardzo goràce!

Podczas u ytkowania urzàdzenia i po jego zakoƒczeniu dotyka tylko za uchwyty (8, 9). Prosz∏ szczególnie uwa a na goràcà wod∏ i wychodzàcà par∏ wodnà!

Niebezpieczeƒstwo oparzenia: Nie wolno przesuwa urzàdzenia w takcie jego pracy.

• Woda gotuje si∏, a para wodna wydostaje si∏ przez otwór wylotu pary (6).

• Podczas gotowania jaj nie wolno zdejmowa pokrywy (5), gdy zebrana para natychmiast si∏ ulotni.

W momencie gdy woda z pojemnika wyparuje, jajka sà ugotowane. Włàcza si∏ sygnał dêwi∏kowy. Lampka kontrolna włàcznika O/I (10) gaÊnie. Płytka grzejna cz∏Êci silnikowej (1) zaczyna wtedy stygnà .

• Włàcznik O/I (10) nastawi na pozycj∏ O . Wyłàczy si∏ wtedy sygnał dêwi∏kowy. Wtyczk∏ (7) wyciàgnà z gniazdka.

Niebezpieczeƒstwo oparzenia: Z urzàdzenia zdjà ostro nie pokryw∏ (5), chwytajàc za uchwyt (8)!

• Wkładk∏ (2) trzymajàc za uchwyt (9) zdjà z urzàdzenia. Jaja wystudzi krótko w zimnej, bie àcej wodzie. Jaja mo na teraz poda do stołu. Jaja wyjmowa z przegród (4) przez Êciereczk∏.

CZYSZCZENIE I PIEL¢GNACJA

• Koniecznie przestrzega wskazówek bezpieczeƒstwa

• Przed przystàpieniem do czyszczenia urzàdzenie nale y całkowicie wystudzi .

• Pokrywa (6) i wkładka (2) mogà by zmywane w wodzie z dodatkiem płynu do naczyƒ..

• Do czyszczenia obudowy i zbiornika na wod∏ (11) stosowa zwil onà w wodzie z płynem do naczyƒ Êciereczk∏. Po zakoƒczeniu czyszczenia urzàdzenie starannie wysuszy .

• Uwaga! Elektryczne elementy urzàdzenia nie mogà wejÊ w kontakt z wodà!

Usuwanie kamienia ze zbiornika na wod∏ (11): Skorupki jaj zawierajà du o wapna. Wapno to

mo

e pokry

zbiornik na wod∏ (11), je eli nie b∏dzie regularnie usuwane. W tym celu do miarki (13)

wla

nale y octu i dopełni

 

jà wodà. Mieszank∏ tà przela

nale y nast∏pnie do zbiornika na wod∏

(11). Po 30 minutach działania mieszank∏ tà mo na wyla

. Zbiornik na wod∏ wytrze (11) do sucha.

• NIE gotowa

tej mieszanki w aparacie !

 

• Polecamy przechowywanie urzàdzenia po umyciu w oryginalnym kartonie.

 

 

 

 

DANE TECHNICZNE

 

 

 

Napi∏cie znamionowe

:

230V~ 50Hz

 

Moc

 

 

:

350 W

 

WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE OCHRONY ÂRODOWISKA

Po zakoƒczeniu okresu trwałoÊci produktu nie wolno wyrzuca do Êmieci z gospodarstwa domowego. Powinien by on oddany do punktu zbiórki urzàdzeƒ elektronicznych i elektrycznych przeznaczonych do recyclingu. Wskazuje na to symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub opakowaniu.

Materiały nadajà si∏ do ponownego przetworzenia zgodnie z ich oznakowaniem. Dzi∏ki ponownemu przetworzeniu, właÊciwej utylizacji lub innym formom wykorzystania starych urzàdzeƒ majà Paƒstwo wa ny wkład w ochronie naszego Êrodowiska.

Prosz∏ zapyta si∏ w administracji gminnej o właÊciwe miejsce utylizacji.

31

PolPol

GWARANCJA I ZAKŁADY USŁUGOWE

Wszystkie nasze wyroby s∏ starannie testowane jakoÊciowo przed przekazeniem na sprzeda . W wypadku jednak uszkodzeƒ, spowodowanych transportem lub fabrycznych, nale y urzàdzenie zwróci do sklepu, w którym zostało kupione. Oprócz wszelkich praw gwarancyjnych producent zapewnia nabywcom:

Produkt ma 2-latnià gwarancj∏ poczàwszy od dnia zakupu. W tym terminie, ka de uszkodzenie na skutek fabrycznej wadliwoÊci, lub wadliwoÊci materialów, usuwana b∏dzie bezpłatnie poprzez wymian∏ urzàdzenia lub remont. Gwarancja nie dotyczy uszkodzeƒ spowodowanzch nieprawidłowà eksploatacjà, nie przestrzeganiem instrukcji, nie dozwolonymi zmianami lub

remontowaniem przez osob∏ nie uprawnionà.

elta GmbH

 

Carl-Zeiss-Str. 8

Zatwierdzone

63322 Rödermark

32

Image 17
Contents VA¤Iâ NA VAJÍâKA V Nerezovém Designu Aufbau Bedienungsanleitung EK111 Eierkocher IM Edelstahl DesignSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseTechnische Daten Reinigung UND PflegeHinweise ZUM Umweltschutz Garantie UND KundendienstSpecial Safety Instructions Safety InformationEK111 EGG Boiler in Stainless Steel DesignTechnical Data Cleaning and MaintenanceGuarantee and Customer Service Instructions on Environment ProtectionStructure Mode D’EMPLOI EK111 Cuit Oeufs EN InoxInformations Concernant LA Sécurité Consignes DE Sécurité SpécifiquesNettoyage ET Entretien Garantie ET Service APRES-VENTEDonnées Techniques Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTBiztonsági Elãírások Használati Utasítás EK111 Tojásfãzã Rozsdamentes AcélbólKülönleges Biztonsági Elãírások AZ Elsã Használatbavétel ElãttSzaki Adatok Tisztítás ÉS ÁpolásKörnyezetvédelmi Tanácsok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatStruttura Libretto Istruzioni EK111 Cuociuova in Acciaio InossidabileNorme DI Sicurezza Speciali Norme DI SicurezzaDati Tecnici SuggerimentiAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Garanzia E Servizio ClientiInformaciones DE Seguridad ElementosInstrucciones DE Seguridad Antes DE LA Primera Puesta EN FuncionamientoDatos Técnicos Limpieza Y CuidadosIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Garantía Y Servicio AL ClienteInformações Relativas À Segurança EstruturaConselhos DE Segurança Especiais Antes DA Primeira Colocação EM FuncionamentoDados Técnicos Limpeza E CuidadosConselhos Para Protecção do Ambiente Garantia E Serviço PÓS-VENDAMaszynka ZE Stali Szlachetnej do Gotowania JAJ Instrukcja ObsługiBudowa Warunki BEZPIECZE¡STWADane Techniczne Czyszczenie I PIEL¢GNACJAWskazówki Dotyczñce Ochrony Ârodowiska Gwarancja I Zakłady UsługoweOpbouw Gebruiksaanwijzing EK111 Eierkoker MET Edelstaal DesignVeiligheidsinstructies Bijzondere VeiligheidsinstructiesTechnische Gegevens Reiniging EN OnderhoudAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Garantie EN KlantendienstÁsti ZA¤ÍZENÍ Návod K POUŽITÍEK111 VA¤I NA Vají KA V Nerezovém DesignuZvláštní Bezpe Nostní Pokyny ¤ED Prvním PoužitímZáruka a Zákaznick Servis Údržba a PÉ ETalimat EL Kitabi EK111 Paslanmaz Çelik Yumurta Pişirici Onaylıdır

EK111 specifications

The Elta EK111 is an advanced airborne radar system renowned for its exceptional capabilities in surveillance, reconnaissance, and target acquisition. Developed by Israel Aerospace Industries, the EK111 represents a significant leap forward in radar technology, integrating state-of-the-art features to meet the demands of modern warfare.

One of the EK111's main features is its multi-functional capability, enabling it to execute various roles such as air-to-air and air-to-ground missions. This versatility makes it suitable for a wide range of platforms, including combat aircraft and unmanned aerial vehicles (UAVs). The radar operates in the X-band frequency, allowing it to achieve high resolution while maintaining a robust performance in diverse environmental conditions.

The EK111 employs advanced phased array technology, which provides rapid beam steering and real-time tracking of multiple targets simultaneously. This technology enhances the system's ability to detect and classify both stationary and moving targets, making it invaluable for tactical operations. The radar's electronic warfare capabilities include jam-resistant features, ensuring operational effectiveness in contested environments.

Another notable characteristic of the EK111 is its integrated signal processing algorithms, which greatly enhance target identification and tracking accuracy. This feature allows operators to filter out noise and clutter, resulting in a clearer picture of the operational environment. The system also includes automatic target recognition capabilities, further streamlining the decision-making process for military personnel.

In addition to its impressive detection capabilities, the EK111 demonstrates a remarkable range, allowing it to engage targets at long distances while maintaining a high degree of precision. This long-range capability is complemented by the radar's low probability of intercept, providing an added layer of security for the platform it is mounted on.

The Elta EK111 is designed with user-friendly interfaces and advanced situational awareness tools, ensuring that operators can make informed decisions quickly and effectively. Its modular architecture facilitates upgrades and integration with other systems, ensuring longevity and adaptability in an ever-evolving technological landscape.

In summary, the Elta EK111 is a sophisticated radar system that embodies cutting-edge technologies and features. Its multi-functional capabilities, advanced phased array technology, and superior signal processing make it an essential asset for modern military operations, providing nations with a crucial edge in surveillance and tactical engagements.