Elta EK111 Elementos, Informaciones DE Seguridad, Instrucciones DE Seguridad, Manejo

Page 12

E

MANUAL DE INSTRUCCIONES EK111 COCEDOR DE HUEVOS DISEÑADO EN ACERO

Estimado cliente,

Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él.

ELEMENTOS

1. Bloque motor

6

 

2.Bandeja para huevos

3.

Pica-huevos

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

4.

Porta-huevos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.Tapadera de protección

6.

Orificio para el vapor

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

7.

Cable con enchufe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Asa (tapadera)

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Asa (bandeja para huevos)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

Interruptor I O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

11.

Tanque de agua

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

12.

Escala de medida

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.

Vaso medidor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMACIONES DE SEGURIDAD

Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usuario.

Este aparato sólo puede ser destinado al uso para el que fue fabricado. No se puede asumir responsabilidad por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos.

Antes de conectar el dispositivo a la toma de corriente, verificar que la corriente y el voltaje correspondan a aquellos indicados sobre la chapa.

No colocar el dispositivo o el enchufe en agua o cualquier otro liquido. En caso de que el dispositivo caiga en agua accidentalmente, desconectar el enchufe imediatamente y hacer verificar el aparato por una persona cualificada antes de utilizarlo nuevamente. La no observancia de esta regla podria causar una descarga electrica fatal.

No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto.

No coloque ninguna clase de objetos dentro de la carcasa.

No utilice el aparato con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo o cuando el aparato mismo esté mojado.

No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.

Verificar el cable y el enchufe con regularidad para excluir eventuales daños. En caso de que uno de estos dos estè dañado, tendrà que ser substituido por el fabricante o por persona cualificada para evitar riesgos.

No utilice el aparato si se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera o si el cable o el enchufe presentan daños. En caso de daño, lleve el aparato a una tienda de reparaciones eléctricas para que sea examinado y reparado si fuese necesario.

Nunca intente reparar Ud. mismo el aparato. Puede dar lugar a una descarga eléctrica.

No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados y manténgalo bien apartado de objetos calientes y llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo por el enchufe.

Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no mayor a 30mA, en la instalación del hogar. Consulte con su electricista para mayor información.

Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso.

Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato, porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe.

21

EE

Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre.

Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando.

Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos, por lo tanto, no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión.

Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo.

Atenciòn! El voltaje indicado persiste en cuanto el aparato estè conectado a la toma de corriente.

Apague el aparato antes de desenchufarlo.

No sostenga el aparato por el cable.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El aparato se calienta rápidamente y se enfría lentamente. Por ello tenga cuidado con el agua caliente y el vapor de agua que desprende durante y después de su utilización y agárrelo sólo por el asa.

¡No utilice ningún accesorio que no haya sido suministrado con el aparato!

No coloque el aparato al lado de fuentes de calor (p. ej. una cocina o una estufa).

Precaución: durante el funcionamiento del aparato, el cable no debe estar en contacto con las piezas calientes.

Este aparato ha sido diseñado sólo para cocer huevos, no intente calentar otros alimentos.

No ponga nunca en marcha el aparato sin haber colocado la tapadera de protección (5) y la bandeja para huevos (2).

ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

Retire todos los materiales de embalaje.

Limpie al aparato antes de utilizarlo por primera vez (véase LIMPIEZA Y CUIDADOS).

Al utilizar el aparato por primera vez éste puede desprender humo o un ligero olor. Se trata de restos de fabricación que se queman en la superficie del aparato.

MANEJO

Con este aparato podrá preparar hasta 7 huevos en cada cocción. Se recomienda que utilice sólo huevos frescos.

Coloque la bandeja para huevos (2) sobre el bloque motor (1).

Con ayuda del picador de huevos (3) haga un pequeño agujero en el extremo puntiagudo del huevo. No ejerza mucha fuerza pues podría romper la cáscara del huevo.

Precaución, peligro de heridas: ¡la aguja del pica-huevos (3) es muy puntiaguda!

• A continuación introduzca un huevo en cada uno de los siete porta-huevos (4). Se recomienda que los coloque con la parte roma del huevo hacia abajo (véase figura).

Vierta la cantidad necesaria de agua fría y limpia en el vaso medidor (13). La

cantidad de agua dependerá del número de huevos que desee cocer y del grado de dureza deseado (blando, medio o duro). En el vaso medidor (13) hay tres escalas de medida (12) que

indican la cantidad de agua necesaria (indicaciones en inglés, alemán y francés):

Escala 1

– soft, weich, mollet

Tiempo de cocción aprox.: 12 Minutos

Escala 2

– medium, mittel, medium

Tiempo de cocción aprox.: 15 Minutos

Escala 3

– hard, hart, dur

Tiempo de cocción aprox.: 17 Minutos

Ejemplo: si desea preparar cuatro huevos ligeramente cocidos deberá utilizar la escala de medida 1 (12) y añadir agua hasta la marca 4.

En caso de que la dureza del agua sea muy alta añada media cucharada de vinagre. De no hacerlo, no utilice más líquidos que el agua. Tampoco añada otros ingredientes al agua (como p. ej. sal).

Vierta a continuación el agua del vaso medidor (13) en el tanque de agua (11) procurando que no caiga nada sobre el bloque motor (1).

Cubra el porta-huevos (4) con la tapadera de protección (5) y asegúrese de que ambos se encuentran correctamente ajustados al bloque motor.

Desplace el interruptor O/I (10) hasta la posición O (= aparato apagado).

22

Image 12
Contents VA¤Iâ NA VAJÍâKA V Nerezovém Designu Bedienungsanleitung EK111 Eierkocher IM Edelstahl Design AufbauSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseReinigung UND Pflege Technische DatenHinweise ZUM Umweltschutz Garantie UND KundendienstSafety Information Special Safety InstructionsEK111 EGG Boiler in Stainless Steel DesignCleaning and Maintenance Technical DataGuarantee and Customer Service Instructions on Environment ProtectionMode D’EMPLOI EK111 Cuit Oeufs EN Inox StructureInformations Concernant LA Sécurité Consignes DE Sécurité SpécifiquesGarantie ET Service APRES-VENTE Nettoyage ET EntretienDonnées Techniques Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTHasználati Utasítás EK111 Tojásfãzã Rozsdamentes Acélból Biztonsági ElãírásokKülönleges Biztonsági Elãírások AZ Elsã Használatbavétel ElãttTisztítás ÉS Ápolás Szaki AdatokKörnyezetvédelmi Tanácsok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatLibretto Istruzioni EK111 Cuociuova in Acciaio Inossidabile StrutturaNorme DI Sicurezza Speciali Norme DI SicurezzaSuggerimenti Dati TecniciAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Garanzia E Servizio ClientiElementos Informaciones DE SeguridadInstrucciones DE Seguridad Antes DE LA Primera Puesta EN FuncionamientoLimpieza Y Cuidados Datos TécnicosIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Garantía Y Servicio AL ClienteEstrutura Informações Relativas À SegurançaConselhos DE Segurança Especiais Antes DA Primeira Colocação EM FuncionamentoLimpeza E Cuidados Dados TécnicosConselhos Para Protecção do Ambiente Garantia E Serviço PÓS-VENDAInstrukcja Obsługi Maszynka ZE Stali Szlachetnej do Gotowania JAJBudowa Warunki BEZPIECZE¡STWACzyszczenie I PIEL¢GNACJA Dane TechniczneWskazówki Dotyczñce Ochrony Ârodowiska Gwarancja I Zakłady UsługoweGebruiksaanwijzing EK111 Eierkoker MET Edelstaal Design OpbouwVeiligheidsinstructies Bijzondere VeiligheidsinstructiesReiniging EN Onderhoud Technische GegevensAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Garantie EN KlantendienstNávod K POUŽITÍEK111 VA¤I NA Vají KA V Nerezovém Designu Ásti ZA¤ÍZENÍZvláštní Bezpe Nostní Pokyny ¤ED Prvním PoužitímÚdržba a PÉ E Záruka a Zákaznick ServisTalimat EL Kitabi EK111 Paslanmaz Çelik Yumurta Pişirici Onaylıdır

EK111 specifications

The Elta EK111 is an advanced airborne radar system renowned for its exceptional capabilities in surveillance, reconnaissance, and target acquisition. Developed by Israel Aerospace Industries, the EK111 represents a significant leap forward in radar technology, integrating state-of-the-art features to meet the demands of modern warfare.

One of the EK111's main features is its multi-functional capability, enabling it to execute various roles such as air-to-air and air-to-ground missions. This versatility makes it suitable for a wide range of platforms, including combat aircraft and unmanned aerial vehicles (UAVs). The radar operates in the X-band frequency, allowing it to achieve high resolution while maintaining a robust performance in diverse environmental conditions.

The EK111 employs advanced phased array technology, which provides rapid beam steering and real-time tracking of multiple targets simultaneously. This technology enhances the system's ability to detect and classify both stationary and moving targets, making it invaluable for tactical operations. The radar's electronic warfare capabilities include jam-resistant features, ensuring operational effectiveness in contested environments.

Another notable characteristic of the EK111 is its integrated signal processing algorithms, which greatly enhance target identification and tracking accuracy. This feature allows operators to filter out noise and clutter, resulting in a clearer picture of the operational environment. The system also includes automatic target recognition capabilities, further streamlining the decision-making process for military personnel.

In addition to its impressive detection capabilities, the EK111 demonstrates a remarkable range, allowing it to engage targets at long distances while maintaining a high degree of precision. This long-range capability is complemented by the radar's low probability of intercept, providing an added layer of security for the platform it is mounted on.

The Elta EK111 is designed with user-friendly interfaces and advanced situational awareness tools, ensuring that operators can make informed decisions quickly and effectively. Its modular architecture facilitates upgrades and integration with other systems, ensuring longevity and adaptability in an ever-evolving technological landscape.

In summary, the Elta EK111 is a sophisticated radar system that embodies cutting-edge technologies and features. Its multi-functional capabilities, advanced phased array technology, and superior signal processing make it an essential asset for modern military operations, providing nations with a crucial edge in surveillance and tactical engagements.