Panasonic NN-ST632W, NN-ST671S, NN-ST652W manual ET DE Mise à LA Terre, Examen du four, Emplacement

Page 39

IP4034_39Y12CP_04_111213 2011-12-13 Jerry 下下14:30 Page 39

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

ET DE MISE à LA TERRE

Examen du four

Déballer l'appareil et retirer tout le matériel d'emballage. Examiner soigneuse- ment l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de verrouillage ou bris de la porte. Prévenir immédiatement le détaillant si l'appareil est endommagé. Ne pas installer un four endommagé.

Emplacement

1.Ce four Panasonic doit être déposé sur une surface plane et stable. Placer la surface avant de la porte à 7,6 cm (3 po) ou plus du bord du comptoir pour empêcher le four de basculer accidentellement durant une utilisation normale. Assurer une ventilation adéquate. Conserver un espace libre de 7,6 cm (3 po) de chaque côté et de 5 cm (2 po) au-dessus de l'appareil.

(a)Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Si ceux-ci devaient être obstrués pendant le fonctionnement de l'appareil, le four risque de sur- chauffer et d'être endommagé.

(b)Ne pas placer le four dans un endroit excessivement chaud ou humide, par exemple, près d'une cuisinière à gaz ou électrique ou d’un lave-vaisselle.

(c)Ne pas utiliser le four en présence d’humidité excessive.

2.Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Il n’est pas approuvé ni testé pour un usage commercial ou maritime ni dans un véhicule mobile.

Installation

1.Ne jamais obstruer les évents d’aération. S’il advenait que ceux-ci soient obstrués lorsque le four est en opération, il se produirait une surchauffe et un dispositif de sécurité très sensible couperait automatiquement le contact. Le cas advenant, la cuisson pourrait être reprise une fois le four refroidi.

2.Si cet appareil a été conçu pour être encastré, utiliser le nécessaire d’encastrement approprié disponible auprès d’un détaillant Panasonic local. Suivre les instructions d’installation fournies avec le nécessaire d’encastrement.

aViS

UN USAGE INADÉqUAT DE CETTE FICHE à TROIS BRANCHES PEUT OCCASION- NER DES RISqUES DE CHOC ÉLECTRIqUE.

Consulter un maître-électricien ou un centre de service pour de plus amples détails con- cernant cette prise de terre. S’il est nécessaire d’ajouter une rallonge, n’utiliser qu’une ral- longe à trois fils munie d’une fiche à trois branches avec retour à la terre et d’une prise à trois trous qui accepte la fiche du four. La capacité du câble de rallonge doit égaler ou excéder celle de l'appareil.

Instructions de mise à la terre

CET APPAREIL DOIT ÊTRE BRANCHÉ DANS UNE PRISE AVEC RETOUR à LA TERRE. En cas de court-circuit, cette prise de terre permet de réduire les risques de chocs électriques. La fiche à trois branches dont est muni cet appareil s'insère dans une prise standard à trois trous incluant un retour à la terre.

Brancher la fiche dans une prise à 3 branches avec retour à la terre, correctement installée.

Ne pas retirer la broche de retour à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

5

Image 39
Contents 1200 W Table of Contents Your safety and the safety of others are very important Microwave oven SafetyImportant Safety Instructions Important Safety Instructions Roller Ring Glass TrayGrounding Instructions Placement of OvenInstallation Examine Your OvenPower Supply Wiring RequirementsTV / Radio Interference Safety Precautions Deep FAT FryingFoods with Nonporous Skins Thermometers Glass Tray / Cooking Containers / FoilPaper Towels / Cloths Browning Dishes / Oven Cooking BagsComments Cookware GuideCare and Cleaning of Your Microwave Oven Oven Components Diagram Control Panel Stop/Reset PadStarting to Use Your Oven Setting the ClockChild Safety Lock Press Stop/ResetQuick Min Feature Press Power LevelTo Set Cooking Time See More/Less Popcorn FeatureMore/Less Feature Example To pop 3.5 oz g of popcornDefrosting Tips & Techniques Inverter Turbo Defrost FeatureDuring Defrosting Manual Defrost After Defrosting FoodExample To reheat 2 servings of casserole Press Auto Reheat Auto Reheat FeatureAuto Cook Feature Press Serving/WeightAuto Cook Chart Yield 1 serving Microwave RecipesOmelette CasseroleTo Set Stand Time Timer FeatureTo Use as a Kitchen Timer To Set Delay StartTo cook Vegetables Food Power Time DirectionsMicrowave Shortcuts BaconTo warm Beverage Cooking Techniques Food CharacteristicsStirring CoveringShielding Cooking timeBefore Requesting Service ProblemPossible Cause Remedy Limitations and Exclusions WarrantyPanasonic Product Limited Warranty Exchange ProgramQuick Guide to Operation 27 x 16 1 Specifications20 11/ 16 x 12 1/ 4 x 15 13 13 15/ 16 x 9 15/ 16 x 14 3User’s Record Manuel d’utilisation 200 WTable des matières Instructions dinstallation et de mise à la terreAViS Sécurité à Prendre Importantes Mesures DELiquides très chauds Importantes Mesures DE Sécurité à Prendre suiteConserver ce manuel d’utilisation Plateau en verreAnneau à galets Instructions de mise à la terre EmplacementET DE Mise à LA Terre Examen du fourAlimentation CircuitBrouillage télé/radio Mises en garde FritureAliments Avec Membranes NON Poreuses Préparation Pour Nourrissons / Aliments Pour Bébés Plateau EN Verre / Ustensiles DE Cuisson / AluminiumServiettes EN Papier / Tissus ThermomètresArticle Micro-ondes Commentaires Ustensiles de cuissonAvant le nettoyage EntretienDiagramme des caractéristiques Clenchement, il faudra Panneau des commandesAvant la cuisson Une pression Touche de réchauffage automatiqueNota Système de verrouillagePuissance micro Cuisson rapide Par minuteRéglage de la durée de cuisson Sélection de la puissance et de la durée de cuissonPour la fonction de réchauffage/cuisson automatique Maïs éclatéExemple Pour faire éclater 99 g 3,5 oz de maïs éclaté Pour le maïs éclatéInverter Exemple Pour décongeler 1,5 lb 0,7 kg de viandeAppuyer sur Turbo Décongélation avecManuelle Conseils et techniques de décongélationDE Décon Aliment GélationCuisson Automatique Tableau de cuisson automatique Toujours battre les oeufs Recettes par micro-ondesRéglage du temps d’attente MinuterieUtilisation comme minuterie auxiliaire Réglage du temps de reposConseils pratiques Durée DE AlimentDirectives Serviettes à main Du fourCaractéristiques Des aliments Mélange CouvercleProtection Temps de cuissonRéenclenchement a été Cause probable SolutionGuide de dépannage ProblèmeRestrictions ET Exclusions Programme DE RemplacementGarantie après-vente Produit Panasonic Garantie LimitéeActiver Désactiver Guide SommaireCaractéristique Fonctionnement PourNécessaire dencastrement pour les modèles NN-ST661S/ST671S Données techniquesPour vos dossiers