Panasonic NN-ST661S Minuterie, Utilisation comme minuterie auxiliaire, Réglage du temps de repos

Page 55

IP4034_39Y12CP_04_111213 2011-12-13 Jerry 下下14:30 Page 55

Minuterie

Cette fonction permet de programmer le four comme minuterie auxiliaire. Il est également possible de le programmer pour un temps de repos après la cuisson et(ou) de programmer un temps d’attente avant le début de la cuisson.

MISE EN GARDE:

Si l’éclairage du four s’allume pendant l’utilisation de la fonction minuterie, la programmation du four est erronée.

Arrêter immédiatement le four et relire les instructions.

Utilisation comme minuterie auxiliaire:

Exemple: Pour un compte à rebours de

5minutes.

1.Minuterie/ • Appuyer une fois sur

Horloge Minuterie/Horloge.

(Moins)

2.• Régler la durée désirée à l’aide des touches numériques (jusqu’à 99 minutes et 99 secondes).

3.• Appuyer sur Marche.

Le compte à rebours

Marche

s’amorce sans que

 

le four fonctionne.

Réglage du temps de repos:

Exemple: Pour une cuisson à P6 pendant 3 minutes avec un temps de repos de 5 minutes.

1.• Entrer le niveau de

Puissance

puissance désiré (voir

micro-ondes

les instructions à la

(10 niveaux)

Appuyer 5 fois

page 14).

2.Entrer la durée de cuis- son à l’aide des touches numériques.

3.Minuterie/ • Appuyer une fois sur

Horloge

Minuterie/Horloge.

(Moins)

 

4.• Régler le temps de

repos à l’aide des touches numériques (jusqu’à 99 minutes et

99secondes).

5.• Appuyer sur Marche.

La cuisson débute. Après la cuisson, le

Marche

compte à rebours

 

du temps de repos

 

s’amorce sans que

 

le four fonctionne.

Réglage du temps d’attente:

Exemple: Pour retarder le début de la cuisson de 5 minutes et cuire

àP6 pendant 3 minutes.

1.Minuterie/ • Appuyer une fois sur

Horloge Minuterie/Horloge.

(Moins)

2.• Régler le temps d’at-

tente à l’aide des touches numériques (jusqu'à 99 minutes et

99secondes).

3.• Entrer le niveau de

Puissancepuissance désiré (voirmicro-ondes

(10 niveaux)

les instructions à la

Appuyer 5 fois

page 14).

4.Entrer la durée de cuis- son à l’aide des touches

numériques.

5.• Appuyer sur Marche.

Le compte à rebours

Marche

s’amorce puis la

 

cuisson débute.

NOTA:

1.Après la fin de chaque cycle de cuis- son, deux bips se font entendre. à la fin du programme de cuisson, cinq bips se font entendre.

2.Si la porte du four est ouverte pendant le temps d’attente, la minuterie auxi- liaire ou le temps de repos, le compte à rebours se poursuit à l’affichage.

3.Un temps d’attente ou un temps de repos ne peuvent pas être programmés avant une fonction automatique. Cela vise à empêcher que la température interne de l’aliment ne s'élève avant que la décongélation ou la cuisson ne s'amorce. Tout changement de la tem- pérature interne de l'aliment entraînera de mauvais résultats.

21

Image 55
Contents 1200 W Table of Contents Your safety and the safety of others are very important Microwave oven SafetyImportant Safety Instructions Important Safety Instructions Roller Ring Glass TrayGrounding Instructions Placement of OvenInstallation Examine Your OvenWiring Requirements Power SupplyTV / Radio Interference Deep FAT Frying Safety PrecautionsFoods with Nonporous Skins Thermometers Glass Tray / Cooking Containers / FoilPaper Towels / Cloths Browning Dishes / Oven Cooking BagsComments Cookware GuideCare and Cleaning of Your Microwave Oven Oven Components Diagram Control Panel Stop/Reset PadStarting to Use Your Oven Setting the ClockChild Safety Lock Press Stop/ResetPress Power Level Quick Min FeatureTo Set Cooking Time See More/Less Popcorn FeatureMore/Less Feature Example To pop 3.5 oz g of popcornDefrosting Tips & Techniques Inverter Turbo Defrost FeatureDuring Defrosting Manual Defrost After Defrosting FoodExample To reheat 2 servings of casserole Press Auto Reheat Auto Reheat FeatureAuto Cook Feature Press Serving/WeightAuto Cook Chart Yield 1 serving Microwave RecipesOmelette CasseroleTo Set Stand Time Timer FeatureTo Use as a Kitchen Timer To Set Delay StartTo cook Vegetables Food Power Time DirectionsMicrowave Shortcuts BaconTo warm Beverage Cooking Techniques Food CharacteristicsStirring CoveringShielding Cooking timeProblem Before Requesting ServicePossible Cause Remedy Limitations and Exclusions WarrantyPanasonic Product Limited Warranty Exchange ProgramQuick Guide to Operation 27 x 16 1 Specifications20 11/ 16 x 12 1/ 4 x 15 13 13 15/ 16 x 9 15/ 16 x 14 3User’s Record Manuel d’utilisation 200 WTable des matières Instructions dinstallation et de mise à la terreAViS Sécurité à Prendre Importantes Mesures DELiquides très chauds Importantes Mesures DE Sécurité à Prendre suitePlateau en verre Conserver ce manuel d’utilisationAnneau à galets Instructions de mise à la terre EmplacementET DE Mise à LA Terre Examen du fourCircuit AlimentationBrouillage télé/radio Friture Mises en gardeAliments Avec Membranes NON Poreuses Préparation Pour Nourrissons / Aliments Pour Bébés Plateau EN Verre / Ustensiles DE Cuisson / AluminiumServiettes EN Papier / Tissus ThermomètresArticle Micro-ondes Commentaires Ustensiles de cuissonAvant le nettoyage EntretienDiagramme des caractéristiques Clenchement, il faudra Panneau des commandesAvant la cuisson Une pression Touche de réchauffage automatiqueNota Système de verrouillagePuissance micro Cuisson rapide Par minuteRéglage de la durée de cuisson Sélection de la puissance et de la durée de cuissonPour la fonction de réchauffage/cuisson automatique Maïs éclatéExemple Pour faire éclater 99 g 3,5 oz de maïs éclaté Pour le maïs éclatéInverter Exemple Pour décongeler 1,5 lb 0,7 kg de viandeAppuyer sur Turbo Décongélation avecManuelle Conseils et techniques de décongélationDE Décon Aliment GélationCuisson Automatique Tableau de cuisson automatique Toujours battre les oeufs Recettes par micro-ondesRéglage du temps d’attente MinuterieUtilisation comme minuterie auxiliaire Réglage du temps de reposDurée DE Aliment Conseils pratiquesDirectives Serviettes à main Du fourCaractéristiques Des aliments Mélange CouvercleProtection Temps de cuissonRéenclenchement a été Cause probable SolutionGuide de dépannage ProblèmeRestrictions ET Exclusions Programme DE RemplacementGarantie après-vente Produit Panasonic Garantie LimitéeActiver Désactiver Guide SommaireCaractéristique Fonctionnement PourNécessaire dencastrement pour les modèles NN-ST661S/ST671S Données techniquesPour vos dossiers