Panasonic NN-ST651B Garantie après-vente, Programme DE Remplacement, Restrictions ET Exclusions

Page 61

IP4034_39Y12CP_04_111213 2011-12-13 Jerry 下下14:30 Page 61

Garantie après-vente

Panasonic Canada Inc.

5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3

PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE

PROGRAMME DE REMPLACEMENT

Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main- d’oeuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.

Fours à micro-ondes

Deux (2) ans

La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détail- lant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été «vendu tel quel» et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.

POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIqUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REqUISE.

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS

La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou

àun vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défail- lances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un acci- dent, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des con- trôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modifica- tion, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle.

CETTE GARANTIE LIMITéE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTèRE ADéQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSéCUTIF RéSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DéCOULANT DE TOUTE DéROGATION à UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (à titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.)

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou con- sécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.

DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS

Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez communiquer avec: Centre de service à la clientèle:

Téléphone: 1-800-561-5505

Télécopieur: (905) 238-2360

Lien courriel: «Soutien client—>contactez-nous—>courriel» à www.panasonic.ca

Pour le remplacement d’un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d’origine ou notre centre de service à la clientèle.

27

Image 61
Contents 1200 W Table of Contents Your safety and the safety of others are very important Microwave oven SafetyImportant Safety Instructions Important Safety Instructions Roller Ring Glass TrayInstallation Placement of OvenExamine Your Oven Grounding InstructionsWiring Requirements Power SupplyTV / Radio Interference Deep FAT Frying Safety PrecautionsFoods with Nonporous Skins Paper Towels / Cloths Glass Tray / Cooking Containers / FoilBrowning Dishes / Oven Cooking Bags ThermometersComments Cookware GuideCare and Cleaning of Your Microwave Oven Oven Components Diagram Control Panel Stop/Reset PadChild Safety Lock Setting the ClockPress Stop/Reset Starting to Use Your OvenPress Power Level Quick Min FeatureTo Set Cooking Time More/Less Feature Popcorn FeatureExample To pop 3.5 oz g of popcorn See More/LessDefrosting Tips & Techniques Inverter Turbo Defrost FeatureDuring Defrosting Manual Defrost After Defrosting FoodAuto Cook Feature Auto Reheat FeaturePress Serving/Weight Example To reheat 2 servings of casserole Press Auto ReheatAuto Cook Chart Omelette Microwave RecipesCasserole Yield 1 servingTo Use as a Kitchen Timer Timer FeatureTo Set Delay Start To Set Stand TimeMicrowave Shortcuts Food Power Time DirectionsBacon To cook VegetablesTo warm Beverage Cooking Techniques Food CharacteristicsShielding CoveringCooking time StirringProblem Before Requesting ServicePossible Cause Remedy Panasonic Product Limited Warranty WarrantyExchange Program Limitations and ExclusionsQuick Guide to Operation 20 11/ 16 x 12 1/ 4 x 15 13 Specifications13 15/ 16 x 9 15/ 16 x 14 3 27 x 16 1User’s Record Manuel d’utilisation 200 WTable des matières Instructions dinstallation et de mise à la terreAViS Sécurité à Prendre Importantes Mesures DELiquides très chauds Importantes Mesures DE Sécurité à Prendre suitePlateau en verre Conserver ce manuel d’utilisationAnneau à galets ET DE Mise à LA Terre EmplacementExamen du four Instructions de mise à la terreCircuit AlimentationBrouillage télé/radio Friture Mises en gardeAliments Avec Membranes NON Poreuses Serviettes EN Papier / Tissus Plateau EN Verre / Ustensiles DE Cuisson / AluminiumThermomètres Préparation Pour Nourrissons / Aliments Pour BébésArticle Micro-ondes Commentaires Ustensiles de cuissonAvant le nettoyage EntretienDiagramme des caractéristiques Avant la cuisson Une pression Panneau des commandesTouche de réchauffage automatique Clenchement, il faudraNota Système de verrouillageRéglage de la durée de cuisson Cuisson rapide Par minuteSélection de la puissance et de la durée de cuisson Puissance microExemple Pour faire éclater 99 g 3,5 oz de maïs éclaté Maïs éclatéPour le maïs éclaté Pour la fonction de réchauffage/cuisson automatiqueAppuyer sur Turbo Exemple Pour décongeler 1,5 lb 0,7 kg de viandeDécongélation avec InverterDE Décon Conseils et techniques de décongélationAliment Gélation ManuelleCuisson Automatique Tableau de cuisson automatique Toujours battre les oeufs Recettes par micro-ondesUtilisation comme minuterie auxiliaire MinuterieRéglage du temps de repos Réglage du temps d’attenteDurée DE Aliment Conseils pratiquesDirectives Serviettes à main Du fourCaractéristiques Des aliments Protection CouvercleTemps de cuisson MélangeGuide de dépannage Cause probable SolutionProblème Réenclenchement a étéGarantie après-vente Programme DE RemplacementProduit Panasonic Garantie Limitée Restrictions ET ExclusionsCaractéristique Fonctionnement Guide SommairePour Activer DésactiverNécessaire dencastrement pour les modèles NN-ST661S/ST671S Données techniquesPour vos dossiers