Panasonic NN-ST661S, NN-ST671S manual Mises en garde, Friture, Aliments Avec Membranes NON Poreuses

Page 41

IP4034_39Y12CP_04_111213 2011-12-13 Jerry 下下14:30 Page 41

Mises en garde

Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions sui- vantes.

IMPORTANT

Les résultats dépendent de la durée et du niveau d’intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité d’aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même.

1) PRÉPARATION EN CONSERVE / STÉRILISATION / DÉSHYDRATATION DES ALIMENTS / CUISSON DE PETITES qUANTITÉS D’ALIMENTS

Ne pas utiliser le four pour la préparation de conserves. Le four ne peut pas maintenir les aliments à la température requise pour la mise en conserve. Les aliments risquent une contamination et une détérioration.

Ne pas utiliser le four pour stériliser des objets (biberons, etc.). Il est difficile de conserver le four à la haute température nécessaire à la stérilisation.

Ne pas faire sécher les viandes, les fruits, les légumes ou les fines herbes dans le four. Des petites quantités d’aliments ou des aliments à faible teneur en eau peuvent brûler, s’assécher ou prendre feu.

2) MAÏS ÉCLATÉ

Le maïs éclaté peut être préparé dans un grille-maïs pour four micro-ondes. Le maïs éclaté est également disponible en sac. Suivre les directives du fabricant et utiliser une marque adéquate à la puissance du four.

ATTENTION: Le maïs éclaté pré-emballé pour four micro-ondes doit être pré- paré selon les instructions sur l’emballage ou à l’aide de la touche de maïs éclaté (voir page 15). Sinon, le maïs peut ne pas éclater correctement ou s’en- flammer et déclencher un incendie. Ne jamais laisser le four sans surveillance lors de la cuisson. Laisser le sac refroidir avant de l’ouvrir. Afin d’éviter tout risque de brûlures lors de l’ouverture du sac, l’éloigner du visage et du corps.

3) FRITURE

Ne jamais faire de friture dans le four micro-ondes. L’huile peut prendre feu et endommager le four ou causer des blessures. Un bon nombre d’ustensiles conçus pour la cuisson micro-ondes ne résistent pas à la chaleur dégagée par l’huile chaude, et peuvent éclater ou fondre.

4) ALIMENTS AVEC MEMBRANES NON POREUSES

NE PAS FAIRE CUIRE OU RÉCHAUFFER DES OEUFS ENTIERS, AVEC OU SANS LA COqUILLE. La vapeur accumulée dans les oeufs entiers peut les faire exploser et causer des dommages au four ou des blessures. Il est sans danger de réchauffer des oeufs durs TRANChéS et de faire cuire des oeufs BROUILLéS.

Les pommes de terre, les pommes, les courges et les saucisses sont des exem- ples d’aliments à membrane non poreuse. Percer ces aliments avant la cuisson par micro-ondes pour les empêcher d’éclater.

ATTENTION : Une cuisson excessive de pommes de terre sèches ou de vieilles pommes de terre peut engendrer un incendie.

7

Image 41
Contents 1200 W Table of Contents Your safety and the safety of others are very important Microwave oven SafetyImportant Safety Instructions Important Safety Instructions Roller Ring Glass TrayInstallation Placement of OvenExamine Your Oven Grounding InstructionsTV / Radio Interference Power SupplyWiring Requirements Foods with Nonporous Skins Safety PrecautionsDeep FAT Frying Paper Towels / Cloths Glass Tray / Cooking Containers / FoilBrowning Dishes / Oven Cooking Bags ThermometersComments Cookware GuideCare and Cleaning of Your Microwave Oven Oven Components Diagram Control Panel Stop/Reset PadChild Safety Lock Setting the ClockPress Stop/Reset Starting to Use Your OvenTo Set Cooking Time Quick Min FeaturePress Power Level More/Less Feature Popcorn FeatureExample To pop 3.5 oz g of popcorn See More/LessDefrosting Tips & Techniques Inverter Turbo Defrost FeatureDuring Defrosting Manual Defrost After Defrosting FoodAuto Cook Feature Auto Reheat FeaturePress Serving/Weight Example To reheat 2 servings of casserole Press Auto ReheatAuto Cook Chart Omelette Microwave RecipesCasserole Yield 1 servingTo Use as a Kitchen Timer Timer FeatureTo Set Delay Start To Set Stand TimeMicrowave Shortcuts Food Power Time DirectionsBacon To cook VegetablesTo warm Beverage Cooking Techniques Food CharacteristicsShielding CoveringCooking time StirringPossible Cause Remedy Before Requesting ServiceProblem Panasonic Product Limited Warranty WarrantyExchange Program Limitations and ExclusionsQuick Guide to Operation 20 11/ 16 x 12 1/ 4 x 15 13 Specifications13 15/ 16 x 9 15/ 16 x 14 3 27 x 16 1User’s Record Manuel d’utilisation 200 WTable des matières Instructions dinstallation et de mise à la terreAViS Sécurité à Prendre Importantes Mesures DELiquides très chauds Importantes Mesures DE Sécurité à Prendre suiteAnneau à galets Conserver ce manuel d’utilisationPlateau en verre ET DE Mise à LA Terre EmplacementExamen du four Instructions de mise à la terreBrouillage télé/radio AlimentationCircuit Aliments Avec Membranes NON Poreuses Mises en gardeFriture Serviettes EN Papier / Tissus Plateau EN Verre / Ustensiles DE Cuisson / AluminiumThermomètres Préparation Pour Nourrissons / Aliments Pour BébésArticle Micro-ondes Commentaires Ustensiles de cuissonAvant le nettoyage EntretienDiagramme des caractéristiques Avant la cuisson Une pression Panneau des commandesTouche de réchauffage automatique Clenchement, il faudraNota Système de verrouillageRéglage de la durée de cuisson Cuisson rapide Par minuteSélection de la puissance et de la durée de cuisson Puissance microExemple Pour faire éclater 99 g 3,5 oz de maïs éclaté Maïs éclatéPour le maïs éclaté Pour la fonction de réchauffage/cuisson automatiqueAppuyer sur Turbo Exemple Pour décongeler 1,5 lb 0,7 kg de viandeDécongélation avec InverterDE Décon Conseils et techniques de décongélationAliment Gélation ManuelleCuisson Automatique Tableau de cuisson automatique Toujours battre les oeufs Recettes par micro-ondesUtilisation comme minuterie auxiliaire MinuterieRéglage du temps de repos Réglage du temps d’attenteDirectives Conseils pratiquesDurée DE Aliment Serviettes à main Du fourCaractéristiques Des aliments Protection CouvercleTemps de cuisson MélangeGuide de dépannage Cause probable SolutionProblème Réenclenchement a étéGarantie après-vente Programme DE RemplacementProduit Panasonic Garantie Limitée Restrictions ET ExclusionsCaractéristique Fonctionnement Guide SommairePour Activer DésactiverNécessaire dencastrement pour les modèles NN-ST661S/ST671S Données techniquesPour vos dossiers