Maytag W10276986B manual Sécurité DU Four, Votre sécurité et celle des autres est très importante

Page 21

SÉCURITÉ DU FOUR

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

Installation appropriée – S’assurer que le four est convenablement installé et relié à la terre par un technicien qualifié.

Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer une pièce.

Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où le four est en service. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.

Porter des vêtements appropriés – Les vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation du four.

Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.

Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse – Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à mousse.

Utiliser seulement des mitaines sèches de four – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.

Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant d’enlever ou de remplacer un plat.

Ne pas faire chauffer des contenants fermés – L’accumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures.

Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.

Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à l’endroit désiré, lorsque le four est froid. Si la grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas laisser des mitaines de four toucher l’élément chauffant dans le four.

Remisage dans le four – Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés dans un four.

NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures de four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir. D’autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du four et la surface près de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four.

Fours autonettoyants :

Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.

Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines.

Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.

Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four, enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

21

Image 21
Contents BUILT-IN Convection Electric Oven Table of Contents Your safety and the safety of others are very important Oven SafetyElectronic Oven Control Lower Cancel, Upper Cancel and CancelDisplays StartTones TimerFahrenheit and Celsius Control LockOven USE Oven Temperature ControlAluminum Foil Positioning Racks and BakewareBakeware Sabbath ModeOven Vent Meat ThermometerBaking and Roasting Maxi and Econo Broiling Broiling ChartTo Bake or Roast To BroilConvection Cooking Convection BakeTo Convection Bake Convection Roast To Convection RoastFood Temp To Convection Broil Convection BroilTo Use To Set CycleSetting Foods To Delay StartConvect Conversion Proofing BreadSelf-Cleaning Cycle Oven CareTimed Cooking General Cleaning Oven Door ExteriorControl Panel Oven Lights Temperature ProbeOven Door Oven CavityOven temperature too high or too low TroubleshootingOven will not operate Display shows messagesAccessories Assistance or ServiceU.S.A CanadaLimited Warranty Maytag Major Appliance WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverPage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU FourAffichages Tableau DE Commande ÉlectroniqueMise en marche Four supérieur et annulationHorloge Signaux sonoresFahrenheit et Celsius Commande de température du four Verrouillage des commandesUtilisation DU Four MinuterieUstensiles de cuisson au four De cuissonGrilles Ustensiles DE CuissonMode Sabbat Évent du fourThermomètre à viande Réglage régulier, minuté Cuisson au four et rôtissageChangement de température Pour changer la températureCuisson au four ou rôtissage Cuisson au grilTableau DE Cuisson AU Gril Cuisson par convection Cuisson au four par convectionAliment Durée DE Cuisson Cuisson au four par convection Rôtissage par convectionRôtissage par convection DESCuisson au gril par convection Cuisson au gril par convectionTouche Temp Durée Réglage DE Cuis DE Repas DU Four SONUtilisation Conversion pour convectionRéglage d’un programme Réglage Type D’ALIMENTSCuisson minutée Levée du painMise en marche différée Pour faire lever le painProgramme dautonettoyage Entretien DU FourRéglage de l’heure de cuisson et de l’heure d’arrêt Préparation du fourAutonettoyage Comment fonctionne le programmePour différer l’autonettoyage Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout momentLampes du four Nettoyage généralRéinstallation Porte du fourDépose Le four ne fonctionne pas DépannageLa température du four est trop élevée ou trop basse Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pasAssistance OU Service Liste daccessoiresAu Canada Articles Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas W10276986B