Maytag W10276986B manual Entretien DU Four, Programme dautonettoyage, Préparation du four

Page 34

5.Appuyer sur START (mise en marche).

L’heure de mise en marche, l’heure d’arrêt, la barre verticale et le compte à rebours du temps en minutes apparaîtront sur l’afficheur du four.

Sur les modèles de fours doubles seulement, lorsque les fours supérieur et inférieur sont utilisés en même temps, appuyer sur UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur) pour afficher la durée de cuisson respective.

Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrêtera automatiquement et “End” (fin) apparaîtra sur l’afficheur du four.

Si activés, les signaux sonores de fin de programme seront entendus. Par la suite, des signaux sonores de rappel seront entendus à intervalles d’une minute.

6.Appuyer sur CANCEL (annulation), UPPER CANCEL (annulation du four supérieur) ou LOWER CANCEL (annulation du four inférieur) ou ouvrir la porte du four pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux sonores de rappel.

Réglage de l’heure de cuisson et de l’heure d’arrêt :

Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à la bonne heure du jour. Voir la section “Horloge”.

1.Sur les fours doubles seulement, appuyer sur UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur).

Le symbole sur la cavité clignotera pour indiquer quel four a été choisi. Le symbole sur la cavité du côté gauche est celui du four supérieur, le symbole sur la cavité du côté droit est celui du four inférieur.

2.Appuyer sur BAKE (cuisson), CONVECTION BAKE (cuisson par convection) ou CONVECTION ROAST (rôtissage par convection).

Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée.

3.Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).

4.Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson.

5.Appuyer sur STOP TIME (heure d’arrêt).

6.Appuyer sur les touches numériques pour entrer l’heure du jour pour arrêter la cuisson.

7.Appuyer sur START (mise en marche).

L’heure de mise en marche est automatiquement calculée et affichée.

“DELAY” (délai) et l’heure d’arrêt apparaîtront aussi sur l’afficheur du four.

Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four s’allumera automatiquement. La barre verticale et le compte à rebours du temps en minutes apparaîtront sur l’afficheur du four.

Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four inférieur s’éteindra automatiquement et “End” (fin) apparaîtra sur l’afficheur du four.

Si activés, des signaux sonores de fin de programme seront entendus. Par la suite, des signaux de rappel seront entendus

à intervalles d’une minute.

8.Appuyer sur CANCEL (annulation), UPPER CANCEL (annulation du four supérieur) ou LOWER CANCEL (annulation du four inférieur) ou ouvrir la porte du four pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux sonores de rappel.

ENTRETIEN DU FOUR

Programme d'autonettoyage

(sur certains modèles)

AVERTISSEMENT

Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.

Procéder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.

Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.

Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon votre modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du four”.

Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité.

Préparation du four :

Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.

Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.

Enlever tout papier d'aluminium du four; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d'endommager le four.

Nettoyer manuellement le bord intérieur de la porte et une zone de 1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer cette zone avec un chiffon humide.

Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d’éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson.

34

Image 34
Contents BUILT-IN Convection Electric Oven Table of Contents Oven Safety Your safety and the safety of others are very importantDisplays Lower Cancel, Upper Cancel and CancelElectronic Oven Control StartFahrenheit and Celsius TimerTones Control LockAluminum Foil Oven Temperature ControlOven USE Positioning Racks and BakewareOven Vent Sabbath ModeBakeware Meat ThermometerBaking and Roasting To Bake or Roast Broiling ChartMaxi and Econo Broiling To BroilConvection Bake Convection CookingTo Convection Bake To Convection Roast Convection RoastFood Temp To Use Convection BroilTo Convection Broil To Set CycleConvect Conversion To Delay StartSetting Foods Proofing BreadOven Care Self-Cleaning CycleTimed Cooking Oven Door Exterior General CleaningControl Panel Oven Door Temperature ProbeOven Lights Oven CavityOven will not operate TroubleshootingOven temperature too high or too low Display shows messagesU.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaItems Excluded from Warranty Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverPage Sécurité DU Four Votre sécurité et celle des autres est très importanteMise en marche Tableau DE Commande ÉlectroniqueAffichages Four supérieur et annulationSignaux sonores HorlogeFahrenheit et Celsius Utilisation DU Four Verrouillage des commandesCommande de température du four MinuterieGrilles De cuissonUstensiles de cuisson au four Ustensiles DE CuissonÉvent du four Mode SabbatThermomètre à viande Changement de température Cuisson au four et rôtissageRéglage régulier, minuté Pour changer la températureCuisson au gril Cuisson au four ou rôtissageTableau DE Cuisson AU Gril Cuisson au four par convection Cuisson par convectionAliment Durée DE Cuisson Rôtissage par convection Rôtissage par convectionCuisson au four par convection DESTouche Temp Durée Cuisson au gril par convectionCuisson au gril par convection Réglage DE Cuis DE Repas DU Four SONRéglage d’un programme Conversion pour convectionUtilisation Réglage Type D’ALIMENTSMise en marche différée Levée du painCuisson minutée Pour faire lever le painRéglage de l’heure de cuisson et de l’heure d’arrêt Entretien DU FourProgramme dautonettoyage Préparation du fourPour différer l’autonettoyage Comment fonctionne le programmeAutonettoyage Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout momentNettoyage général Lampes du fourPorte du four RéinstallationDépose La température du four est trop élevée ou trop basse DépannageLe four ne fonctionne pas Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pasListe daccessoires Assistance OU ServiceAu Canada La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie W10276986B