Ariston LI 700 S Nettoyage et entretien particuliers, Gardez votre lave-vaisselle en pleine forme

Page 23
Soin et entretien

Soin et entretien

Nettoyage et entretien particuliers

Le groupe filtrant

Pour toujours avoir d’excellents résultats de lavage, nettoyez le groupe filtrant.

Les résidus de nourriture sont éliminés par l’eau de lavage quand cette dernière est remise en circulation pendant le cycle de filtrage de l’eau à 100%.. Voilà pourquoi, il vaut mieux enlever, après chaque lavage, les déchets

1

B Nettoyage et entretien particuliers2 A

C

groupe filtrant : gobelet C + filtre semi-circulaire A + filtre cylindrique B. Pour sortir le filtre “B”, tournez- le vers la gauche.

en poussant vers le bas.

N’utilisez jamais votre lave-vaisselle sans filtres.

Une mauvaise remise en place des filtres risque de compromettre l’efficacité

du lavage ou d’endommager le lave- vaisselle.

Nettoyage des bras de lavage.

Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras de lavage et bouchent les trous de sortie de l’eau. C o n t r ô l e z - l e s régulièrement et nettoyez- les de temps en temps (lettres F et I chapitre “Comment est-il fait ?”.

les plus gros arrêtés par le filtre semi-circulaire A et par le gobelet “<B>C”; pour les sortir tirez la poignée vers le haut. Rincez-les à l’eau courante.

Nettoyez soigneusement, une fois par mois, tout le

Pour le nettoyer, servez- vous d’une petite brosse non métallique.

Assemblez les pièces (comme illustré) et remontez le groupe dans le lave-vaisselle. Faites-le entrer dans son logement

De temps en temps, au moins une fois par mois, occupez-vous plus particulièrement du groupe filtrant et des bras de lavage.

Gardez votre lave-vaisselle en pleine forme

Il vous suffit de suivre quelques règles et vous aurez toujours à votre service un ami fiable.

Après chaque lavage.

N’oubliez pas de laisser la porte entrouverte après chaque cycle de lavage. Vous éviterez que l’humidité stagne à l’intérieur et la formation de mauvaises odeurs.

Débranchez la fiche.

Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien de la machine, débranchez la fiche électrique. Vous éviterez tout danger.

Pas de solvants ! Pas de produits abrasifs !

Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc de votre lave-vaisselle, n’utilisez ni solvants ni produits abrasifs, un chiffon mouillé d’eau tiède et un peu de savon suffisent.

Si vous remarquez des taches à la surface interne de la cuve, enlevez-les à l’aide d’un chiffon mouillé d’eau et d’un peu de vinaigre blanc ou bien utilisez un produit de nettoyage spécial lave- vaisselle.

Vous partez en vacances ?

Quand vous vous absentez pour longtemps, nous vous conseillons d’effectuer les opérations suivantes :

effectuez un lavage à vide

fermez le robinet d’arrivée de l’eau.

laissez la porte entrouverte

Vos joints dureront plus longtemps et il n’y aura pas formation de mauvaises odeurs à l’intérieur du lave- vaisselle.

Déménagement.

En cas de déménagement, mieux vaut laisser l’appareil à la verticale. En cas de besoin, vous pouvez l’incliner sur le dos.

Les joints.

La formation de mauvaises odeurs à l’intérieur du lave-

vaisselleest principalement due aux déchets d’aliments qui restent coincés dans les joints. Il vous suffira de les nettoyer de temps en temps avec une éponge humide.

Ne vous mettez pas martel en tête, pas besoin de débarrasser votre vaisselle de tous les menus déchets, mais débarrassez-la des os, pelures et autres restes avant de la ranger dans les paniers. Videz les verres et les coupes.

www.aristonappliances.us

LAVE-VAISSELLE ARISTON – Mode d’emploi 21

Image 23
Contents LI 700 I-S Care and Use ManualGuide d’utilisation et d’entretien Manual de uso y cuidadoPage Quick guide to your dishwasher Important Safety Instructions Your safety and that of your childrenIntroduction Save these instructionsControl panel at a glance Technical CharacteristicsHow is it made? Lets open up your dishwasher togetherA A1 How to load your dishesMake sure the wash cycle has ended before removing the dishes Ready, steady, goStarting the dishwasher You can cancel theIf drops of water remain on the dishes or Detergent and rinse aidProper dosage of the rinse aid improves drying Select the right wash cycle A wash cycle for every degree of soilNever without salt If you have a problem, read thisTroubleshooting Water in your homeRPPHQWV Washing special itemsLVKZDVKHUVDIH 0DWHULDOKeep your dishwasher in shape Cleaning and special maintenanceCare and maintenance Statement of Warranties 12 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Un guide rapide pour tout savoir sur votre lave-vaisselleConservez soigneusement cette notice Votre sécurité et celle de vos enfantsLAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Normes de sécurité importantesTableau de bord vu de près Comment est-il fait ?Caractéristiques techniques Ouvrons ensemble votre lave-vaisselleComment s’y prendre pour charger la vaisselle ? 16 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Allons-yDémarrage Il ne ferme pas Produit de lavage et de rinçageChargement du produit de lavageChoisissez le bon programme pour votre vaisselle A chaque besoin son programmeChoisissez le bon programme 18 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploiJamais sans sel Problèmes et solutionsVotre eau Sivousavezunproblème,lisezcequisuit20 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Le lavage de vaisselle spécialeSoin et entretien Nettoyage et entretien particuliersGardez votre lave-vaisselle en pleine forme 22 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Déclaration de Garantie Lave-vaisselle AristonLAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso Guía rápida para el lavavajillasImportantesnormasdeseguridad IntroducciónSu seguridad y la de sus niños 24 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el usoCaracterísticas técnicas ¿Cómo está compuesto? GAbramos juntos el lavavajillas Cuadro de mando visto de cerca26 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso ¿Cómo se carga la vajilla?Encendido ¿Listos?, ¡yaSi en la vajilla lavada Detergente y abrillantador28 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso La regulación de la cantidad de abrillantador usado mejora el secadoProgramas “AUTO” Significa que el lavavajillas está dotado Cada tipo de suciedad tiene su programaElegir el programa adecuado Nunca sin sal Si se presenta un problema, leer aquíProblemas y soluciones Agua de casaQRDGKHVLYRV El lavado de piezas especiales32 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso Limpieza y cuidados especialesMantener eficiente el lavavajillas Cuidados y mantenimientoDeclaración de garantía Lavavajillas Ariston 09/2004 ARISTON Ultra 8 International 3027 East Sunset Road SuiteLas Vegas Nevada 195045017.01 - Xerox Business Services - DocuTech