Ariston LI 700 S manual ¿Listos?, ¡ya, Encendido, LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso

Page 29
Encendido

Encendido

¿Listos?, ¡ya!

Una vez cargado el lavavajillas se debe seleccionar el programa de lavado. Basta un minuto per imparare

Después de haber efectuado todas las operaciones descriptas en los capítulos precedentes pulsar el botón ON-OFF “A”: escuchará una breve señal sonora y la luz testigo "B" se encenderá.

El lavavajillas está encendido y listo para ser programado.

Elegir el programa.

Seleccione el programa pulsando el botón "P". Cada vez que se presione el botón, se escuchará una señal sonora y se encenderán sucesivamente las lámparas testigo "G". elija el programa que consi- dere más indicado para el tipo de vajilla que debe lavar (consulte la pág. 29, allí encontrará la tabla de programas). Si la puerta está cerrada, pulsando el botón Start "R" escuchará una señal sonora y en pocos segundos el programa comenzará.

El lavavajilla le informa.

Su lavavajilla está dotado de lámparas testigo (G) que se iluminan para indicarle el estado de avance del ciclo de lavado.

P r e l a v a d o , l a v a d o , enjuagues, secado.

En todo momento su lavavajilla le informa a que punto ha llegado.

Modificación del programa en curso.

¿Qué pasa si se equivoca de programa? ¡No tenga miedo! Puede modificar el programa en curso si recién ha comenzado.

Mantenga presionado el botón RESET "R" durante aproximadamente 5 segun- dos. escuchará una señal sonora prolongada seguida por 3 breves sonidos. Se

Se puede anular un programa en curso sólo si el mismo ha apenas comenzado.

apagará la luz testigo "G" y, a partir de ese momento, se han anulado todas las selecciones. Ahora puede volver a seleccionar el programa adecuado.

¿Ha quedado vajilla afuera?

Bueno, a cualquiera le pasa. Interrumpir el ciclo de lavado abriendo la puerta con la cautela habitual, luego, introducir la vajilla olvidada. Al cerrar la puerta, el ciclo recomenzará desde el punto en el cual ha sido interrumpido.

¿Terminó?

El final del ciclo está indicado por 2 breves señales sonoras y por el centelleo de la luz testigo co- rrespondiente al secado.

Apague la máquina pulsando el botón "A", así interrumpirá la alimentación eléctrica.

Cierre el grifo de agua si puede acceder.

Espere algunos minutos antes de extraer la vajilla: ¡quema! Si espera un poquito, con el vapor se seca mejor.

Vacíe primero el cesto inferior.

Vaciar primero el cesto inferior.

Si se abre la puerta durante o apenas ha terminado el p r o g r a m a ,

mantenerse a cierta distancia del lavavajillas para prevenir posibles quemaduras debidas al vapor caliente.

¿Se cortó la luz? ¿Abrió la puerta de la máquina?

El programa se interrumpe y luego se reanuda cuando vuelve la luz o cuando se cierra la puerta. ¡Está todo bajo control!

Decide Ud. cuándo comenzar.

Ya ha cargado el lavavajilla, antes de seleccionar el programa más adecuado, puede elegir también cuándo hacerlo comenzar. Pulse la tecla "D" para postergar el comienzo del ciclo de lavado en 12, 9, 6 o 3 horas.En cada presión, escuchará una breve señal sonora y verá encenderse la

luz testigo "G" correspondiente al retraso seleccionado.

Ahora puede elegir el programa que desee. Pulse el botón de arranque "R", y después de la señal acústi- ca comenzará la cuenta al revés del tiempo de espera. Finalizado este tiempo, la luz cesa de centellear y el programa comienza.

Si, por ejemplo, ha seleccio- nado un retraso de 12 horas, después de haber elegido el programa verá centellear la luz testigo de 12 horas, lue- go irán centelleando las otras luces testigo hasta que se cumpla el retraso programado. Sabrá siempre con sólo una mirada en qué punto está la cuenta al revés.

¿Ha cambiado de idea?

Si cambia de idea, puede seleccionar un menor retraso del comienzo: pulse el botón "D" para seleccionarlo. No es necesario reiniciar el programa.

Si, en cambio, desea anular el retraso seleccionado y desea hacer comenzar inmediatamente el progra- ma, pulse el botón "D" varias veces hasta que el ciclo comience y la luz testigo "G" se encienda como consecuencia del co- mienzo del programa.

Doble función de la luz testigo "G"

1)centellea debido al retraso del comienzo: le recuerda que ha selecciona- do un comienzo diferido

2)permanece encendida sin centellear debajo del símbolo de la fase: significa que el programa ha comenzado y está desarrollando la fase indicada por dicho símbolo.

¿Quiere lavar sólo en un cesto? Recuerde usar la mitad de la dosis de detergente.

Si tiene poca vajilla que lavar, puede decidir utilizar la media carga para ahorrar agua, energía eléctrica y detergente. Antes de seleccionar cualquier ciclo de lavado, pulse el botón "F", verá encenderse la luz testigo "H" y su lavavajilla efectuará el lavado sólo en el cesto superior.

¿Desea ver qué programas ha seleccionado?

En cualquier momento, con un programa en curso, si pulsa el botón "P", se encenderán, durante pocos segundos, primero la luz testigo de dicho programa y luego la luz indicadora de media carga, si se ha seleccionado.

¡Antes de extraer la

vajilla, comprobar que

el programa ha

terminado!

www.aristonappliances.us

LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso 27

Image 29
Contents Guide d’utilisation et d’entretien Care and Use ManualManual de uso y cuidado LI 700 I-SPage Quick guide to your dishwasher Introduction Your safety and that of your childrenSave these instructions Important Safety InstructionsHow is it made? Technical CharacteristicsLets open up your dishwasher together Control panel at a glanceA A1 How to load your dishesStarting the dishwasher Ready, steady, goYou can cancel the Make sure the wash cycle has ended before removing the dishesIf drops of water remain on the dishes or Detergent and rinse aidProper dosage of the rinse aid improves drying Select the right wash cycle A wash cycle for every degree of soilTroubleshooting If you have a problem, read thisWater in your home Never without saltLVKZDVKHUVDIH Washing special items0DWHULDO RPPHQWVKeep your dishwasher in shape Cleaning and special maintenanceCare and maintenance Statement of Warranties 12 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Un guide rapide pour tout savoir sur votre lave-vaisselleLAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Votre sécurité et celle de vos enfantsNormes de sécurité importantes Conservez soigneusement cette noticeCaractéristiques techniques Comment est-il fait ?Ouvrons ensemble votre lave-vaisselle Tableau de bord vu de prèsComment s’y prendre pour charger la vaisselle ? 16 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Allons-yDémarrage Chargement du produit Produit de lavage et de rinçagede lavage Il ne ferme pasChoisissez le bon programme A chaque besoin son programme18 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Choisissez le bon programme pour votre vaisselleVotre eau Problèmes et solutionsSivousavezunproblème,lisezcequisuit Jamais sans sel20 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Le lavage de vaisselle spécialeSoin et entretien Nettoyage et entretien particuliersGardez votre lave-vaisselle en pleine forme 22 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Déclaration de Garantie Lave-vaisselle AristonLAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso Guía rápida para el lavavajillasSu seguridad y la de sus niños Introducción24 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso ImportantesnormasdeseguridadAbramos juntos el lavavajillas ¿Cómo está compuesto? GCuadro de mando visto de cerca Características técnicas26 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso ¿Cómo se carga la vajilla?Encendido ¿Listos?, ¡ya28 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso Detergente y abrillantadorLa regulación de la cantidad de abrillantador usado mejora el secado Si en la vajilla lavadaProgramas “AUTO” Significa que el lavavajillas está dotado Cada tipo de suciedad tiene su programaElegir el programa adecuado Problemas y soluciones Si se presenta un problema, leer aquíAgua de casa Nunca sin salQRDGKHVLYRV El lavado de piezas especialesMantener eficiente el lavavajillas Limpieza y cuidados especialesCuidados y mantenimiento 32 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el usoDeclaración de garantía Lavavajillas Ariston Las Vegas Nevada ARISTON Ultra 8 International 3027 East Sunset Road Suite195045017.01 - Xerox Business Services - DocuTech 09/2004