Ariston LI 700 S El lavado de piezas especiales, LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso

Page 33
El lavado de piezas especiales

El lavado de piezas especiales

Ante dudas sobre el lavado de vajilla especial, solicitar al fabricante si la misma se adapta para el lavado en lavavajillas.

0DWHULDO

/DYDEOH￿HQ

&RPHQWDULRV

ODYDYDMLOODV

 

 

 

 

 

 

$OXPLQLR

Si,

con precaución

El Aluminio anodizado, en presencia de detergente y a altas

temperaturas, podría decolorarse u oscurecerse

 

 

 

 

 

 

 

%RWHOODV￿R￿ODWDV

No

 

Las etiquetas podrían pegarse y atascar los rociadores o la bomba

 

reduciendo las prestaciones del lavado.

 

 

 

 

 

 

 

+LHUUR￿IXQGLGR

No

 

Se remueve el templado y el hierro se oxida

 

 

 

 

3RUFHODQD￿￿

 

 

Consultar siempre las indicaciones del fabricante antes del lavado.

Si,

con precaución

Objetos antiguos y porcelana pintada a mano con motivos en la

OLWRFHUiPLFD

 

 

superficie o con decoraciones con hojas doradas pueden decolorarse.

 

 

 

 

 

 

 

&REUH

Si,

con precaución

No lavar el cobre en la misma carga que la plata o el Silver Plate, ya que

los objetos de plata pueden decolorarse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Algunos tipos de cristal al plomo podrían astillarse si se lavan en

 

No

 

lavavajillas. Consultar las instrucciones del fabricante.

&ULVWDO

 

Lavar a baja temperatura con un programa especial. Asegurarse que la

 

 

 

vajilla de cristal se ha cargado con cuidado, para garantizar que no caigan

 

 

 

 

 

 

o se golpeen con otra vajilla durante el lavado.

 

 

 

 

3OiVWLFR

No

 

No se adapta para el lavado en lavavajillas

GHVFDUWDEOH

 

 

 

 

9LGULR

 

Excepción: El vidrio opalino podría amarillearse

 

 

 

 

+LHUUR

No

 

El hierro se oxida.

 

 

 

 

 

 

 

Los mangos de madera podrían arruinarse , romperse o aflojarse. Los

&XFKLOORV

No

 

mangos de plástico podrían decolorarse. Consultar las instrucciones de

 

 

 

lavado del fabricante.

 

 

 

 

2EMHWRV￿GLVWLQWRV

 

 

Utilizar SÓLO vajilla estándar para uso doméstico. No lavar nunca

No

 

objetos como depuradores de aire eléctricos, filtros para el aire de

GH￿OD￿YDMLOOD

 

 

 

cualquier tipo, pinceles para pintar, etc.

 

 

 

 

 

 

 

5HYHVWLPLHQWRV

 

 

Si están marcados como lavables en lavavajillas. Después del lavado

 

aplicar una leve capa de aceite vegetal para mantener las características

QR￿DGKHVLYRV

 

 

 

no adhesivas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Excepción: La platería antigua y la decorada con un agente oxidante. El

 

 

 

agua caliente puede aflojar los mangos de la platería antigua y hacer

 

 

 

desaparecer los motivos ornamentales de la otra. No ponga nunca en

$FHUR￿￿SODWD￿\

Si,

con precaución

contacto la vajilla de plata con otros metales: así se evita la formación de

SODWRV￿GH￿SODWD

manchas y el ennegrecimiento. Los platos y bandejas de plata se deben

 

 

 

 

 

lavar inmediatamente después del uso, sobre todo si han estado en

 

 

 

contacto con sal, huevos, aceitunas, mostaza, vinagre, zumos de fruta y

 

 

 

verduras cocidas.

 

 

 

 

3HOWUH￿￿ODWyQ￿

No

 

El peltre se oxida.

EURQFH

 

 

 

 

(VWDxR

No

 

El estaño se oxida.

 

 

 

 

 

 

 

A menos que se indique como lavable en lavavajillas por el fabricante.

0DGHUD

No

 

La madera puede arruinarse, quebrarse o perder su forma con cualquier

 

 

 

tipo de lavado.

 

 

 

 

www.aristonappliances.us

LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso 31

Image 33
Contents Guide d’utilisation et d’entretien Care and Use ManualManual de uso y cuidado LI 700 I-SPage Quick guide to your dishwasher Introduction Your safety and that of your childrenSave these instructions Important Safety InstructionsHow is it made? Technical CharacteristicsLets open up your dishwasher together Control panel at a glanceA A1 How to load your dishesStarting the dishwasher Ready, steady, goYou can cancel the Make sure the wash cycle has ended before removing the dishesDetergent and rinse aid Proper dosage of the rinse aid improves dryingIf drops of water remain on the dishes or Select the right wash cycle A wash cycle for every degree of soilTroubleshooting If you have a problem, read thisWater in your home Never without saltLVKZDVKHUVDIH Washing special items0DWHULDO RPPHQWVCleaning and special maintenance Care and maintenanceKeep your dishwasher in shape Statement of Warranties 12 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Un guide rapide pour tout savoir sur votre lave-vaisselleLAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Votre sécurité et celle de vos enfantsNormes de sécurité importantes Conservez soigneusement cette noticeCaractéristiques techniques Comment est-il fait ?Ouvrons ensemble votre lave-vaisselle Tableau de bord vu de prèsComment s’y prendre pour charger la vaisselle ? Allons-y Démarrage16 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Chargement du produit Produit de lavage et de rinçagede lavage Il ne ferme pasChoisissez le bon programme A chaque besoin son programme18 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Choisissez le bon programme pour votre vaisselleVotre eau Problèmes et solutionsSivousavezunproblème,lisezcequisuit Jamais sans sel20 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Le lavage de vaisselle spécialeNettoyage et entretien particuliers Gardez votre lave-vaisselle en pleine formeSoin et entretien 22 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Déclaration de Garantie Lave-vaisselle AristonLAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso Guía rápida para el lavavajillasSu seguridad y la de sus niños Introducción24 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso ImportantesnormasdeseguridadAbramos juntos el lavavajillas ¿Cómo está compuesto? GCuadro de mando visto de cerca Características técnicas26 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso ¿Cómo se carga la vajilla?Encendido ¿Listos?, ¡ya28 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso Detergente y abrillantadorLa regulación de la cantidad de abrillantador usado mejora el secado Si en la vajilla lavadaCada tipo de suciedad tiene su programa Elegir el programa adecuadoProgramas “AUTO” Significa que el lavavajillas está dotado Problemas y soluciones Si se presenta un problema, leer aquíAgua de casa Nunca sin salQRDGKHVLYRV El lavado de piezas especialesMantener eficiente el lavavajillas Limpieza y cuidados especialesCuidados y mantenimiento 32 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el usoDeclaración de garantía Lavavajillas Ariston Las Vegas Nevada ARISTON Ultra 8 International 3027 East Sunset Road Suite195045017.01 - Xerox Business Services - DocuTech 09/2004