Ariston LI 700 I, LI 700 S manual Déclaration de Garantie Lave-vaisselle Ariston

Page 24
Déclaration de Garantie

Déclaration de Garantie

Lave-vaisselle Ariston

Les garanties fournies par (Ariston) dans cette déclaration ne sont applicables qu’aux lave-vaisselle Ariston vendus au premier utilisateur par Ariston ou par ses distributeurs, agents, vendeurs au détail ou centres d’assistance aux Etats-Unis ou au Canada. Les garanties en question ne sont pas transférables.

Durée de la garantie

2 ans de Garantie Limitée Intégrale à partir de la date d’installation*

Ariston s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement tout composant qui s’avére défectueux dans des conditions d’utilisation domestique normales. Frais d’expédition et de main d’oeuvre inclus. Le service de réparation sous garantie doit être effectué par un centre de dépannage Ariston agréé.

3°Année de garantie limitée sur les paniers à partir de la date d’installation*

Ariston s’engage à remplacer gratuitement les paniers par le même panier ou par un panier actuel similaire voire même meilleur d’un point de vue fonctionnel, s’il arrive que les paniers rouillent dans des conditions d’utilisation domestique courantes (les accessoires des paniers étant exclus), frais d’expédition exclus.

3°- 5ème Année de garantie Limitée sur les composants électroniques à partir de la date d’installation* Ariston s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement tout microprocesseur ou panneau de circuits qui s’avèrerait défectueux dans des conditions d’utilisation domestique normales de la 3ème à la 5ème année à partir de la date de la première installation, frais de main d’œuvre exclus.

3° -5èmeAnnée de garantie Limitée sur le moteur principal à partir de la date d’installation*

Ariston s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement le moteur ou tout composant de ce moteur qui s’avèrerait défectueux dans des conditions d’utilisation domestique normales de la 3ème à la 5ème année à partir de la date de la première installation, frais de main d’œuvre exclus.

Garantie Limitée à vie en cas de rouille de l’acier inoxydable à partir de la date d’installation*

Ariston s’engage à remplacer gratuitement votre lave-vaisselle par le même modèle ou par un modèle actuel similaire voire meilleur d’un point de vue fonctionnel, en cas de rouille de la cuve de votre lave-vaisselle dans des conditions d’utilisation domestique normales, frais de main d’oeuvre, d’expédition et de montage exclus. En cas de rouille de votre porte, elle sera remplacée, frais de main d’oeuvre, d’expédition et de montage exclus.

Garantie de 10 jours à compter de l’achat en cas de dommages esthétiques.

Ariston s’engage à remplacer gratuitement – appel du service d’assistance inclus – toute partie esthétique constatée et déclarée endommagée dans les 10 jours suivant l’achat. Tout dommage dérivant d’une manutention, expédition ou installation inappropriée ne sera pas couvert par cette clause.

*Par date d’installation, on entend la première date entre celle à laquelle le lave-vaisselle a été installé et les dix jours ouvrables suivant la date de livraison.

Exclusions :

Cette garantie ne couvre pas les appels d’assistance ou de réparations visant à corriger l’installation, fournir des instructions quant à l’utilisation de l’appareil, remplacer des fusibles ou modifier le système de tuyauterie ou électrique de votre habitation. De plus, toute réparation d’appareils utilisés dans des conditions autres que celles prévues par un usage domestique ne sera pas couverte par cette garantie. Les garanties excluent tout défaut ou dommage dérivant d’accident, altération, mauvaise utilisation ou surcharge, installation incorrecte, activité d’assistance non agréée ou causes extérieures en dehors du contrôle de la société Ariston, tels qu’incendies, inondations et toute autre catastrophe naturelle ou d’une installation non conforme aux réglementations locales concernant les systèmes électriques ou les tuyauteries. Les frais de main d’oeuvre, d’expédition et de montage supportés pour la réparation ou le remplacement de tout produit passée une période d’un an à compter de la date d’installation ne seront pas couverts par cette garantie. Toute pièce remplacée ou réparée assume l’identité de la pièce d’origine pour ce qui est de la période de validité de la garantie. Dans les limites consenties par la loi, la présente garantie remplace toute autre garantie explicite et implicite, y compris les garanties implicites sur la commerciabilité et l’aptitude à un emploi spécifique. La société Ariston n’assume aucune responsabilité en cas de dommages accidentels ou indirects.

Pour tous services sous garantie, appelez le 1-888-426-0825 ou écrivez à :

Ultra 8 International, 2505 Anthem Village Drive, Suite E – Box 562, Henderson Nevada 89052

N’oubliez pas de leur indiquer : le numéro du modèle, le numéro de série, la date d’achat de même que le nom et l’adresse du vendeur.

22 LAVE-VAISSELLE ARISTON – Mode d’emploi

www.aristonappliances.us

Image 24
Contents Care and Use Manual Guide d’utilisation et d’entretienManual de uso y cuidado LI 700 I-SPage Quick guide to your dishwasher Your safety and that of your children IntroductionSave these instructions Important Safety InstructionsTechnical Characteristics How is it made?Lets open up your dishwasher together Control panel at a glanceHow to load your dishes A A1Ready, steady, go Starting the dishwasherYou can cancel the Make sure the wash cycle has ended before removing the dishesDetergent and rinse aid Proper dosage of the rinse aid improves dryingIf drops of water remain on the dishes or A wash cycle for every degree of soil Select the right wash cycleIf you have a problem, read this TroubleshootingWater in your home Never without saltWashing special items LVKZDVKHUVDIH0DWHULDO RPPHQWVCleaning and special maintenance Care and maintenanceKeep your dishwasher in shape Statement of Warranties Un guide rapide pour tout savoir sur votre lave-vaisselle 12 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploiVotre sécurité et celle de vos enfants LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploiNormes de sécurité importantes Conservez soigneusement cette noticeComment est-il fait ? Caractéristiques techniquesOuvrons ensemble votre lave-vaisselle Tableau de bord vu de prèsComment s’y prendre pour charger la vaisselle ? Allons-y Démarrage16 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Produit de lavage et de rinçage Chargement du produitde lavage Il ne ferme pasA chaque besoin son programme Choisissez le bon programme18 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploi Choisissez le bon programme pour votre vaisselleProblèmes et solutions Votre eauSivousavezunproblème,lisezcequisuit Jamais sans selLe lavage de vaisselle spéciale 20 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploiNettoyage et entretien particuliers Gardez votre lave-vaisselle en pleine formeSoin et entretien Déclaration de Garantie Lave-vaisselle Ariston 22 LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d’emploiGuía rápida para el lavavajillas LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el usoIntroducción Su seguridad y la de sus niños24 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso Importantesnormasdeseguridad¿Cómo está compuesto? G Abramos juntos el lavavajillasCuadro de mando visto de cerca Características técnicas¿Cómo se carga la vajilla? 26 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso¿Listos?, ¡ya EncendidoDetergente y abrillantador 28 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el usoLa regulación de la cantidad de abrillantador usado mejora el secado Si en la vajilla lavadaCada tipo de suciedad tiene su programa Elegir el programa adecuadoProgramas “AUTO” Significa que el lavavajillas está dotado Si se presenta un problema, leer aquí Problemas y solucionesAgua de casa Nunca sin salEl lavado de piezas especiales QRDGKHVLYRVLimpieza y cuidados especiales Mantener eficiente el lavavajillasCuidados y mantenimiento 32 LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el usoDeclaración de garantía Lavavajillas Ariston ARISTON Ultra 8 International 3027 East Sunset Road Suite Las Vegas Nevada195045017.01 - Xerox Business Services - DocuTech 09/2004