GE Monogram Built-In Dishwashers Étape 5 Retrait DE LA Plinthe, Type 1 Câble à un trou

Page 24

Instructions d’installation

ÉTAPE 3 VÉRIFICATION DE L’ÉQUILIBRE DE LA PORTE

Avec le lave-vaisselle sur la palette de bois, ouvrir et fermer la porte pour vérifier son équilibre.

Si la porte tombe quand elle est relâchée, augmenter la tension du ressort. Si la porte monte quand elle est relâchée, diminuer la tension du ressort.

Il existe deux types de contrepoids et donc deux méthodes de réglage. Identifier lequel est présent et régler la tension en conséquence. Prendre note que : s’il y a 3 trous sur le câble, utiliser celui-ci pour le réglage; si un seul trou est présent, utiliser la patte de la cuve.

Type 1 – Câble à un trou

Régler la tension en déplaçant le crochet de ressort sur l’un des trois trous de la patte de cuve.

AUGMENTER

Figure H

DIMINUER

Un trou

Type 2 – Câble à trois trous

Régler la tension en déplaçant le crochet de ressort sur l’un des trois trous du câble de poulie.

Utiliser ce trou de montage

Figure I

Augmente

Diminue

la tension

la tension

 

Une fois réglée la tension du ressort, ouvrir et fermer la porte pour s’assurer qu’elle fonctionne en douceur. Si la porte est difficile à bouger ou si le câble se prend, vérifier le passage du câble de ressort. Le câble doit passer entre les épaules de la roulette de poulie. Si le câble est à l’extérieur de la roulette :

verrouiller la porte,

 

 

relâcher la tension

Poulie

 

du ressort et faire

 

 

passer le câble

 

 

entre les épaules

Épaule

 

de la roulette.

 

 

Voir la

Figure J

Passage correct

Passage incorrect

Figure J.

du câble de ressort

 

du câble de ressort

 

 

 

ÉTAPE 4 RETRAIT DE LA BASE EN BOIS, INSTALLATION DES PATTES DE NIVELLEMENT

IMPORTANTIl ne faut pas frapper la base en bois pour l’enlever ! Ceci endommage le lave-vaisselle.

Amener le lave-vaisselle à proximité de l’emplacement définitif et le basculer sur le dos.

Avec une clé à molette ou une douille de 15/16 po, enlever les quatre pattes de nivellement du dessous de la base en bois.

Jeter la base.

Env. 3 mm (1/8 po)

Figure K

Visser les pattes de nivellement dans le cadre du lave-vaisselle, jusqu’à environ 3 mm (1/8 po) du cadre, comme montré.

ÉTAPE 5 RETRAIT DE LA PLINTHE

Enlever les deux vis de

la plinthe et la plinthe. Mettez-les de côté

pour l’étape 23.

Plinthe

Enlever deux vis de la plinthe

Figure L

ÉTAPE 6 RETRAIT DU RENFORT DE PLINTHE

Sauter cette étape si votre modèle n’est pas doté d’une trousse d’amélioration de l’insonorisation. Si votre modèle en est doté, ce renfort doit être retiré.

Enlever les 2 vis

du renfort de plinthe et le renfort. Jeter

le renfort et conserver les vis pour l’étape 22.

Figure M

Enlever deux vis du

renfort de plinthe

8

Image 24
Contents Installation Instructions 31-30246Safety Information ContentsRead Carefully Keep These Instructions Installation Preparation Parts SuppliedMaterials YOU will Need Tools YOU will NeedAdvance Planning Prepare Dishwasher EnclosureConnecting drain line to disposer Prepare Drain PlumbingCheck to be sure that drain plug has Been removed. Dishwasher willPrepare Electrical Wiring Grounding Instructions-Power Cord ModelsCabinet Preparation and Wire Routing Grounding Instructions-Permanent ConnectionInstallation Instructions Locate Installation ItemsInstall Trim Pieces Prepare HOT Water SupplyRemove Wood BASE, Install Leveling Legs Check Door BalanceRemove Toekick Remove Toekick BraceInstall Power Cord Position Water Line Housing WiringInstall 90 Elbow Tip for quiet drain pump operationSlide Dishwasher Into Final Position Slide Dishwasher Three Fourths WAY Into CabinetInsert Drain Hose Through Cabinet Level Dishwasher Special Considerations for PositioningConnect Water Supply Drain Line Installation Connect Drain LineInsert the drain hose into the air gap as shown Check to be sure that drain plugConnect Power Supply Pretest Check ListSee Steps 9 Installation Instructions/Custom Panel Dimensions Install Sound Upgrade KIT if EquippedDishwasher WET Test SET Water HardnessInstall Toekick LiteratureLocate toekick and screws set aside in step Pub. No Part No C1559P184Instructions d’installation Durée d’installation 1 à 3 heures Information de sécuritéLire Attentivement IL Faut Garder CES Instructions ContenuPréparation pour l’installation Pour les installations initiales seulementPièces Fournies Matériaux NécessairesPlanification Préalable Préparation DE L’ENCEINTE DU LAVE-VAISSELLEPréparation DE LA Plomberie DE Vidange Préparation Pour LE Branchement Électrique Alimentation électriqueMise à la terre-Branchement direct La terre conformément aux codes et règlements locauxInstructions d’installation Étape 1 Repérage DES Articles InstallerÉtape 2 Installation DES Pièces DE Finition Preparation DU Tuyau D’EAU ChaudeÉtape 5 Retrait DE LA Plinthe Type 1 Câble à un trouType 2 Câble à trois trous Instructions dinstallation Étape 8 Installation DU Coude Angle DroitET DES Fils DE LA Maison Étape 10 Raccordement DU TuyauÉtape 13 Glissement DU LAVE- Vaisselle À SA Position Finale Étape 11 Insertion DU Tuyau DE Vidange À Travers L’ARMOIRELes commandes sur ces modèles sont conçues pour être Étape 14 Mise À Niveau DU LAVE-VAISSELLEConsidérations spéciales concernant la mise en place Étape 16 Raccordement À L’ALIMENTATION D’EAU Dans cette étape, vousAurez besoin de 2 vis à Mises de côté à l’étapeInstallation DU Tuyau DE Vidange Étape 17 Raccordement DU Tuyau DE VidangeQui recouvre le panneau de commande et la porte Pour éviter des frais de service superflus, s’assurerVérifier que le système est hors tension Arrêt Off Ouvrir la porte et enlever tout emballage en mousseÉtape 20 Essai DU LAVE-VAISSELLE Avec DE L’EAU ’AMÉLIORATION DE L’INSONORISATION Certains ModèlesÉtape 23 Installation DE LA Plinthe Étape 24 DocumentationRepérer la plinthe et les vis mises de côté à l’étape Pub. Nº Pièce Nº 206C1559P184