GE Monogram Built-In Dishwashers Vérifier que le système est hors tension Arrêt Off, Et papier

Page 30

Instructions d'installation

ÉTAPE 18 BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Sauter cette étape si le lave-vaisselle est équipé d’un cordon électrique.

S’assurer que l’alimentation électrique est allumée à la source.

Repérer le couvercle de boîte de jonction mis de côté à l'étape 1.

Fixer les fils de la maison à l’arrière de la boîte de jonction à l’aide d’un dispositif de réduction de tension.

Repérer les trois fils du lave-vaisselle (blanc, noir et vert) aux bouts dénudés. Insérer les fils du lave- vaisselle à travers le petit trou de la boîte de jonction. À l’aide de serre-fils homologués UL

de la taille appropriée, raccorder les fils du lave- vaisselle à ceux de la maison, par paires de même couleur.

Installer le couvercle de boîte de jonction. S’assurer que les fils ne sont pas coincés sous le couvercle.

Blanc

ÉTAPE 19 LISTE DE VÉRIFICATION AVANT DE FAIRE LES ESSAIS

Examiner cette liste après l’installation du lave- vaisselle pour éviter les frais d’intervention qui ne sont pas couverts par la garantie.

• Vérifier que le système est hors tension Arrêt (Off).

• Ouvrir la porte et enlever tout emballage en mousse

et papier.

• Trouver le Manuel d’utilisation mis de côté à l’étape 1.

• Lire les instructions d’utilisation dans le Manuel

d’utilisation.

• Vérifier l’ouverture et la fermeture de la porte. Si la

porte ne s’ouvre pas ou ne se ferme pas librement,

vérifier le passage du câble de ressort sur la poulie. Si

la porte tombe ou se ferme lorsque relâchée, régler la

tension des ressorts. Consulter l’étape 3 et la Figure J.

• Vérifier que les fils sont bien en place sous le lave-

vaisselle, qu’ils ne sont pas pincés ni en contact avec

les ressorts de porte ni autres éléments. Consulter

l’étape 9.

• Vérifier l’alignement de la porte par rapport à la cuve.

Si la porte heurte la cuve, mettre le lave-vaisselle de

niveau. Consulter l’étape 14.

• Sortir l’égouttoir de moitié. Vérifier qu’il ne recule ni

n’avance. Si l’égouttoir se déplace, régler les pattes de

nivellement . Consulter l’étape 14.

• Vérifier l’alignement de la porte par rapport à l’armoire.

Si la porte touche l’armoire, repositionner le lave-

Terre

Figure HH

Noir

vaisselle ou le remettre à niveau. Consulter les étapes

13, 14 et 15.

• Vérifier que le ressort de la porte n’est pas en contact

avec le tuyau d’eau, le tuyau de remplissage, les fils et

autres éléments. Consulter l’étape 16.

• Vérifier que le tuyau d’alimentation d’eau et le tuyau

de vidange ne sont pas pincés ni en contact avec

d’autres éléments. Le contact avec le moteur ou le

AVERTISSEMENT

Si le filage de la maison ne comporte pas 2 fils plus un fil de terre, la mise

àla terre doit être effectuée par un installateur. Lorsque le filage de la

maison est en aluminium, veiller à utiliser un composé anti-oxydant et des connecteurs « aluminium à cuivre » homologués UL.

châssis du lave-vaisselle peut causer des bruits.

Consulter les étapes 9 et 11.

• Ouvrir le robinet d’eau chaude d’évier et vérifier la

température de l’eau. L’eau d’alimentation doit avoir une

température entre 49 °C et 65 ºC (120 °F et 150 ºF). Il faut

une température d’au mois 49 ºC (120 ºF) pour obtenir

le meilleur rendement du lave-vaisselle. Consulter

« Préparation du tuyau d’eau chaude », page 7.

• Ajouter deux litres d’eau au fond du lave-vaisselle pour

lubrifier le joint de la pompe.

• Ouvrir le robinet d’eau. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites.

Serrer les connexions au besoin.

• Si elle est présente, enlever la pellicule de protection

qui recouvre le panneau de commande et la porte.

• Pour éviter des frais de service superflus, s’assurer

de la présence d’un dispositif anti-siphon ou d’un tuyau

de vidange raccordé à une hauteur minimale de 81 cm

(32 po).

14

Image 30
Contents Installation Instructions 31-30246Safety Information ContentsRead Carefully Keep These Instructions Materials YOU will Need Installation PreparationParts Supplied Tools YOU will NeedAdvance Planning Prepare Dishwasher EnclosureCheck to be sure that drain plug has Connecting drain line to disposerPrepare Drain Plumbing Been removed. Dishwasher willCabinet Preparation and Wire Routing Prepare Electrical WiringGrounding Instructions-Power Cord Models Grounding Instructions-Permanent ConnectionInstall Trim Pieces Installation InstructionsLocate Installation Items Prepare HOT Water SupplyRemove Toekick Remove Wood BASE, Install Leveling LegsCheck Door Balance Remove Toekick BraceInstall 90 Elbow Install Power CordPosition Water Line Housing Wiring Tip for quiet drain pump operationSlide Dishwasher Into Final Position Slide Dishwasher Three Fourths WAY Into CabinetInsert Drain Hose Through Cabinet Level Dishwasher Special Considerations for PositioningConnect Water Supply Insert the drain hose into the air gap as shown Drain Line InstallationConnect Drain Line Check to be sure that drain plugConnect Power Supply Pretest Check ListSee Steps 9 Dishwasher WET Test Installation Instructions/Custom Panel DimensionsInstall Sound Upgrade KIT if Equipped SET Water HardnessLocate toekick and screws set aside in step Install ToekickLiterature Pub. No Part No C1559P184Instructions d’installation Lire Attentivement IL Faut Garder CES Instructions Durée d’installation 1 à 3 heuresInformation de sécurité ContenuPièces Fournies Préparation pour l’installationPour les installations initiales seulement Matériaux NécessairesPlanification Préalable Préparation DE L’ENCEINTE DU LAVE-VAISSELLEPréparation DE LA Plomberie DE Vidange Mise à la terre-Branchement direct Préparation Pour LE Branchement ÉlectriqueAlimentation électrique La terre conformément aux codes et règlements locauxÉtape 2 Installation DES Pièces DE Finition Instructions d’installationÉtape 1 Repérage DES Articles Installer Preparation DU Tuyau D’EAU ChaudeÉtape 5 Retrait DE LA Plinthe Type 1 Câble à un trouType 2 Câble à trois trous ET DES Fils DE LA Maison Instructions dinstallationÉtape 8 Installation DU Coude Angle Droit Étape 10 Raccordement DU TuyauÉtape 13 Glissement DU LAVE- Vaisselle À SA Position Finale Étape 11 Insertion DU Tuyau DE Vidange À Travers L’ARMOIRELes commandes sur ces modèles sont conçues pour être Étape 14 Mise À Niveau DU LAVE-VAISSELLEConsidérations spéciales concernant la mise en place Aurez besoin de 2 vis à Étape 16 Raccordement À L’ALIMENTATION D’EAUDans cette étape, vous Mises de côté à l’étapeInstallation DU Tuyau DE Vidange Étape 17 Raccordement DU Tuyau DE VidangeVérifier que le système est hors tension Arrêt Off Qui recouvre le panneau de commande et la portePour éviter des frais de service superflus, s’assurer Ouvrir la porte et enlever tout emballage en mousseÉtape 20 Essai DU LAVE-VAISSELLE Avec DE L’EAU ’AMÉLIORATION DE L’INSONORISATION Certains ModèlesRepérer la plinthe et les vis mises de côté à l’étape Étape 23 Installation DE LA PlintheÉtape 24 Documentation Pub. Nº Pièce Nº 206C1559P184