GE Monogram Built-In Dishwashers Étape 14 Mise À Niveau DU LAVE-VAISSELLE

Page 27

Instructions d'installation

ÉTAPE 13 GLISSEMENT DU LAVE- VAISSELLE À SA POSITION FINALE (suite)

Considérations spéciales concernant la mise en place

Les commandes sur ces modèles sont conçues pour être

ÉTAPE 14 MISE À NIVEAU DU LAVE-VAISSELLE

IMPORTANTLe lave-vaisselle doit être de niveau pour assurer le bon fonctionnement de l’égouttoir et un lavage performant .

S’assurer qu’un espace minimum de 1,3 cm (1/2 po) est maintenu.

dissimulés sous le plan de travail. Aligner le lave-vaisselle comme illustré à la Figure U. Laisser un espace minimum de 1,3 cm (1/2 po) entre le dessous du plan de travail et le dessus de la porte du lave-vaisselle comme illustré à la Figure V.

Utiliser les pattes de nivellement pour augmenter ou diminuer l’espace entre les commandes et le plan de travail.

IMPORTANT— Laisser un espace minimum de 1,3 cm (1/2 po) entre les commandes et le dessous du plan de travail pour prévenir la condensation et les dommages au panneau de commande par les têtes de vis.

Figure U

Plan de travail

Placer un niveau sur la porte pour vérifier si le lave- vaisselle est de niveau d’un côté

àl’autre. Retirer l’égouttoir inférieur, placer le niveau sur la glissière de l’égouttoir inférieur

àl’intérieur de la cuve pour vérifier si le lave-vaisselle est de niveau d’avant en arrière.

Vérifier le

Vérifier le

nivellement

nivellement

d’avant en

d’un côté à

arrière

l’autre

 

Figure W

Commandes dissimulées

sous le plan de travail

Plan de travail

1,3 cm (1/2 po) min.

Porte du lave-vaisselle

Figure V

Si le lave-vaisselle n’est pas de niveau, régler les quatre pattes de nivellement comme illustré à la Figure X.

Si le réglage de la patte de nivellement arrière droite est nécessaire, y accéder en dévissant la vis du support de boîte de jonction (à travers le trou d’accès) puis tourner le support dans le sens des aiguilles d’une montre.

Figure X

Trou d’accès

Boîte de jonction

Tourner les pattes

pour ajuster.

Le lave-vaisselle est de niveau lorsque l’indicateur du niveau est centré de gauche à droite et d’avant en arrière. La porte du lave-vaisselle doit fermer sans heurter les côtés de la cuve.

Replacer l’égouttoir inférieur une fois le nivellement terminé.

CONSEIL : Un bon nivellement évitera des frais de service superflus en raison d’un lavage non performant ou du mauvais fonctionnement d’un égouttoir.

Sortir les égouttoirs de moitié. Ils devraient rester stationnaires. Ouvrir et fermer la porte. La porte devrait tenir dans l’ouverture de la cuve sans heurter les côtés de la cuve. Si les égouttoirs roulent par eux-mêmes ou si la porte heurte les côtés de la cuve, refaire le nivellement.

IMPORTANT— Après le nivellement, s’assurer que le lave-vaisselle est centré dans l’enceinte et que la porte ne heurte pas les armoires adjacentes.

11

Image 27
Contents 31-30246 Installation InstructionsSafety Information ContentsRead Carefully Keep These Instructions Tools YOU will Need Installation PreparationParts Supplied Materials YOU will NeedPrepare Dishwasher Enclosure Advance PlanningBeen removed. Dishwasher will Connecting drain line to disposerPrepare Drain Plumbing Check to be sure that drain plug hasGrounding Instructions-Permanent Connection Prepare Electrical WiringGrounding Instructions-Power Cord Models Cabinet Preparation and Wire RoutingPrepare HOT Water Supply Installation InstructionsLocate Installation Items Install Trim PiecesRemove Toekick Brace Remove Wood BASE, Install Leveling LegsCheck Door Balance Remove ToekickTip for quiet drain pump operation Install Power CordPosition Water Line Housing Wiring Install 90 ElbowSlide Dishwasher Into Final Position Slide Dishwasher Three Fourths WAY Into CabinetInsert Drain Hose Through Cabinet Special Considerations for Positioning Level DishwasherConnect Water Supply Check to be sure that drain plug Drain Line InstallationConnect Drain Line Insert the drain hose into the air gap as shownConnect Power Supply Pretest Check ListSee Steps 9 SET Water Hardness Installation Instructions/Custom Panel DimensionsInstall Sound Upgrade KIT if Equipped Dishwasher WET TestPub. No Part No C1559P184 Install ToekickLiterature Locate toekick and screws set aside in stepInstructions d’installation Contenu Durée d’installation 1 à 3 heuresInformation de sécurité Lire Attentivement IL Faut Garder CES InstructionsMatériaux Nécessaires Préparation pour l’installationPour les installations initiales seulement Pièces FourniesPréparation DE L’ENCEINTE DU LAVE-VAISSELLE Planification PréalablePréparation DE LA Plomberie DE Vidange La terre conformément aux codes et règlements locaux Préparation Pour LE Branchement ÉlectriqueAlimentation électrique Mise à la terre-Branchement directPreparation DU Tuyau D’EAU Chaude Instructions d’installationÉtape 1 Repérage DES Articles Installer Étape 2 Installation DES Pièces DE FinitionÉtape 5 Retrait DE LA Plinthe Type 1 Câble à un trouType 2 Câble à trois trous Étape 10 Raccordement DU Tuyau Instructions dinstallationÉtape 8 Installation DU Coude Angle Droit ET DES Fils DE LA MaisonÉtape 11 Insertion DU Tuyau DE Vidange À Travers L’ARMOIRE Étape 13 Glissement DU LAVE- Vaisselle À SA Position FinaleLes commandes sur ces modèles sont conçues pour être Étape 14 Mise À Niveau DU LAVE-VAISSELLEConsidérations spéciales concernant la mise en place Mises de côté à l’étape Étape 16 Raccordement À L’ALIMENTATION D’EAUDans cette étape, vous Aurez besoin de 2 vis àÉtape 17 Raccordement DU Tuyau DE Vidange Installation DU Tuyau DE VidangeOuvrir la porte et enlever tout emballage en mousse Qui recouvre le panneau de commande et la portePour éviter des frais de service superflus, s’assurer Vérifier que le système est hors tension Arrêt Off’AMÉLIORATION DE L’INSONORISATION Certains Modèles Étape 20 Essai DU LAVE-VAISSELLE Avec DE L’EAUPub. Nº Pièce Nº 206C1559P184 Étape 23 Installation DE LA PlintheÉtape 24 Documentation Repérer la plinthe et les vis mises de côté à l’étape