GE Monogram Built-In Dishwashers Étape 17 Raccordement DU Tuyau DE Vidange

Page 29
Retirer
le bouchon de vidange

Instructions d’installation

ÉTAPE 17 RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE

L'extrémité moulée du tuyau de vidange s’adapte aux orifices d’entrée de 1,6 cm (5/8 po) à 2,5 cm (1 po) de diamètre sur un dispositif anti-siphon, un raccord en té d’égout ou un broyeur à déchets.

Déterminer le diamètre de l’orifice d’entrée.

Couper le raccord de tuyau de vidange sur la ligne marquée, si nécessaire, pour l’adaptation à l’orifice d’entrée.

Figure DD

Ligne de coupe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,5 cm (1 po)

 

 

 

1,6 cm (5/8 po)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT: Ne pas couper la partie ondulée du tuyau.

Méthode 1—Dispositif anti-siphon avec raccord en té ou broyeur à déchets

Insérer le tuyau de vidange dans le dispositif anti- siphon comme illustré.

Installation avec raccord

 

Installation avec broyeur

en té d’égout

Figure FF

à déchets

 

 

Méthode 2—Boucle de vidange élevée avec raccord en té d’égout ou broyeur à déchets

Acheminer le tuyau de vidange du lave-vaisselle jusqu’à une hauteur minimale de 81 cm (32 po) du plancher à l’aide du support fourni, comme illustré.

Si un tuyau plus long est nécessaire et que vous n’avez pas acheté le tuyau GPF10L de 3 m (10 pi) de long, ajouter une longueur de 1 m (3-1/2 pi) au tuyau installé à l’usine, pour un total de 3 m (10 pi). Utiliser un tuyau de diamètre intérieur de 1,6 cm (5/8 po) ou de 2,2 cm (7/8 po) et un coupleur pour raccorder les deux extrémités du tuyau. Fixer le raccordement à l’aide de colliers pour tuyau.

Fixer sur le dessous

du plan de travail

81,3 cm

(32 po) min.

45,7 cm

(18 po)

min.

Fixer sur le dessous

du plan de travail

81,3 cm

(32 po) min.

45,7 cm

(18 po) min.

Figure EE

Collier de tuyau

Coupleur

Collier de tuyau

NOTE : LA LONGUEUR TOTALE DU TUYAU DE VIDANGE NE DOIT PAS DÉPASSER 3 M (10 PI) POUR OBTENIR UNE VIDANGE ADÉQUATE.

INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE

Raccorder le tuyau de vidange au dispositif anti- siphon, au raccord en té d’égout ou au broyeur à déchets à l’aide de la méthode précédemment déterminée.

Fixer le tuyau de vidange au dispositif anti-siphon, au raccord en té d’égout ou au broyeur à déchets à l’aide de colliers.

Installation avec raccord

 

Installation avec broyeur

en té d’égout

Figure GG

à déchets

 

 

IMPORTANTUne des méthodes ci-dessus doit être utilisée sinon le lave-vaisselle ne fonctionnera pas correctement .

IMPORTANTLors du

raccordement du tuyau de vidange au broyeur à déchets, s'assurer que le bouchon de

vidange a été enlevé. LE LAVE-VAISSELLE NE SE VIDANGERA PAS SI LE BOUCHON EST LAISSÉ EN PLACE.

CONSEIL : Pour éviter des frais de service superflus, toujours s’assurer que le bouchon de vidange a été enlevé avant de raccorder le tuyau de vidange du lave-vaisselle au broyeur à déchets.

13

Image 29
Contents 31-30246 Installation InstructionsRead Carefully Keep These Instructions Safety InformationContents Parts Supplied Installation PreparationMaterials YOU will Need Tools YOU will NeedPrepare Dishwasher Enclosure Advance PlanningPrepare Drain Plumbing Connecting drain line to disposerCheck to be sure that drain plug has Been removed. Dishwasher willGrounding Instructions-Power Cord Models Prepare Electrical WiringCabinet Preparation and Wire Routing Grounding Instructions-Permanent ConnectionLocate Installation Items Installation InstructionsInstall Trim Pieces Prepare HOT Water SupplyCheck Door Balance Remove Wood BASE, Install Leveling LegsRemove Toekick Remove Toekick BracePosition Water Line Housing Wiring Install Power CordInstall 90 Elbow Tip for quiet drain pump operationInsert Drain Hose Through Cabinet Slide Dishwasher Into Final PositionSlide Dishwasher Three Fourths WAY Into Cabinet Special Considerations for Positioning Level DishwasherConnect Water Supply Connect Drain Line Drain Line InstallationInsert the drain hose into the air gap as shown Check to be sure that drain plugSee Steps 9 Connect Power SupplyPretest Check List Install Sound Upgrade KIT if Equipped Installation Instructions/Custom Panel DimensionsDishwasher WET Test SET Water HardnessLiterature Install ToekickLocate toekick and screws set aside in step Pub. No Part No C1559P184Instructions d’installation Information de sécurité Durée d’installation 1 à 3 heuresLire Attentivement IL Faut Garder CES Instructions ContenuPour les installations initiales seulement Préparation pour l’installationPièces Fournies Matériaux NécessairesPréparation DE L’ENCEINTE DU LAVE-VAISSELLE Planification PréalablePréparation DE LA Plomberie DE Vidange Alimentation électrique Préparation Pour LE Branchement ÉlectriqueMise à la terre-Branchement direct La terre conformément aux codes et règlements locauxÉtape 1 Repérage DES Articles Installer Instructions d’installationÉtape 2 Installation DES Pièces DE Finition Preparation DU Tuyau D’EAU ChaudeType 2 Câble à trois trous Étape 5 Retrait DE LA PlintheType 1 Câble à un trou Étape 8 Installation DU Coude Angle Droit Instructions dinstallationET DES Fils DE LA Maison Étape 10 Raccordement DU TuyauÉtape 11 Insertion DU Tuyau DE Vidange À Travers L’ARMOIRE Étape 13 Glissement DU LAVE- Vaisselle À SA Position FinaleConsidérations spéciales concernant la mise en place Les commandes sur ces modèles sont conçues pour êtreÉtape 14 Mise À Niveau DU LAVE-VAISSELLE Dans cette étape, vous Étape 16 Raccordement À L’ALIMENTATION D’EAUAurez besoin de 2 vis à Mises de côté à l’étapeÉtape 17 Raccordement DU Tuyau DE Vidange Installation DU Tuyau DE VidangePour éviter des frais de service superflus, s’assurer Qui recouvre le panneau de commande et la porteVérifier que le système est hors tension Arrêt Off Ouvrir la porte et enlever tout emballage en mousse’AMÉLIORATION DE L’INSONORISATION Certains Modèles Étape 20 Essai DU LAVE-VAISSELLE Avec DE L’EAUÉtape 24 Documentation Étape 23 Installation DE LA PlintheRepérer la plinthe et les vis mises de côté à l’étape Pub. Nº Pièce Nº 206C1559P184