Franke Consumer Products PRI 5, 4GAV-TC instruction manual Preparación del mueble

Page 28

E S P A Ñ O L

PREVIOUS DOCUMENT

Este aparato no está conectado con un dispositivo de escape de los productos de la com- bustión y tiene que instalarse y conectarse con arreglo a la reglamentación vigente. Hay que poner especial cuidado en las disposiciones aplicables respecto a la ventilación. Durante su funcionamiento, algunas piezas del aparato pueden estar calientes: mantener alejados a los niños y a los minusválidos. El empleo de un aparato de cocción de gas desarrolla calor y humedad en el sitio donde está instalado. Sírvanse hacer lo que hace falta para asegurar la ventilación correcta del local: mantener abiertos los orificios de ventilación natural o bien ins- talar un dispositivo de ventilación mecánica (campana aspiradora equipada de conducto de escape). Como consecuencia de su empleo intenso y prolongado, puede que el aparato nece- site una ventilación adicional, como por ejemplo abrir una ventana o una ventilación más efi- caz, por ejemplo aumentando la potencia de aspiración mecánica, en caso de que la haya.

Preparación del mueble

IMPORTANTE: Hay que introducir la placa de cocción rebajada Franke en un plano de tra- bajo con espesor no menor de 40 mm.

Tratándose de plano de trabajo con menos de 40 mm de grueso, para una instalación correcta, colocar unos calzos oportunos cerca de los ganchos.

INSTALACION DEL MODELO PRI 5 4GAV-TC (970x530 mm) Hacer el agujero en dicho plano de trabajo con las medi- das señaladas a continuación:

When installing the model PRI 5 4GAV-TC hob on a 900 mm base the hob can be centered on the base (see fig. 2).

fig. 2

INSTALACION DEL MODELO PRI 4 4GAV (970x530 mm) Hacer el agujero en dicho plano de trabajo con las medi- das señaladas a continuación:

28

Image 28
Contents Manuale d’Istruzione Previous Document PRI 5 4GAV-TC PRI 4 4GAV Indice Istruzioni per l’utenteAccensione dei bruciatori Uso dei fuochiManutenzione e pulizia Valvolatura automatica di sicurezzaPulizia e manutenzione del piano di cottura Tabella delle pentole consigliateInstallazione Dati tecniciApparecchio cat. II 2H3+ ImportanteInstallazione mod. PRI 4 4GAV 970x530 mm Installazione mod. PRI 5 4GAV-TC 970x530 mmPreparazione del mobile Collegamento alla conduttura del gas Ventilazione dei locali Accesso al piano di cotturaSostituzione iniettori Regolazione del minimo AvvertenzaAllacciamento elettrico Table of contents User’s instructionsAutomatic safety valves Hob cleaning and maintenanceTable of recommended pans Installation Technical DataCategory II 2H3+ appliance Installing model PRI 4 4GAV 970x530 mm Preparing the cabinetConnection to the gas pipeline Room ventilation Access to the cooktopReplacing injectors Adjusting minimum Electrical connectionSymboles Table des matièresInstructions pour l’utilisateur Allumage des brûleursEntretien et nettoyage Soupape automatique de sécuritéNettoyage et entretien de la table de mission Tableau des casseroles préconisées Brûleur Casseroles en cmMise en place Données techniquesAppareil cat. II 2H3+ Préparation du meuble Raccordement à la conduite du gaz Ventilation des locaux Remplacement des injecteursAccès à la table de cuisson Réglage du minimum AvertissementBranchement électrique Instrucciones para el usuario Encendido de los quemadores Empleo de los mecheros SimbolasVálvula automática de seguridad Mantenimiento y limpiezaLimpieza y mantenimiento de la placa de cocción Instalación Datos técnicosAparato de clase II 2H3+ Preparación del mueble Conexión con el conducto del gas Acceso a la placa de cocción Ventilación de los localesSustitución de los inyectores Regulación del mínimo AdvertenciaConexión eléctrica Índice Instruções para o usuárioAcendimento dos queimadores Uso das bocasVálvula automática de segurança Manutenção e limpezaLimpeza e manutenção da placa de cozedura Instalação Dados técnicosAparelho cat. II 2H3+ Preparação do móvel Ligação à canalização do gás Acesso à placa de cozedura Ventilação dos locaisSubstituição dos injetores Regulagem do mínimo AdvertênciaLigação elétrica Içindekiler Kullanıcı için talimatlarBrülörleri ate¸sleme Alevlerìn kullanimiBakım ve temizlik Otomatik emniyet valfıOca˘gın bakım ve temizli˘gi Tavsiye edilen tencere çizelgesiTeknik veriler KurmaII 2H3 + kat. Cihaz ÖnemliPRI 5 4GAV-TC 970x530 mm Mobilyanın hazırlanmasıPRI 4 4GAV 970x530 mm Gaz borusuna ba˘glama Oca˘ga giri¸s Mekanların havalandırılmasıEnjektörlerin de˘gi¸stirilmesi Alçak ayar UyarıElektrik ba˘glantısı √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË ˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÙÔ˘ Â›ÏÔ˘ ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÌÂÎ ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ Û‡Ó‰ÂÛË Previous Document Previous Document Previous Document 800-359359