Franke Consumer Products 4GAV-TC, PRI 5 instruction manual Gaz borusuna ba˘glama

Page 43

PREVIOUS DOCUMENT

600’lük taban durumunda, PRI 4 4GAV modeli tabana nispeten merkezi konumda pozi- syonlanabilir (¸sekle bakın 3).

fig. 3

Veya set üstü ocak, her zaman tabana nispeten, pi¸sirme alanına merkezlenerek pozi- syonlanabilir (sekle¸ bakın 4).

fig. 4

Önemli

Yangın tehlikelerine kar¸sı koruma derecesi olarak bu cihazlar “Y” tipidir, bundan dolayı monte edildikleri yerde ocaktan daha yüksek ah¸sap kaplama duvarlara yakın biçimde ankastre olarak sokulabilir, yeter ki cihazın kenarından, yan taraf için en az 50 mm’lik, arka taraf için 30 mm’lik bir mesafe bırakın ve üst tarafına yerle¸stirilecek dolaplar ocaktan en az 700 mm’lik mesafede bulunmalıdır.

Gaz borusuna ba˘glama

Gaz borusuna ba˘glantı iki sekilde¸ yapılabilir:

A)sekil¸ 3 de i¸saret edildi˘gi gibi 12 mm çapında bakırdan sert bir boru kullanarak ocak gazını ba˘glayın. Sıkı bir sekilde¸ tutmasını garantilemek için verilmi¸s olan contayı arasına yerle¸stirin.

B)Oca˘gı bükülgen çelik boru ile ba˘glayın. Bu konumda da sıkı bir sekilde¸ tutmasını garantilemek için verilmi¸s olan contayı arasına yerle¸stirin. Özellikle yukarıda bahsedilen kuralı ve gaz tesisatlarını kapsayan yürürlükteki di˘ger kurallara uymanız gerekir. Ba˘glantıyı yaptıktan sonra kaçak olmadı˘gını kontrol edin.

conta conta bükülgen çelik boru

bakir boru

ek. 5

T Ü R K Ç E

43

Image 43
Contents Manuale d’Istruzione Previous Document PRI 5 4GAV-TC PRI 4 4GAV Uso dei fuochi IndiceIstruzioni per l’utente Accensione dei bruciatoriTabella delle pentole consigliate Manutenzione e puliziaValvolatura automatica di sicurezza Pulizia e manutenzione del piano di cotturaImportante InstallazioneDati tecnici Apparecchio cat. II 2H3+Installazione mod. PRI 4 4GAV 970x530 mm Installazione mod. PRI 5 4GAV-TC 970x530 mmPreparazione del mobile Collegamento alla conduttura del gas Ventilazione dei locali Accesso al piano di cotturaSostituzione iniettori Regolazione del minimo AvvertenzaAllacciamento elettrico User’s instructions Table of contentsAutomatic safety valves Hob cleaning and maintenanceTable of recommended pans Installation Technical DataCategory II 2H3+ appliance Preparing the cabinet Installing model PRI 4 4GAV 970x530 mmConnection to the gas pipeline Room ventilation Access to the cooktopReplacing injectors Electrical connection Adjusting minimumAllumage des brûleurs SymbolesTable des matières Instructions pour l’utilisateurTableau des casseroles préconisées Brûleur Casseroles en cm Entretien et nettoyageSoupape automatique de sécurité Nettoyage et entretien de la table de missionMise en place Données techniquesAppareil cat. II 2H3+ Préparation du meuble Raccordement à la conduite du gaz Ventilation des locaux Remplacement des injecteursAccès à la table de cuisson Réglage du minimum AvertissementBranchement électrique Simbolas Instrucciones para el usuarioEncendido de los quemadores Empleo de los mecherosVálvula automática de seguridad Mantenimiento y limpiezaLimpieza y mantenimiento de la placa de cocción Instalación Datos técnicosAparato de clase II 2H3+ Preparación del mueble Conexión con el conducto del gas Acceso a la placa de cocción Ventilación de los localesSustitución de los inyectores Regulación del mínimo AdvertenciaConexión eléctrica Uso das bocas ÍndiceInstruções para o usuário Acendimento dos queimadoresVálvula automática de segurança Manutenção e limpezaLimpeza e manutenção da placa de cozedura Instalação Dados técnicosAparelho cat. II 2H3+ Preparação do móvel Ligação à canalização do gás Acesso à placa de cozedura Ventilação dos locaisSubstituição dos injetores Regulagem do mínimo AdvertênciaLigação elétrica Alevlerìn kullanimi IçindekilerKullanıcı için talimatlar Brülörleri ate¸sleme Tavsiye edilen tencere çizelgesi Bakım ve temizlik Otomatik emniyet valfı Oca˘gın bakım ve temizli˘giÖnemli Teknik verilerKurma II 2H3 + kat. CihazPRI 5 4GAV-TC 970x530 mm Mobilyanın hazırlanmasıPRI 4 4GAV 970x530 mm Gaz borusuna ba˘glama Oca˘ga giri¸s Mekanların havalandırılmasıEnjektörlerin de˘gi¸stirilmesi Alçak ayar UyarıElektrik ba˘glantısı √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË ˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÙÔ˘ Â›ÏÔ˘ ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÌÂÎ ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ Û‡Ó‰ÂÛË Previous Document Previous Document Previous Document 800-359359