Franke Consumer Products 4GAV-TC Manutenzione e pulizia, Valvolatura automatica di sicurezza

Page 5

PREVIOUS DOCUMENT

 

Tabella delle pentole consigliate

 

 

 

Bruciatore

 

Ø Pentole in cm

 

 

 

Ausiliario

 

da Ø 8 a Ø 14

Semirapido

 

da Ø 14 a Ø 20

Rapido

 

da Ø 20 a Ø 28

Tripla corona

 

oltre Ø 26

 

 

 

Valvolatura automatica di sicurezza

Questo dispositivo di sicurezza effettua la chiusura automatica del rubinetto nel caso che la fiamma dei bruciatori si spenga accidentalmente in seguito a correnti d’aria, tra- boccamento di liquidi dal recipiente o per momentanea mancanza di gas nella rete di distribuzione. Tale dispositivo entra in funzione dopo circa 30 secondi dallo spegni- mento della fiamma.

Manutenzione e pulizia

Pulizia e manutenzione del piano di cottura

-Tutte le parti in acciaio inox 18/10 rimarranno sempre come nuove se si avrà cura di pulirle con acqua, asciugandole poi accuratamente.

-Per ripristinare la brillantezza originale, utilizzate periodicamente l’apposita pasta “Inox Creme Franke” e “Panno Microfibra Franke” reperibili presso il Vostro rivenditore o presso i Centro Assistenza Tecnica Franke.

-Bisogna evitare nel modo più assoluto l’uso della paglietta o lana d’acciaio, acido muriatico o altro che possa graffiare o smerigliare.

-Evitare di lasciare sul piano sostanze acide e alcaline ed oggetti di ferro arruginiti.

-I bruciatori o gli spartifiamma si possono pulire, dopo averli tolti dal piano, con acqua calda saponata, quindi vanno asciugati con cura. Accertarsi che le zone di passaggio del gas siano perfettamente pulite.

-Le griglie poggiapentole, nella sezione di appoggio delle pentole, altereranno il loro colore naturale, per l’azione del calore. Per la pulizia procedere come per i bruciatori.

I T A L I A N O

PRI 4 4GAV

PRI 5 4GAV-TC

5

Image 5
Contents Manuale d’Istruzione Previous Document PRI 5 4GAV-TC PRI 4 4GAV Istruzioni per l’utente IndiceAccensione dei bruciatori Uso dei fuochiValvolatura automatica di sicurezza Manutenzione e puliziaPulizia e manutenzione del piano di cottura Tabella delle pentole consigliateDati tecnici InstallazioneApparecchio cat. II 2H3+ ImportantePreparazione del mobile Installazione mod. PRI 5 4GAV-TC 970x530 mmInstallazione mod. PRI 4 4GAV 970x530 mm Collegamento alla conduttura del gas Sostituzione iniettori Accesso al piano di cotturaVentilazione dei locali Allacciamento elettrico AvvertenzaRegolazione del minimo User’s instructions Table of contentsTable of recommended pans Hob cleaning and maintenanceAutomatic safety valves Category II 2H3+ appliance Technical DataInstallation Preparing the cabinet Installing model PRI 4 4GAV 970x530 mmConnection to the gas pipeline Replacing injectors Access to the cooktopRoom ventilation Electrical connection Adjusting minimumTable des matières SymbolesInstructions pour l’utilisateur Allumage des brûleursSoupape automatique de sécurité Entretien et nettoyageNettoyage et entretien de la table de mission Tableau des casseroles préconisées Brûleur Casseroles en cmAppareil cat. II 2H3+ Données techniquesMise en place Préparation du meuble Raccordement à la conduite du gaz Accès à la table de cuisson Remplacement des injecteursVentilation des locaux Branchement électrique AvertissementRéglage du minimum Encendido de los quemadores Instrucciones para el usuarioEmpleo de los mecheros SimbolasLimpieza y mantenimiento de la placa de cocción Mantenimiento y limpiezaVálvula automática de seguridad Aparato de clase II 2H3+ Datos técnicosInstalación Preparación del mueble Conexión con el conducto del gas Sustitución de los inyectores Ventilación de los localesAcceso a la placa de cocción Conexión eléctrica AdvertenciaRegulación del mínimo Instruções para o usuário ÍndiceAcendimento dos queimadores Uso das bocasLimpeza e manutenção da placa de cozedura Manutenção e limpezaVálvula automática de segurança Aparelho cat. II 2H3+ Dados técnicosInstalação Preparação do móvel Ligação à canalização do gás Substituição dos injetores Ventilação dos locaisAcesso à placa de cozedura Ligação elétrica AdvertênciaRegulagem do mínimo Kullanıcı için talimatlar IçindekilerBrülörleri ate¸sleme Alevlerìn kullanimiOtomatik emniyet valfı Bakım ve temizlikOca˘gın bakım ve temizli˘gi Tavsiye edilen tencere çizelgesiKurma Teknik verilerII 2H3 + kat. Cihaz ÖnemliPRI 4 4GAV 970x530 mm Mobilyanın hazırlanmasıPRI 5 4GAV-TC 970x530 mm Gaz borusuna ba˘glama Enjektörlerin de˘gi¸stirilmesi Mekanların havalandırılmasıOca˘ga giri¸s Elektrik ba˘glantısı UyarıAlçak ayar √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË ˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÙÔ˘ Â›ÏÔ˘ ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÌÂÎ ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ Û‡Ó‰ÂÛË Previous Document Previous Document Previous Document 800-359359