Franke Consumer Products 4GAV-TC, PRI 5 instruction manual Connection to the gas pipeline

Page 15

PREVIOUS DOCUMENT

The PRI 4 4GAV model can be positioned in the center of the base (see fig. 3) when the base is 600 wide.

fig. 3

Otherwise, the hob can be positioned by centering the cooking area (see fig. 4) with respect to the base.

fig. 4

Important

These are "Y" appliances in terms of fire protection. They can be installed built-in even near wooden walls higher than the worktop in which they are installed as long as there is a minimum distance from the edge of the appliance equal to: 50 mm. for the side wall, 30 mm. for the rear wall and at least 700 mm from wall cabinets hung over the hob.

Connection to the gas pipeline

 

 

There are two ways of making the connection to the gas

 

pipeline:

 

A) Connect the gas hob using a dia. 12 mm rigid copper

 

tube as illustrated in figure 5. To guarantee a proper

 

seal insert the elastomer seal provided with the appli-

 

ance.

 

B) Connect the hob using a solid wall flexible steel tube.

 

Here, too, you must insert the seal that is furnished in

fig. 5

order to ensure a proper seal. We also recommend

 

compliance with standards regarding gas-fired appli-

 

ances. Check for leaks after making the gas connection.

 

E N G L I S H

15

Image 15
Contents Manuale d’Istruzione Previous Document PRI 5 4GAV-TC PRI 4 4GAV Uso dei fuochi IndiceIstruzioni per l’utente Accensione dei bruciatoriTabella delle pentole consigliate Manutenzione e puliziaValvolatura automatica di sicurezza Pulizia e manutenzione del piano di cotturaImportante InstallazioneDati tecnici Apparecchio cat. II 2H3+Installazione mod. PRI 5 4GAV-TC 970x530 mm Installazione mod. PRI 4 4GAV 970x530 mmPreparazione del mobile Collegamento alla conduttura del gas Accesso al piano di cottura Ventilazione dei localiSostituzione iniettori Avvertenza Regolazione del minimoAllacciamento elettrico User’s instructions Table of contents Hob cleaning and maintenance Automatic safety valves Table of recommended pans Technical Data InstallationCategory II 2H3+ appliance Preparing the cabinet Installing model PRI 4 4GAV 970x530 mmConnection to the gas pipeline Access to the cooktop Room ventilationReplacing injectors Electrical connection Adjusting minimumAllumage des brûleurs SymbolesTable des matières Instructions pour l’utilisateurTableau des casseroles préconisées Brûleur Casseroles en cm Entretien et nettoyageSoupape automatique de sécurité Nettoyage et entretien de la table de missionDonnées techniques Mise en placeAppareil cat. II 2H3+ Préparation du meuble Raccordement à la conduite du gaz Remplacement des injecteurs Ventilation des locauxAccès à la table de cuisson Avertissement Réglage du minimumBranchement électrique Simbolas Instrucciones para el usuarioEncendido de los quemadores Empleo de los mecherosMantenimiento y limpieza Válvula automática de seguridadLimpieza y mantenimiento de la placa de cocción Datos técnicos InstalaciónAparato de clase II 2H3+ Preparación del mueble Conexión con el conducto del gas Ventilación de los locales Acceso a la placa de cocciónSustitución de los inyectores Advertencia Regulación del mínimoConexión eléctrica Uso das bocas ÍndiceInstruções para o usuário Acendimento dos queimadoresManutenção e limpeza Válvula automática de segurançaLimpeza e manutenção da placa de cozedura Dados técnicos InstalaçãoAparelho cat. II 2H3+ Preparação do móvel Ligação à canalização do gás Ventilação dos locais Acesso à placa de cozeduraSubstituição dos injetores Advertência Regulagem do mínimoLigação elétrica Alevlerìn kullanimi IçindekilerKullanıcı için talimatlar Brülörleri ate¸slemeTavsiye edilen tencere çizelgesi Bakım ve temizlikOtomatik emniyet valfı Oca˘gın bakım ve temizli˘giÖnemli Teknik verilerKurma II 2H3 + kat. CihazMobilyanın hazırlanması PRI 5 4GAV-TC 970x530 mmPRI 4 4GAV 970x530 mm Gaz borusuna ba˘glama Mekanların havalandırılması Oca˘ga giri¸sEnjektörlerin de˘gi¸stirilmesi Uyarı Alçak ayarElektrik ba˘glantısı √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË ˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÙÔ˘ Â›ÏÔ˘ ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÌÂÎ ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ Û‡Ó‰ÂÛË Previous Document Previous Document Previous Document 800-359359