GE r08654v-1 installation instructions Instrucciones de instalación

Page 22

Instrucciones de instalación

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Para su seguridad

Cerciórese de que su horno sea instalado adecuadamente por un instalador calificado o por un técnico de servicio.

Cerciórese de que su horno esté firmemente instalado en un gabinete que esté firmemente adherido a la estructura de la casa. El peso sobre la puerta del horno podría causar que el horno se voltee resultando en lesiones. Nunca permita que nadie se suba, se siente, se pare o se cuelgue de la puerta del horno.

Cerciórese de que los gabinetes y los

revestimientos de la pared alrededor del horno puedan soportar las temperaturas (hasta 200°F [93,3°C]) generadas por el horno.

ADVERTENCIA:

La energía eléctrica hacia la línea de suministro del horno debe ser

desconectada mientras se hacen las conexiones. No hacer esto podría resultar en lesiones graves e incluso provocar la muerte.

Requisitos eléctricos

Este aparato debe abastecerse con la frecuencia y el voltaje adecuados, y conectarse a un circuito eléctrico individual con conexión a tierra con protección de un fusible o interruptor automático. Consulte la placa de potencia ubicada en el marco del horno para determinar la potencia del producto. Utilice el cuadro

a continuación para determinar la protección mínima recomendada para el circuito eléctrico especializado.

 

 

 

Recomendable

Potencia KW

Potencia KW

Tamaño del circuito

 

240V

208V

(Especializado)

 

4,8 KW

4,1 KW

20 Amp

4,9

KW–7,2 KW

4,3 KW–6,2 KW

30 Amp

7,3

KW–9,6 KW

6,3 KW–8,3 KW

40 Amp

9,7

KW–12,0 KW

8,4 KW–10,4 KW

50 Amp

 

 

 

 

2

Requisitos eléctricos

cont.

La placa de potencia se encuentra en la moldura lateral del horno, el marco lateral frontal del horno o el marco frontal inferior del horno.

Ubicación

de la placa

de potencia

Recomendamos que el cableado y la conexión eléctrica de su horno los realice un electricista calificado. Después de la instalación, pída al electricista que le muestre la ubicacion del interruptor principal del horno.

Consulte con su compañía de servicios local

para obtener los códigos eléctricos que sean aplicables en su área. No hacer el cableado de su horno de manera apropiada, respetando los códigos vigentes, podría resultar en condiciones peligrosas. Si no existen códigos locales, su aparato debe usar un cableado y fusibles que cumplan con los requisitos, del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70–Última edición. Usted puede obtener una copia de este código escribiendo a:

National Fire Protection Association Batterymarch Park

Quincy, MA 02269

A partir del 1ro. de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que todas las construcciones nuevas, pero no existentes, usen una conexión de 4 conductores hacia cualquier horno eléctrico. Cuando instale un horno eléctrico en una construcción nueva, casa móvil, vehículo de recreación o un área donde los códigos locales prohíban

la conexión a tierra a través del conductor neutro, siga las instrucciones en la Sección CONSTRUCCIONES NUEVAS Y CONEXIONES DE CIRCUITOS RAMALES DE 4 CONDUCTORES.

Usted debe usar un sistema eléctrico de tres alambres, monofásico, A.C. 208Y/120 voltios o 240/120 voltios,

60 Hertz. Si hace una conexión a alambres de aluminio, debe usar conectores adecuadamente instalados que estén aprobados para ser utilizados con cableados

de aluminio.

Image 22
Contents Installation Installation Instructions Pre-Installation Checklist Do not Lift the Door By the HandleCutout for 27″ 68.6 cm Single Built-In Ovens only For JKS10, JKP30, JKP70, PK916, ZEK938 models onlyCutout for 27″ 68.6 cm Double Built-In Ovens only For JKP35, JKP55, JKP75, PK956, ZEK958 models onlyMust Support 150 LBS Kg Cabinetry Cutout for 27″ 68.6 cm Single Ovens only Side by Side Installations Cutout for 30″ 76.2 cm Single Built-In Ovens onlyCutout for 30″ 76.2 cm Double Built-In Ovens only Approved to be installed under Cabinetry Cutout for 30″76.2 cm Single Ovens only Electrical Connections B3 New Construction Four-Conductor Branch Circuit Connection B4 Three-Conductor Branch Circuit ConnectionC1 Sliding the Oven Into the Opening Securing the Oven in the OpeningC2 Drilling the Pilot Holes and Mounting the Oven C3 Preparing for the Bottom Trim Installation C4 Installing the Metal Bottom TrimReplacing the Oven Door Operation Checklist Pre-Test ChecklistPage De instalación ¿Preguntas? Visite nuestro sitio en la Web ge.comInstrucciones de instalación Lista de control antes de la instalación Corte para los hornos de una unidad de 27″ 68,6 cm solamente 49 11/16 126,2 cm Mín 50 1/8 127,3 cm Máx Debe Soportar 150 Libras Gabinetes Horno individual de 27″ 68,6 cm Corte para los hornos de una unidad de 30″ 76,2 cm solamente Instalaciones de lado a ladoDesde el piso 12 30,5 cm Debe Soportar 150 Libras 68 Kg Gabinetes Horno individual de 30″ 76,2 cm Conexiones eléctricas Atención AL InstaladorB4 Conexión de circuito ramal de tres conductores C1 Cómo deslizar el horno en el interior de la abertura Posición firme del horno en la aberturaC2 Cómo taladrar los orificios piloto y montar el horno C3 Preparación para la instalación de la moldura de fondo Cómo instalar la puerta del horno Lista de control antes de la prueba Lista de control para la operaciónNotas