GE 200D2463P002 Branchez LE Tuyau AU Robinet, Branchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur

Page 49

Instructions d’installation

7BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET

Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt.

Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression.

Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnectRefrigerator Tubing, insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou de compression à la main, puis serrez un autre demi tour avec une clé. Si vous serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.

9BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR

NOTES :

Avant de brancher le tuyau à votre réfrigérateur,

 

assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique

 

du réfrigérateur ne soit pas branché à la prise murale.

Nous vous recommandons de poser un filtre à eau si

 

votre alimentation d’eau contient du sable ou des

 

particules qui peuvent boucher la grille du robinet

 

d’eau de votre réfrigérateur. Installez-le sur la

 

conduite d’eau près de votre réfrigérateur. Si vous

 

utilisez une trousse GE SmartConnectRefrigerator

 

Tubing, vous aurez besoin d’un tuyau additionnel

Robinet d’arrêt à étrier

Presse-joint

Écrou de compression

Tuyau

SmartConnect

(WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez

jamais un tuyau en matière plastique pour installer

votre filtre.

Enlevez le couvercle d’accès.

Robinet de sortie

 

 

 

Bague (manchon)

 

 

NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au Massachusetts. Consultez votre plombier local.

8PURGEZ LE TUYAU

Ouvrez le robinet d’alimentation principale d’eau et purgez le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire.

Fermez l’eau au niveau du robinet d’eau après écoulement d’environ 1 litre (1 quart) d’eau par le tuyau.

Enlevez le capuchon en matière plastique flexible du robinet d’arrêt d’eau (branchement du réfrigérateur).

Placez l’écrou de compression et la bague (manchon)

àl’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnectRefrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés au tuyau.

49

Image 49
Contents Manuel d’utilisation Et d’installation Installation InstructionsManual del propietario Instalación Write the model and serial numbers here Model # Serial #Off setting Safety PrecautionsUSE of Extension Cords Proper Disposal of the RefrigeratorOperating Instructions RefrigerantsTroubleshooting Tips HOW to Connect ElectricityConsumer Support Instructions Operating InstructionsTips Consumer Support About the controls on the refrigeratorTouch pad controls Locking the Controls on some modelsTroubleshooting Tips Installation Instructions Operating Instructions Safety InstructionsAbout the shelves and bins Rearranging the ShelvesAdjustable Bins on the Door Troubleshooting Tips Consumer SupportNon-Adjustable Shelves on the Door Slide-Out Spillproof Shelf on some modelsAbout the crispers and pans About the additional featuresConsumer Support Instructions Troubleshooting Tips Consumer SafetyAbout crisper removal About the automatic icemakerCleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Inside Unplug the refrigerator before cleaningInstructions Operating Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportBehind the Refrigerator Preparing for VacationReplacing the light bulbs Consumer Support Troubleshooting TipsInstructions Refrigerator Location Before YOU BeginClearances RollersBefore YOU Begin Installing the Water Line on Some ModelsWhat YOU will Need Choose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Installing the Water Line Turn the Water on AT the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorPlug in the Refrigerator Reversing the Door SwingStart the Icemaker Important NotesRemove the Refrigerator Door Remove the Freezer DoorTransfer TOP Hinge to Left Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Transfer Center Hinge Bracket to the LeftTransfer Refrigerator Door Handle to the Right Transfer Freezer Door Handle to the Right Rehang the Freezer Door Rehang the Refrigerator DoorElectronic models only Normal operating soundsInstructions Safety Instructions Before you call for service…Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Problem Possible Causes What To DoIce cubes have See Care and cleaningOdor/taste No ice cubeTroubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Consumer Warranty GE Will Replace Consumer Support Troubleshooting Tips InstallationWhat GE Will Not Cover Warrantor General Electric Company. Louisville, KYInstallation Instructions Troubleshooting Tips Installation Instructions En cas de panne Mesures DE Sécurité Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurFonctionnement Utilisation DE Rallonges Électriques Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur RéfrigérantsFonctionnement Branchement ÉlectriqueConseils de dépannage Mesures de sécurité Réglages de votre réfrigérateurConsommateur Soutien au Conseils de dépannageLes clayettes et les bacs Installation DépannageConseils de Disposition des clayettesConseils de dépannage Consommateur Soutien au SécuritéMesures de Bacs réglables de porteCaractéristiques supplémentaires Installation Conseils de dépannageBacs à rangement et bacs à légume Soutien au ConsommateurEnlèvement du bac à légume Trousse accessoire de machine à glaçonsMachine à glaçons automatique Enlèvement des bacs à légumesMesures de Soins et nettoyage de votre réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurMesures De sécuritéDerrière votre réfrigérateur Préparation de départ en vacancesMesures Remplacement des ampoules électriquesCompartiment réfrigération Compartiment congélation sur certains modèlesAvant DE Commencer Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons DégagementsRoulettes Suite RoulettesAvant DE Commencer Avant DE Commencer SuiteTuyaux en cuivre ou rousse GE SmartConnect CE Dont Vous Aurez BesoinPercez UN Trou Pour LE Robinet Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerrageBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez LE Tuyau AU RobinetPurgez LE Tuyau Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Branchez Votre RéfrigérateurMarche Outils Requis Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesFaites Passer LE Support DE Charnière Inférieure À Gauche Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuiteFaites Passer LES Butées DE Porte À Gauche Faites Passer LE Support DE Charnière Centrale À GaucheFaites passer le bouton de porte dans le trou du côté opposé Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment RéfrigérationBruits normaux de fonctionnement Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationSeulement les modèles électroniques Problème Causes possibles Solutions Avant d’appeler un réparateur… La lumière intérieure Consultez Remplacement des ampoules électriquesNe s’allume pas De l’air chaud soufflePage Garantie DU Consommateur Soutien au consommateur Service de réparationsProlongation de garantie Instalación ProblemasPara la Seguridad Información OperaciónPrecauciones DE Seguridad ProblemasOperación Instrucciones para la Instalación Para laUSO DE Cables DE Extensión Eliminación Apropiada DEL RefrigeradorSoporte al consumidor Antes de desechar su viejo refrigerador o congeladorLEA Y Siga Cuidadosamente Esta Información DE Seguridad Cómo Conectar LA ElectricidadAl consumidor Sobre los controles del refrigeradorSeguridad Información SoporteInformación de Seguridad Sobre los estantes y compartimientosInstrucciones para la Consejos para solución deEstantes no ajustables en la puerta Compartimientos ajustables en la puertaCompartimiento inclinado del congelador en algunos modelos Sobre las gavetas preservadoras y contenedores Sobre las características adicionalesSobre la máquina de hielos automática Sobre cómo retirar la gaveta preservadoraSeguridad Información Instalación InstruccionesCuidado y limpieza del refrigerador Instrucciones Para la ProblemasKit de accesorios de la máquina de hielos Limpieza exteriorDetrás del refrigerador Instrucciones para instalaciónCómo prepararse para las vacaciones Cómo prepararse para trasladarseCómo reemplazar las bombillas La problemasConsejos para solución de Instrucciones para la instalaciónSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Antes DE IniciarUbicación DEL Refrigerador ÁreaQUÉ Necesita Antes DE IniciarPerfore EL Orificio Para LA Válvula Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaInstale LA Válvula DE Cierre Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Conecte EL Refrigerador Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaInicie LA Máquina DE Hielos Notas ImportantesRetire LA Puerta DEL Refrigerador Retire LA Puerta DEL CongeladorTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda LA IzquierdaTraslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA Derecha Traslade LOS Topes DE LA PuertaTraslade LA Manija DE LA Puerta DEL Congelador a LA Derecha Vuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador Vuelva a Colgar LA Puerta DEL RefrigeradorModelos electrónicos solamente Sonidos normales de operaciónAntes de llamar a solicitar servicio… Problema Posibles causas Qué hacerSoporte Instruccionespara la instalaciónFrecuente ZumbidoLos cubos de hielo Tienen olor / saborNotas Solución de problemasConsejos para la Información de seguridadInformación de Instrucciones de Seguridad Operación Instalación Solución de problemasInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Garantía del RefrigeradorDurante GE reemplazará Lo que GE no cubriráSolicite una reparación Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support GE Appliances Website Schedule Service