GE 200D2463P002 Precauciones DE Seguridad, Operación, Instrucciones para la Instalación Para la

Page 64

Información de

seguridad

 

 

IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.

¡ADVERTENCIA!

Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Instrucciones de

operación

Instrucciones para la

instalación

 

 

para la

problemas

Consejos

solución de

 

Soporteal consumidor

Este refrigerador debe instalarse y ubicarse correctamente según las Instrucciones de instalación antes de su uso.

No permita que los niños se suban, se paren

o se cuelguen de los estantes en el refrigerador. Podrían dañar el refrigerador y sufrir graves daños.

No toque las superficies frías en el compartimiento del congelador con las manos húmedas o mojadas. La piel se puede pegar a estas superficies extremadamente frías.

No almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en las áreas cercanas a este o a cualquier otro aparato.

En los refrigeradores con máquinas de hielo automáticas, evite el contacto con las partes en movimiento del mecanismo eyector, o con el elemento calefactor localizado en la parte inferior del dispositivo para hacer hielo. No coloque los dedos o las manos en el mecanismo de la máquina de hielos mientras el refrigerador esté conectado.

Mantenga los dedos alejados de las áreas estrechas; los espacios entre las puertas y entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeños. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños en el área.

Desconecte el refrigerador antes de limpiar y hacer reparaciones.

NOTA: Recomendamos enfáticamente que cualquier servicio sea realizado por un individuo calificado.

Ajustar los controles a la posición O (apagado) no interrumpe el suministro eléctrico a la luz de circuito. En algunos modelos, solamente el control del refrigerador tiene una opción de O (apagado).

No vuelva a congelar alimentos que se han descongelado por completo.

64

Image 64
Contents Installation Instructions Manuel d’utilisation Et d’installationManual del propietario Instalación Write the model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions Off settingProper Disposal of the Refrigerator USE of Extension CordsOperating Instructions RefrigerantsHOW to Connect Electricity Troubleshooting TipsConsumer Support Instructions Operating InstructionsAbout the controls on the refrigerator Tips Consumer SupportTouch pad controls Locking the Controls on some modelsInstructions Operating Instructions Safety Instructions Troubleshooting Tips InstallationAbout the shelves and bins Rearranging the ShelvesTroubleshooting Tips Consumer Support Adjustable Bins on the DoorNon-Adjustable Shelves on the Door Slide-Out Spillproof Shelf on some modelsAbout the crispers and pans About the additional featuresConsumer Support Safety Instructions Troubleshooting Tips ConsumerAbout crisper removal About the automatic icemakerCare and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideCleaning the Inside Unplug the refrigerator before cleaningInstructions Troubleshooting Tips Consumer Support Instructions OperatingBehind the Refrigerator Preparing for VacationReplacing the light bulbs Consumer Support Troubleshooting TipsInstructions Before YOU Begin Refrigerator LocationClearances RollersBefore YOU Begin Installing the Water Line on Some ModelsWhat YOU will Need Choose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Installing the Water Line Connect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValveReversing the Door Swing Plug in the RefrigeratorStart the Icemaker Important NotesRemove the Freezer Door Remove the Refrigerator DoorTransfer TOP Hinge to Left Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Transfer Center Hinge Bracket to the LeftTransfer Refrigerator Door Handle to the Right Transfer Freezer Door Handle to the Right Rehang the Refrigerator Door Rehang the Freezer DoorNormal operating sounds Electronic models onlyBefore you call for service… Instructions Safety InstructionsConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Problem Possible Causes What To DoSee Care and cleaning Ice cubes haveOdor/taste No ice cubeOperating Instructions Safety Instructions Troubleshooting TipsGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Consumer Warranty Consumer Support Troubleshooting Tips Installation GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover Warrantor General Electric Company. Louisville, KYInstallation Instructions Troubleshooting Tips Installation Instructions En cas de panne Mesures DE Sécurité Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurFonctionnement Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Utilisation DE Rallonges ÉlectriquesAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur RéfrigérantsFonctionnement Branchement ÉlectriqueConseils de dépannage Réglages de votre réfrigérateur Mesures de sécuritéConsommateur Soutien au Conseils de dépannageInstallation Dépannage Les clayettes et les bacsConseils de Disposition des clayettesSécurité Conseils de dépannage Consommateur Soutien auMesures de Bacs réglables de porteInstallation Conseils de dépannage Caractéristiques supplémentairesBacs à rangement et bacs à légume Soutien au ConsommateurTrousse accessoire de machine à glaçons Enlèvement du bac à légumeMachine à glaçons automatique Enlèvement des bacs à légumesSoins et nettoyage de votre réfrigérateur Mesures deNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurDe sécurité MesuresDerrière votre réfrigérateur Préparation de départ en vacancesRemplacement des ampoules électriques MesuresCompartiment réfrigération Compartiment congélation sur certains modèlesEmplacement DU Réfrigérateur Avant DE CommencerAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons DégagementsRoulettes Roulettes SuiteAvant DE Commencer Avant DE Commencer SuiteCE Dont Vous Aurez Besoin Tuyaux en cuivre ou rousse GE SmartConnectInstallation DE LA Conduite D’EAU Suite Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerrageBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez LE Tuyau AU RobinetPurgez LE Tuyau Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Branchez Votre RéfrigérateurMarche Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Outils RequisInversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Suite Faites Passer LE Support DE Charnière Inférieure À GaucheFaites Passer LE Support DE Charnière Centrale À Gauche Faites Passer LES Butées DE Porte À GaucheFaites passer le bouton de porte dans le trou du côté opposé Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment CongélationBruits normaux de fonctionnement Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationSeulement les modèles électroniques Problème Causes possibles Solutions Avant d’appeler un réparateur… Consultez Remplacement des ampoules électriques La lumière intérieureNe s’allume pas De l’air chaud soufflePage Garantie DU Consommateur Soutien au consommateur Service de réparationsProlongation de garantie Problemas InstalaciónPara la Seguridad Información OperaciónProblemas Precauciones DE SeguridadOperación Instrucciones para la Instalación Para laEliminación Apropiada DEL Refrigerador USO DE Cables DE ExtensiónSoporte al consumidor Antes de desechar su viejo refrigerador o congeladorCómo Conectar LA Electricidad LEA Y Siga Cuidadosamente Esta Información DE SeguridadSobre los controles del refrigerador Al consumidorSeguridad Información SoporteSobre los estantes y compartimientos Información de SeguridadInstrucciones para la Consejos para solución deEstantes no ajustables en la puerta Compartimientos ajustables en la puertaCompartimiento inclinado del congelador en algunos modelos Sobre las características adicionales Sobre las gavetas preservadoras y contenedoresSobre cómo retirar la gaveta preservadora Sobre la máquina de hielos automáticaSeguridad Información Instalación InstruccionesInstrucciones Para la Problemas Cuidado y limpieza del refrigeradorKit de accesorios de la máquina de hielos Limpieza exteriorInstrucciones para instalación Detrás del refrigeradorCómo prepararse para las vacaciones Cómo prepararse para trasladarseLa problemas Cómo reemplazar las bombillasConsejos para solución de Instrucciones para la instalaciónAntes DE Iniciar Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE HielosUbicación DEL Refrigerador ÁreaAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaSeleccione LA Ubicación DE LA Válvula Perfore EL Orificio Para LA VálvulaCómo Instalar LA Tubería DEL Agua Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Cómo Invertir EL Vaivén DE LA Puerta Conecte EL RefrigeradorInicie LA Máquina DE Hielos Notas ImportantesRetire LA Puerta DEL Congelador Retire LA Puerta DEL RefrigeradorTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda LA IzquierdaTraslade LOS Topes DE LA Puerta Traslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA DerechaTraslade LA Manija DE LA Puerta DEL Congelador a LA Derecha Vuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador Vuelva a Colgar LA Puerta DEL CongeladorSonidos normales de operación Modelos electrónicos solamenteProblema Posibles causas Qué hacer Antes de llamar a solicitar servicio…Soporte Instruccionespara la instalaciónZumbido FrecuenteLos cubos de hielo Tienen olor / saborSolución de problemas NotasConsejos para la Información de seguridadSeguridad Operación Instalación Solución de problemas Información de Instrucciones deGarantía del Refrigerador Información de Seguridad Instrucciones de OperaciónDurante GE reemplazará Lo que GE no cubriráSoporte al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosGE Appliances Website Schedule Service Consumer Support