GE 200D2463P002 Cómo reemplazar las bombillas, Consejos para solución de, La problemas

Page 74

Cómo reemplazar las bombillas.

Girar el control a la posición O (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces.

Compartimiento del refrigerador

PRECAUCIÓN: Las bombillas podrían estar calientes.

Desconecte el refrigerador.

Las bombillas están ubicadas en la parte superior del compartimiento del refrigerador, cerca de la abertura. En algunos modelos, se deberá retirar un protector para la bombilla.

Para retirar el protector de la bombilla, tome el protector como se muestra. Apriete el protector y rótelo hacia la parte posterior del refrigerador. El protector se soltará.

Reemplace la bombilla con una bombilla de electrodomésticos del mismo o de inferior voltaje. En los modelos con protector de bombilla, reemplace el protector.

Conecte de nuevo el refrigerador.

Compartimiento del congelador (en algunos modelos)

PRECAUCIÓN: Las bombillas podrían estar calientes.

Después de reemplazarlo con una bombilla de electrodomésticos del mismo o de inferior voltaje, reemplace

Barrera de luz

Desconecte el refrigerador.

el protector.

Instrucciones de

operación

Instrucciones para la instalación

Esta bombilla está localizada detrás de una barrera de luz en la parte posterior del compartimiento del congelador. Para remover, apriete la parte superior y la parte inferior de la barrera y tire de ella hacia afuera.

Conecte de nuevo el refrigerador.

la problemas

Luz de domo en el compartimiento del congelador (en algunos modelos)

Consejos para solución de

Soporte al consumidor

PRECAUCIÓN: Las bombillas

 

podrían estar calientes.

Espacio

Desconecte el refrigerador.

La bombilla está ubicada en la parte superior del compartimiento del congelador dentro del protector de luz del domo. Para retirar el protector, coloque su dedo en el espacio detrás del protector. Hale el protector hacia delante y hacia abajo.

Después de reemplazarlo con una bombilla de electrodomésticos del mismo o de inferior voltaje, reemplace el protector.

Conecte de nuevo el refrigerador.

74

Image 74
Contents Manual del propietario Instalación Installation InstructionsManuel d’utilisation Et d’installation Write the model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions Off settingOperating Instructions Proper Disposal of the RefrigeratorUSE of Extension Cords RefrigerantsConsumer Support HOW to Connect ElectricityTroubleshooting Tips Instructions Operating InstructionsTouch pad controls About the controls on the refrigeratorTips Consumer Support Locking the Controls on some modelsAbout the shelves and bins Instructions Operating Instructions Safety InstructionsTroubleshooting Tips Installation Rearranging the ShelvesNon-Adjustable Shelves on the Door Troubleshooting Tips Consumer SupportAdjustable Bins on the Door Slide-Out Spillproof Shelf on some modelsConsumer Support About the additional featuresAbout the crispers and pans About crisper removal SafetyInstructions Troubleshooting Tips Consumer About the automatic icemakerCleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Unplug the refrigerator before cleaningBehind the Refrigerator Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Preparing for VacationInstructions Consumer Support Troubleshooting TipsReplacing the light bulbs Clearances Before YOU BeginRefrigerator Location RollersWhat YOU will Need Installing the Water Line on Some ModelsBefore YOU Begin Drill the Hole for the Valve Shut OFF the Main Water SupplyChoose the Valve Location Installing the Water Line Connect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValveStart the Icemaker Reversing the Door SwingPlug in the Refrigerator Important NotesTransfer TOP Hinge to Left Remove the Freezer DoorRemove the Refrigerator Door Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Refrigerator Door Handle to the Right Transfer Center Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Transfer Freezer Door Handle to the Right Rehang the Refrigerator Door Rehang the Freezer DoorNormal operating sounds Electronic models onlyConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Before you call for service…Instructions Safety Instructions Problem Possible Causes What To DoOdor/taste See Care and cleaningIce cubes have No ice cubeOperating Instructions Safety Instructions Troubleshooting TipsGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Consumer Warranty What GE Will Not Cover Consumer Support Troubleshooting Tips InstallationGE Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYInstallation Instructions Troubleshooting Tips Installation Instructions En cas de panne Fonctionnement Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurMesures DE Sécurité Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auUtilisation DE Rallonges Électriques RéfrigérantsConseils de dépannage Branchement ÉlectriqueFonctionnement Consommateur Soutien au Réglages de votre réfrigérateurMesures de sécurité Conseils de dépannageConseils de Installation DépannageLes clayettes et les bacs Disposition des clayettesMesures de SécuritéConseils de dépannage Consommateur Soutien au Bacs réglables de porteBacs à rangement et bacs à légume Installation Conseils de dépannageCaractéristiques supplémentaires Soutien au ConsommateurMachine à glaçons automatique Trousse accessoire de machine à glaçonsEnlèvement du bac à légume Enlèvement des bacs à légumesNettoyage de l’extérieur Soins et nettoyage de votre réfrigérateurMesures de Nettoyage de l’intérieurDerrière votre réfrigérateur De sécuritéMesures Préparation de départ en vacancesCompartiment réfrigération Remplacement des ampoules électriquesMesures Compartiment congélation sur certains modèlesAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer DégagementsAvant DE Commencer RoulettesRoulettes Suite Avant DE Commencer SuiteCE Dont Vous Aurez Besoin Tuyaux en cuivre ou rousse GE SmartConnectFixez LE Robinet D’ARRÊT Installation DE LA Conduite D’EAU SuitePercez UN Trou Pour LE Robinet Serrez LE Collier DE SerragePurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Marche Branchez Votre RéfrigérateurFermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Outils RequisInversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Suite Faites Passer LE Support DE Charnière Inférieure À GaucheFaites Passer LE Support DE Charnière Centrale À Gauche Faites Passer LES Butées DE Porte À GaucheFaites passer le bouton de porte dans le trou du côté opposé Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment CongélationSeulement les modèles électroniques Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationBruits normaux de fonctionnement Problème Causes possibles Solutions Avant d’appeler un réparateur… Ne s’allume pas Consultez Remplacement des ampoules électriquesLa lumière intérieure De l’air chaud soufflePage Garantie DU Consommateur Prolongation de garantie Service de réparationsSoutien au consommateur Para la ProblemasInstalación Seguridad Información OperaciónOperación ProblemasPrecauciones DE Seguridad Instrucciones para la Instalación Para laSoporte al consumidor Eliminación Apropiada DEL RefrigeradorUSO DE Cables DE Extensión Antes de desechar su viejo refrigerador o congeladorCómo Conectar LA Electricidad LEA Y Siga Cuidadosamente Esta Información DE SeguridadSeguridad Información Sobre los controles del refrigeradorAl consumidor SoporteInstrucciones para la Sobre los estantes y compartimientosInformación de Seguridad Consejos para solución deCompartimiento inclinado del congelador en algunos modelos Compartimientos ajustables en la puertaEstantes no ajustables en la puerta Sobre las características adicionales Sobre las gavetas preservadoras y contenedoresSeguridad Información Sobre cómo retirar la gaveta preservadoraSobre la máquina de hielos automática Instalación InstruccionesKit de accesorios de la máquina de hielos Instrucciones Para la ProblemasCuidado y limpieza del refrigerador Limpieza exteriorCómo prepararse para las vacaciones Instrucciones para instalaciónDetrás del refrigerador Cómo prepararse para trasladarseConsejos para solución de La problemasCómo reemplazar las bombillas Instrucciones para la instalaciónUbicación DEL Refrigerador Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos ÁreaAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaSeleccione LA Ubicación DE LA Válvula Perfore EL Orificio Para LA VálvulaApriete LA Abrazadera DEL Tubo Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaInstale LA Válvula DE Cierre Dirija LA TuberíaAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Inicie LA Máquina DE Hielos Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaConecte EL Refrigerador Notas ImportantesTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Retire LA Puerta DEL CongeladorRetire LA Puerta DEL Refrigerador LA IzquierdaTraslade LOS Topes DE LA Puerta Traslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA DerechaTraslade LA Manija DE LA Puerta DEL Congelador a LA Derecha Vuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador Vuelva a Colgar LA Puerta DEL CongeladorSonidos normales de operación Modelos electrónicos solamenteSoporte Problema Posibles causas Qué hacerAntes de llamar a solicitar servicio… Instruccionespara la instalaciónLos cubos de hielo ZumbidoFrecuente Tienen olor / saborConsejos para la Solución de problemasNotas Información de seguridadSeguridad Operación Instalación Solución de problemas Información de Instrucciones deDurante GE reemplazará Garantía del RefrigeradorInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Lo que GE no cubriráGarantías ampliadas Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosGE Appliances Website Schedule Service Consumer Support