GE 24 Les commandes du réfrigérateur, Réglage des commandes, Fonctionnement, Mesures de sécurité

Page 31

Les commandes du réfrigérateur.

Les commandes de température de votre réfrigérateur

Si vous désirez augmenter ou abaisser la température,

comportent des lettres et des chiffres. Réglez initialement

réglez d’abord celle du compartiment réfrigérateur.

la commande du réfrigérateur sur 5 et celle du congélateur

Lorsque vous êtes satisfait du réglage du réfrigérateur,

sur C.

ajustez la température du congélateur.

 

 

Mesures de sécurité

1 3

5

7

9

 

OFF

5INITIAL SETTING

9COLDEST

Damper

INITIAL SETTING C COLDEST E

E

D

C

B

 

C

 

 

E (réglage le

 

 

 

Air froid

 

 

plus froid)

 

 

 

du congélateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRESH FOOD

FREEZER

A

(réglage le A plus chaud)

Clapet

Vue latérale

Réglage des commandes

Commande de température du réfrigérateur

La commande de température du réfrigérateur maintient les températures dans tout le compartiment réfrigérateur.

Si vous réglez la commande du réfrigérateur sur OFF (éteint), la réfrigération cesse dans les deux compartiments, mais le courant alimentant le réfrigérateur n'est pas coupé.

Commande de température du congélateur

La commande de température du congélateur maintient les températures dans tout le compartiment congélateur.

Vérification de la température

Pour le réfrigérateur, placez un récipient de lait sur la clayette supérieure. Vérifiez-le le lendemain. Si le lait est trop chaud ou trop froid, réglez la température en conséquence.

Pour le congélateur, placez un récipient de crème glacée au centre du congélateur. Vérifiez-la le lendemain. Si la crème glacée est trop dure ou trop molle, réglez la température en conséquence.

Après avoir réglé les commandes, attendez 24 heures pour laisser le réfrigérateur atteindre la température que vous avez réglée.

Commutateur d’économie d’énergie

Pour réduire la quantité d’électricité consommée par votre réfrigérateur, réglez le commutateur d’économie d’énergie à la position POWER SAVER (économiseur d’énergie).

Lorsque ce mécanisme est coupé, la condensation peut se former sur l’extérieur de votre réfrigérateur, particulièrement par temps humide.

Au bout d’un certain temps, cette condensation sur la surface du réfrigérateur pourra provoquer l’apparition de la rouille .

Afin d’empêcher la formation de condensation sur l’extérieur de l’appareil, réglez le commutateur d’économie d’énergie à la position POWER SAVER (économiseur d’énergie).

Combien coûte-il?Le coût de fonctionnement de ce mécanisme basse tension est à peu près le même que celui de deux veilleuses.

31

Fonctionnement

Installation

Conseils de dépannage Service à la clientèle

Image 31
Contents Manuel d’utilisation RefrigeradoresCustomer Service GE & You, a Service PartnershipCongratulations You Are Now Part of the GE Family Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Safety InstructionsOperating Instructions Installation Troubleshooting TipsCustomerService TroubleshootingTipsOperatingInstructions About the controls on the refrigerator Control SettingsAbout the refrigerator shelves, dishes and bins SafetyInstructionsTroubleshootingTips CustomerService InstallationInstructionsInstructions Troubleshooting Tips Safety Instructions Operating Instructions InstallationAbout the storage drawers About storage drawer and cover removal Instructions SafetyInstructionsInstallationInstructions Operating TroubleshootingTipsRemovable Wine Rack About the additional featuresSnuggers Two-Position Freezer ShelfAbout the automatic icemaker InstallationInstructions Operating InstructionsTroubleshootingTips Icemaker Accessory KitAbout the ice dispenser SafetyTips Customer Service Instructions Installation Instructions TroubleshootingUnder the Refrigerator Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Cleaning the InsideInstructions Troubleshooting Tips Customer ServiceInstructions Preparing to install the refrigeratorRefrigerator Location ClearancesWhat You Will Need Installing the water lineSafety Instructions Power drillShut Off the Main Water Supply TroubleshootingTipsOperatingInstructions Operating Instructions Troubleshooting TipsRemoving the Doors Reversing the door swingTools Required Removing the doorsTransfer Top Hinge to the Left Reversing the hardwareRemove the Fresh Food Door Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Fresh Food Door Handle Reversing the door handlesRehang the Fresh Food Door Safety Instructions Operating InstructionsRehanging the doors Transfer Freezer Door HandleProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…InstallationInstructions OperatingInstructions Troubleshooting TipsInstructions Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsHumid weather, air Moisture forms onCabinet surface Between the doorsConsumer Warranty What GE Will Not Cover OperatingInstructions SafetyInstructionsCustomer Service GE Will Replace, At No Charge To YouInstallation Instructions Safety InstructionsFélicitations Désormais vous faites partie de la famille GE GE et vous, un partenariat de serviceSe débarrasser du CFC Service à la clientèleMesures de sécurité Conseils de dépannageConservez CES Directives Fonctionnement Les commandes du réfrigérateurRéglage des commandes Conseils de dépannage Service à la clientèleSystème Quick ServeTM Les clayettes, les récipients et les balconnetsMesures de sécurité Mise en place des clayettesLes bacs de rangement Conseils de dépannage Service à la clientèleMesures de sécurité Enlèvement Service à la clientèle Conseils de dépannageEnlèvement des bacs de rangement et de leurs couvercles Bacs de rangementSupport à bouteille Autres caractéristiquesSéparateurs Clayette de congélateur à deux positionsDe sécurité Installation DépannageService à la clientèle Conseils de Machine à glaçons automatiqueConseils De dépannage Service à la clientèleLe distributeur de glaçons SécuritéClientèle Conseils de dépannage Service à laEntretien et nettoyage du réfrigérateur Mesures deDépart en vacances Remplacement de l’ampoule électriqueMesures Derrière le réfrigérateurVeuillez lire toutes les directives attentivement InstallationPréparation DégagementsPour calculer la longueur de tuyau de cuivre nécessaire Installation de la conduite d’eauAvant de commencer Matériel nécessaireInstallez le robinet d’arrêt Service à la clientèleOuvrez le robinet et rincez le tuyau Branchez le réfrigérateur De dépannage Service à la clientèleRaccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Ouvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principaleEnlèvement des portes Inversion de l’ouverture des portesRemarques importantes Outils nécessairesConseils de Dépannage Service à la clientèleTransfert des charnières Mesures de sécurité FonctionnementTransfert des poignées de porte Transfert de la poignée de la porte du congélateur Réinstallation des portesRéinstallation de la porte du réfrigérateur Réinstallation de la porte du congélateurDépannage Fonctionnement InstallationBruits de fonctionnement normaux Avant d’appeler un réparateur…Fonctionnement La clientèleMesures de sécurité Fonctionnement Installation Lueur orange dans Causes possibles Correctifs Odeur dansAir chaud à la base du RéfrigérateurGarantie DU Client Un service satisfaisant Numéros de servicePour les besoins particuliers Aux États-Unis GE y usted, una asociación de servicio ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GEDeshacerse del CFC Solucionar problemasSeguridad Servicio al consumidorInstalación Como Conectar LA ElectricidadSeguridad Solucionar problemas Servicio al consumidorLos controles del refrigerador El ajuste de los controlesRecipientes Quick Store Entrepaños, fuentes y recipientes del refrigeradorArreglar los entrepaños El sistema Quick ServeGavetas para guardar Solucionar problemas Servicio al consumidorPara sacar Servicio al consumidor Solucionar problemasSacar la gaveta para guardar y la cubierta Gavetas para guardarCaracterísticas adicionales Dispositivo automático para hacer Instalación ProblemasEl dispositivo automático para hacer hielo Servicio al consumidor SolucionarEl dispensador de hielo Problemas Servicio al consumidorSolucionar Limpiar el interior Cuidado y limpieza del refrigeradorSeguridad Limpiar el exteriorAtrás del refrigerador Problemas Servicio al consumidorEn caso de mudanza Instalación Preparación para instalar el refrigeradorUbicación del refrigerador Espacios libresPara determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita Instalación de la línea de aguaAntes de que empiece Lo que se necesitaNo apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobre Corte el paso de agua del abastecimiento principalInstale la llave de paso Haga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de pasoSolucionar Seguridad OperaciónSacar las puertas Cambiar el modo de apertura de la puertaNotas importante Herramientas necesariasInvertir la ferretería Transfiera la manija de la puerta de los alimentos frescos Invertir las manijas de la puertaVolver a colocar las puertas Problemas Servicio al consumidorSolucionar Antes de solicitar un servicio… ProblemasProblema Causas Posibles Qué hacer Sonidos normales de la operaciónOperación Se forma humedad Compartimientos entre De Power Saver Las puertasLos cubos tienen mal Olor/saborSeguridad Operación Instalación NotasGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Servicio al consumidor Solucionar problemasDurante GE reemplazará sin costo Lo que GE no cubriráNúmeros de servicio Service Satisfaction Service Telephone Numbers