GE 24 Préparation, Dégagements, Installation, Veuillez lire toutes les directives attentivement

Page 40

Mesures de sécurité

Préparation.

Veuillez lire toutes les directives attentivement.

Alimentation en eau de la machine à glaçons (sur certains modèles)

Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons, la machine à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau froide.

Emplacement du réfrigérateur

Un nécessaire d’alimentation en eau (comprenant un tuyau de cuivre, un robinet d’arrêt, des raccords et des directives) est disponible moyennant supplément chez votre marchand ou auprès du Service des pièces et accessoires, 800-626-2002.

N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce où la température ambiante risque d’être inférieure à 60 °F (16 °C) parce qu’il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir les températures convenables.

Dégagements

Installez le réfrigérateur sur un plancher suffisamment solide pour le supporter lorsqu’il est plein.

Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter

Si les modèles de 19, 22 et 25 pi doivent être installés

l’installation, assurer une circulation d’air adéquate,

contre un mur du côté des charnières, prévoyez un

et permettre les raccordements de plomberie et

dégagement de 112 po (38 mm) pour l’ouverture de

d’électricité :

 

la porte.

Côtés

3/4 po (19 mm)

 

Dessus

1 po (25 mm)

 

Arrière

1 po (25 mm)

 

Fonctionnement

Installation

Service à la clientèle Conseils de dépannage

Roulettes de nivellement (sur certains modèles)

Les roulettes de nivellement jouent trois rôles :

1 Elles peuvent être réglées pour que les portes se referment automatiquement lorsqu’elles sont à moitié ouvertes.[Réglez l’avant de l’appareil à 3/4 po (19 mm) du sol.]

2 Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol et l’empêcher ainsi de branler.

3 Elles vous permettent d’éloigner le réfrigérateur du mur pour le nettoyage.

Pour régler les roulettes de nivellement :

Enlevez la grille inférieure en la saisissant par le dessous et en la tirant vers vous.

Tournez les vis des roulettes avant vers la droite pour relever le réfrigérateur, et vers la gauche pour l’abaisser.

Pour réinstaller la grille inférieure, poussez-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place.

40

Image 40
Contents Refrigeradores Manuel d’utilisationCustomer Service GE & You, a Service PartnershipCongratulations You Are Now Part of the GE Family Safety Instructions Operating Instructions InstallationTroubleshooting Tips Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerCustomerService TroubleshootingTipsOperatingInstructions Control Settings About the controls on the refrigeratorSafetyInstructions TroubleshootingTips CustomerServiceInstallationInstructions About the refrigerator shelves, dishes and binsInstructions Troubleshooting Tips Safety Instructions Operating Instructions InstallationAbout the storage drawers Instructions SafetyInstructions InstallationInstructions OperatingTroubleshootingTips About storage drawer and cover removalAbout the additional features SnuggersTwo-Position Freezer Shelf Removable Wine RackInstallationInstructions Operating Instructions TroubleshootingTipsIcemaker Accessory Kit About the automatic icemakerSafety Tips Customer ServiceInstructions Installation Instructions Troubleshooting About the ice dispenserCare and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideCleaning the Inside Under the RefrigeratorTroubleshooting Tips Customer Service InstructionsPreparing to install the refrigerator Refrigerator LocationClearances InstructionsInstalling the water line Safety InstructionsPower drill What You Will NeedShut Off the Main Water Supply TroubleshootingTipsOperatingInstructions Troubleshooting Tips Operating InstructionsReversing the door swing Tools RequiredRemoving the doors Removing the DoorsReversing the hardware Remove the Fresh Food DoorTransfer Bottom Hinge Bracket to the Left Transfer Top Hinge to the LeftReversing the door handles Transfer Fresh Food Door HandleSafety Instructions Operating Instructions Rehanging the doorsTransfer Freezer Door Handle Rehang the Fresh Food DoorBefore you call for service… InstallationInstructions OperatingInstructionsTroubleshooting Tips Problem Possible Causes What To DoInstructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Instructions OperatingMoisture forms on Cabinet surfaceBetween the doors Humid weather, airConsumer Warranty OperatingInstructions SafetyInstructions Customer ServiceGE Will Replace, At No Charge To You What GE Will Not CoverSafety Instructions Installation InstructionsGE et vous, un partenariat de service Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GEService à la clientèle Mesures de sécuritéConseils de dépannage Se débarrasser du CFCConservez CES Directives Les commandes du réfrigérateur Réglage des commandesConseils de dépannage Service à la clientèle FonctionnementLes clayettes, les récipients et les balconnets Mesures de sécuritéMise en place des clayettes Système Quick ServeTMLes bacs de rangement Conseils de dépannage Service à la clientèleMesures de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage Enlèvement des bacs de rangement et de leurs couverclesBacs de rangement EnlèvementAutres caractéristiques SéparateursClayette de congélateur à deux positions Support à bouteilleInstallation Dépannage Service à la clientèle Conseils deMachine à glaçons automatique De sécuritéDe dépannage Service à la clientèle Le distributeur de glaçonsSécurité ConseilsService à la Entretien et nettoyage du réfrigérateurMesures de Clientèle Conseils de dépannageRemplacement de l’ampoule électrique MesuresDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesInstallation PréparationDégagements Veuillez lire toutes les directives attentivementInstallation de la conduite d’eau Avant de commencerMatériel nécessaire Pour calculer la longueur de tuyau de cuivre nécessaireInstallez le robinet d’arrêt Service à la clientèleOuvrez le robinet et rincez le tuyau De dépannage Service à la clientèle Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateurOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Branchez le réfrigérateurInversion de l’ouverture des portes Remarques importantesOutils nécessaires Enlèvement des portesDépannage Service à la clientèle Transfert des charnièresMesures de sécurité Fonctionnement Conseils deTransfert des poignées de porte Réinstallation des portes Réinstallation de la porte du réfrigérateurRéinstallation de la porte du congélateur Transfert de la poignée de la porte du congélateurFonctionnement Installation Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler un réparateur… DépannageLa clientèle FonctionnementMesures de sécurité Fonctionnement Installation Causes possibles Correctifs Odeur dans Air chaud à la base duRéfrigérateur Lueur orange dansGarantie DU Client Un service satisfaisant Numéros de servicePour les besoins particuliers Aux États-Unis ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GE GE y usted, una asociación de servicioSolucionar problemas SeguridadServicio al consumidor Deshacerse del CFCComo Conectar LA Electricidad InstalaciónSolucionar problemas Servicio al consumidor Los controles del refrigeradorEl ajuste de los controles SeguridadEntrepaños, fuentes y recipientes del refrigerador Arreglar los entrepañosEl sistema Quick Serve Recipientes Quick StoreSolucionar problemas Servicio al consumidor Gavetas para guardarServicio al consumidor Solucionar problemas Sacar la gaveta para guardar y la cubiertaGavetas para guardar Para sacarCaracterísticas adicionales Instalación Problemas El dispositivo automático para hacer hieloServicio al consumidor Solucionar Dispositivo automático para hacerEl dispensador de hielo Problemas Servicio al consumidorSolucionar Cuidado y limpieza del refrigerador SeguridadLimpiar el exterior Limpiar el interiorAtrás del refrigerador Problemas Servicio al consumidorEn caso de mudanza Preparación para instalar el refrigerador Ubicación del refrigeradorEspacios libres InstalaciónInstalación de la línea de agua Antes de que empieceLo que se necesita Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesitaCorte el paso de agua del abastecimiento principal Instale la llave de pasoHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobreSeguridad Operación SolucionarCambiar el modo de apertura de la puerta Notas importanteHerramientas necesarias Sacar las puertasInvertir la ferretería Invertir las manijas de la puerta Transfiera la manija de la puerta de los alimentos frescosVolver a colocar las puertas Problemas Servicio al consumidorSolucionar Problemas Problema Causas Posibles Qué hacerSonidos normales de la operación Antes de solicitar un servicio…Operación Compartimientos entre De Power Saver Las puertas Los cubos tienen malOlor/sabor Se forma humedadNotas Seguridad Operación InstalaciónServicio al consumidor Solucionar problemas Durante GE reemplazará sin costoLo que GE no cubrirá Garantidor General Electric Company. Louisville, KYNúmeros de servicio Service Telephone Numbers Service Satisfaction