GE 24 owner manual Machine à glaçons automatique, De sécurité, Installation Dépannage

Page 36

de sécurité

Machine à glaçons automatique.

Il faut prévoir entre 8 et 12 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.

Machine à

Bras régulateur à la

position STOP

Machine à glaçons automatique (sur certains modèles)

Mesures

Fonctionnement

Installation

dépannage

glaçons

(ARRÊT—relevé)

Bac à glaçons

Bras régulateur à la position ON (MARCHE—abaissé)

La machine à glaçons produira environ 8 glaçons par cycle—soit environ 100 glaçons toutes les 24 heures—selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres conditions d’utilisation.

Si vous mettez votre réfrigérateur en marche avant que la machine à glaçons ne soit alimentée en eau, vérifiez que le bras régulateur de la machine à glaçons est à la position STOP (ARRÊT—relevé).

Lorsque la conduite d’eau est raccordée au réfrigérateur, abaissez le bras régulateur à la position ON (MARCHE—abaissé).

La machine à glaçons se remplit d’eau lorsqu’elle atteint le point de congélation. Il faut prévoir entre 8 et 12 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.

Jetez les premiers lots de glaçons afin d’éliminer les impuretés provenant de la conduite d’eau.

Assurez-vous que rien ne gêne le mouvement du bras régulateur.

Il est normal que plusieurs glaçons soient collés entre eux.

Lorsque vous n’utilisez pas souvent de glaçons, les vieux glaçons perdent leur transparence et prennent un goût désagréable.

Bras régulateur à la position

STOP (ARRÊT—relevé)

Bras régulateur du modèle à distributeur

Service à la clientèle Conseils de

Nécessaire de machine à glaçons automatique

Si votre réfrigérateur n’est pas déjà doté

Vérifiez au dos du réfrigérateur quel

d’une machine à glaçons automatique,

ensemble spécifique est recommandé

un nécessaire de machine à glaçons est

pour votre modèle.

disponible, moyennant supplément.

 

36

Image 36
Contents Refrigeradores Manuel d’utilisationGE & You, a Service Partnership Customer ServiceCongratulations You Are Now Part of the GE Family Safety Instructions Operating Instructions InstallationTroubleshooting Tips Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerTroubleshootingTips CustomerServiceOperatingInstructions Control Settings About the controls on the refrigeratorSafetyInstructions TroubleshootingTips CustomerServiceInstallationInstructions About the refrigerator shelves, dishes and binsSafety Instructions Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsAbout the storage drawers Instructions SafetyInstructions InstallationInstructions OperatingTroubleshootingTips About storage drawer and cover removalAbout the additional features SnuggersTwo-Position Freezer Shelf Removable Wine RackInstallationInstructions Operating Instructions TroubleshootingTipsIcemaker Accessory Kit About the automatic icemakerSafety Tips Customer ServiceInstructions Installation Instructions Troubleshooting About the ice dispenserCare and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideCleaning the Inside Under the RefrigeratorTroubleshooting Tips Customer Service InstructionsPreparing to install the refrigerator Refrigerator LocationClearances InstructionsInstalling the water line Safety InstructionsPower drill What You Will NeedTroubleshootingTips Shut Off the Main Water SupplyOperatingInstructions Troubleshooting Tips Operating InstructionsReversing the door swing Tools RequiredRemoving the doors Removing the DoorsReversing the hardware Remove the Fresh Food DoorTransfer Bottom Hinge Bracket to the Left Transfer Top Hinge to the LeftReversing the door handles Transfer Fresh Food Door HandleSafety Instructions Operating Instructions Rehanging the doorsTransfer Freezer Door Handle Rehang the Fresh Food DoorBefore you call for service… InstallationInstructions OperatingInstructionsTroubleshooting Tips Problem Possible Causes What To DoInstructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Instructions OperatingMoisture forms on Cabinet surfaceBetween the doors Humid weather, airConsumer Warranty OperatingInstructions SafetyInstructions Customer ServiceGE Will Replace, At No Charge To You What GE Will Not CoverSafety Instructions Installation InstructionsGE et vous, un partenariat de service Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GEService à la clientèle Mesures de sécuritéConseils de dépannage Se débarrasser du CFCConservez CES Directives Les commandes du réfrigérateur Réglage des commandesConseils de dépannage Service à la clientèle FonctionnementLes clayettes, les récipients et les balconnets Mesures de sécuritéMise en place des clayettes Système Quick ServeTMConseils de dépannage Service à la clientèle Les bacs de rangementMesures de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage Enlèvement des bacs de rangement et de leurs couverclesBacs de rangement EnlèvementAutres caractéristiques SéparateursClayette de congélateur à deux positions Support à bouteilleInstallation Dépannage Service à la clientèle Conseils deMachine à glaçons automatique De sécuritéDe dépannage Service à la clientèle Le distributeur de glaçonsSécurité ConseilsService à la Entretien et nettoyage du réfrigérateurMesures de Clientèle Conseils de dépannageRemplacement de l’ampoule électrique MesuresDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesInstallation PréparationDégagements Veuillez lire toutes les directives attentivementInstallation de la conduite d’eau Avant de commencerMatériel nécessaire Pour calculer la longueur de tuyau de cuivre nécessaireService à la clientèle Installez le robinet d’arrêtOuvrez le robinet et rincez le tuyau De dépannage Service à la clientèle Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateurOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Branchez le réfrigérateurInversion de l’ouverture des portes Remarques importantesOutils nécessaires Enlèvement des portesDépannage Service à la clientèle Transfert des charnièresMesures de sécurité Fonctionnement Conseils deTransfert des poignées de porte Réinstallation des portes Réinstallation de la porte du réfrigérateurRéinstallation de la porte du congélateur Transfert de la poignée de la porte du congélateurFonctionnement Installation Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler un réparateur… DépannageLa clientèle FonctionnementMesures de sécurité Fonctionnement Installation Causes possibles Correctifs Odeur dans Air chaud à la base duRéfrigérateur Lueur orange dansGarantie DU Client Numéros de service Un service satisfaisantPour les besoins particuliers Aux États-Unis ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GE GE y usted, una asociación de servicioSolucionar problemas SeguridadServicio al consumidor Deshacerse del CFCComo Conectar LA Electricidad InstalaciónSolucionar problemas Servicio al consumidor Los controles del refrigeradorEl ajuste de los controles SeguridadEntrepaños, fuentes y recipientes del refrigerador Arreglar los entrepañosEl sistema Quick Serve Recipientes Quick StoreSolucionar problemas Servicio al consumidor Gavetas para guardarServicio al consumidor Solucionar problemas Sacar la gaveta para guardar y la cubiertaGavetas para guardar Para sacarCaracterísticas adicionales Instalación Problemas El dispositivo automático para hacer hieloServicio al consumidor Solucionar Dispositivo automático para hacerProblemas Servicio al consumidor El dispensador de hieloSolucionar Cuidado y limpieza del refrigerador SeguridadLimpiar el exterior Limpiar el interiorProblemas Servicio al consumidor Atrás del refrigeradorEn caso de mudanza Preparación para instalar el refrigerador Ubicación del refrigeradorEspacios libres InstalaciónInstalación de la línea de agua Antes de que empieceLo que se necesita Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesitaCorte el paso de agua del abastecimiento principal Instale la llave de pasoHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobreSeguridad Operación SolucionarCambiar el modo de apertura de la puerta Notas importanteHerramientas necesarias Sacar las puertasInvertir la ferretería Invertir las manijas de la puerta Transfiera la manija de la puerta de los alimentos frescosProblemas Servicio al consumidor Volver a colocar las puertasSolucionar Problemas Problema Causas Posibles Qué hacerSonidos normales de la operación Antes de solicitar un servicio…Operación Compartimientos entre De Power Saver Las puertas Los cubos tienen malOlor/sabor Se forma humedadNotas Seguridad Operación InstalaciónServicio al consumidor Solucionar problemas Durante GE reemplazará sin costoLo que GE no cubrirá Garantidor General Electric Company. Louisville, KYNúmeros de servicio Service Telephone Numbers Service Satisfaction