GE 24 Preparación para instalar el refrigerador, Ubicación del refrigerador, Espacios libres

Page 66

Seguridad

Preparación para instalar el refrigerador.

Lea las instrucciones completamente y debidamente.

Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo (en algunos modelos)

Si su refrigerador tiene un dispositivo para hacer hielo, éste tendrá que ser conectado a una línea de agua fría.

Ubicación del refrigerador

Por un costo adicional, es posible adquirir de su distribuidor o llamando a partes y accesorios al

800-626-2002, un paquete para el suministro de agua (contiene los tubos de cobre, la válvula de cierre, los dispositivos de ajuste y las instrucciones).

No instale el refrigerador donde las temperaturas van debajo los 60 °F (16 °C), ya que no podrá funcionar bastante para mantener las temperaturas adecuadas.

Espacios libres

Instale sobre un piso suficientemente firme para soportar un refrigerador completamente lleno.

Deje suficiente espacio para facilitar la instalación,

Si el modelo 19′, 22′ o 25′ va a instalarse en contra

la circulación adecuada de aire y las conexiones de

de la pared, por el lado de la bisagra, deje un

plomería y eléctricas.

 

espacio de 11/2″ (38 mm) para que se puede abrir

Lados

3/4″ (19 mm)

la puerta.

 

Parte superior

1″ (25 mm)

 

Parte posterior

1″ (25 mm)

 

Operación

Instalación

Servicio al consumidor Solucionar problemas

Rodillos (en algunos modelos)

Los rodillos tienen 3 propósitos:

Para ajustar las ruedas:

1 Los rodillos se ajustan para hacer que la puerta se cierre con facilidad cuando está abierta aproximadamente en la mitad.[Elevando el frente a una distancia aproximada 3/4″

(19 mm) del piso.]

2 Los rodillos se ajustan para que el refrigerador sea firmemente posicionado en el piso y para no tambalearse.

3 Los rodillos permiten mover el refrigerador para retirarlo de la pared para su limpieza.

Quite la parrilla de la base, tirando hacia afuera.

Gire los tornillos de ajuste para las ruedas en sentido de las manecillas del reloj para elevar el refrigerador y contra las manecillas del reloj para bajarlo.

Para volver a colocar la parrilla de la base empuje hasta que la parrilla atore en su lugar.

66

Image 66
Contents Refrigeradores Manuel d’utilisationGE & You, a Service Partnership Customer ServiceCongratulations You Are Now Part of the GE Family Troubleshooting Tips Safety InstructionsOperating Instructions Installation Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerTroubleshootingTips CustomerServiceOperatingInstructions Control Settings About the controls on the refrigeratorInstallationInstructions SafetyInstructionsTroubleshootingTips CustomerService About the refrigerator shelves, dishes and binsSafety Instructions Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsAbout the storage drawers TroubleshootingTips Instructions SafetyInstructionsInstallationInstructions Operating About storage drawer and cover removalTwo-Position Freezer Shelf About the additional featuresSnuggers Removable Wine RackIcemaker Accessory Kit InstallationInstructions Operating InstructionsTroubleshootingTips About the automatic icemakerInstructions Installation Instructions Troubleshooting SafetyTips Customer Service About the ice dispenserCleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Under the RefrigeratorTroubleshooting Tips Customer Service InstructionsClearances Preparing to install the refrigeratorRefrigerator Location InstructionsPower drill Installing the water lineSafety Instructions What You Will NeedTroubleshootingTips Shut Off the Main Water SupplyOperatingInstructions Troubleshooting Tips Operating InstructionsRemoving the doors Reversing the door swingTools Required Removing the DoorsTransfer Bottom Hinge Bracket to the Left Reversing the hardwareRemove the Fresh Food Door Transfer Top Hinge to the LeftReversing the door handles Transfer Fresh Food Door HandleTransfer Freezer Door Handle Safety Instructions Operating InstructionsRehanging the doors Rehang the Fresh Food DoorTroubleshooting Tips Before you call for service…InstallationInstructions OperatingInstructions Problem Possible Causes What To DoInstructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Instructions OperatingBetween the doors Moisture forms onCabinet surface Humid weather, airConsumer Warranty GE Will Replace, At No Charge To You OperatingInstructions SafetyInstructionsCustomer Service What GE Will Not CoverSafety Instructions Installation InstructionsGE et vous, un partenariat de service Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GEConseils de dépannage Service à la clientèleMesures de sécurité Se débarrasser du CFCConservez CES Directives Conseils de dépannage Service à la clientèle Les commandes du réfrigérateurRéglage des commandes FonctionnementMise en place des clayettes Les clayettes, les récipients et les balconnetsMesures de sécurité Système Quick ServeTMConseils de dépannage Service à la clientèle Les bacs de rangementMesures de sécurité Bacs de rangement Service à la clientèle Conseils de dépannageEnlèvement des bacs de rangement et de leurs couvercles EnlèvementClayette de congélateur à deux positions Autres caractéristiquesSéparateurs Support à bouteilleMachine à glaçons automatique Installation DépannageService à la clientèle Conseils de De sécuritéSécurité De dépannage Service à la clientèleLe distributeur de glaçons ConseilsMesures de Service à laEntretien et nettoyage du réfrigérateur Clientèle Conseils de dépannageDerrière le réfrigérateur Remplacement de l’ampoule électriqueMesures Départ en vacancesDégagements InstallationPréparation Veuillez lire toutes les directives attentivementMatériel nécessaire Installation de la conduite d’eauAvant de commencer Pour calculer la longueur de tuyau de cuivre nécessaireService à la clientèle Installez le robinet d’arrêtOuvrez le robinet et rincez le tuyau Ouvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale De dépannage Service à la clientèleRaccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Branchez le réfrigérateurOutils nécessaires Inversion de l’ouverture des portesRemarques importantes Enlèvement des portesMesures de sécurité Fonctionnement Dépannage Service à la clientèleTransfert des charnières Conseils deTransfert des poignées de porte Réinstallation de la porte du congélateur Réinstallation des portesRéinstallation de la porte du réfrigérateur Transfert de la poignée de la porte du congélateurAvant d’appeler un réparateur… Fonctionnement InstallationBruits de fonctionnement normaux DépannageLa clientèle FonctionnementMesures de sécurité Fonctionnement Installation Réfrigérateur Causes possibles Correctifs Odeur dansAir chaud à la base du Lueur orange dansGarantie DU Client Numéros de service Un service satisfaisantPour les besoins particuliers Aux États-Unis ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GE GE y usted, una asociación de servicioServicio al consumidor Solucionar problemasSeguridad Deshacerse del CFCComo Conectar LA Electricidad InstalaciónEl ajuste de los controles Solucionar problemas Servicio al consumidorLos controles del refrigerador SeguridadEl sistema Quick Serve Entrepaños, fuentes y recipientes del refrigeradorArreglar los entrepaños Recipientes Quick StoreSolucionar problemas Servicio al consumidor Gavetas para guardarGavetas para guardar Servicio al consumidor Solucionar problemasSacar la gaveta para guardar y la cubierta Para sacarCaracterísticas adicionales Servicio al consumidor Solucionar Instalación ProblemasEl dispositivo automático para hacer hielo Dispositivo automático para hacerProblemas Servicio al consumidor El dispensador de hieloSolucionar Limpiar el exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorSeguridad Limpiar el interiorProblemas Servicio al consumidor Atrás del refrigeradorEn caso de mudanza Espacios libres Preparación para instalar el refrigeradorUbicación del refrigerador InstalaciónLo que se necesita Instalación de la línea de aguaAntes de que empiece Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesitaHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso Corte el paso de agua del abastecimiento principalInstale la llave de paso No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobreSeguridad Operación SolucionarHerramientas necesarias Cambiar el modo de apertura de la puertaNotas importante Sacar las puertasInvertir la ferretería Invertir las manijas de la puerta Transfiera la manija de la puerta de los alimentos frescosProblemas Servicio al consumidor Volver a colocar las puertasSolucionar Sonidos normales de la operación ProblemasProblema Causas Posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Operación Olor/sabor Compartimientos entre De Power Saver Las puertasLos cubos tienen mal Se forma humedadNotas Seguridad Operación InstalaciónLo que GE no cubrirá Servicio al consumidor Solucionar problemasDurante GE reemplazará sin costo Garantidor General Electric Company. Louisville, KYNúmeros de servicio Service Telephone Numbers Service Satisfaction