GE 24 owner manual Corte el paso de agua del abastecimiento principal, Instale la llave de paso

Page 68

Seguridad

Instalación de la línea de agua.

Lea las instrucciones completamente y debidamente.

Corte el paso de agua del abastecimiento principal

Abra la llave más cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tubería del agua.

Operación

Instale la llave de paso

 

Instale la llave de paso en la tubería de agua

1

 

potable de uso frecuente más cercana.

2 Coloque la llave en un lugar que tenga fácil acceso. Lo mejor es colocarla en el lateral de un tubo vertical. Si fuera necesario colocarla en un tubo horizontal, haga la conexión en la parte superior o lateral, en vez de en la inferior, para evitar la extracción de sedimentos presentes en el tubo.

 

Una la llave de paso al tubo de agua fría con la

4

 

abrazadera de tubo.

 

Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que

5

 

la arandela obturadora empiece a dilatarse.

No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobre.

Arandela

Abrazadera del tubo

Extremo de entrada

 

 

3 Haga un agujero de 1/4″ en el tubo con un taladro, usando una broca bien afilada. Elimine las asperezas que pudieran haberse producido al hacer el agujero con el taladro.

Llave de paso tipo campana

Tubo de agua de fría vertical

Haga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso

Haga pasar el tubo de cobre entre la tubería de agua fría y el refrigerador.

Haga pasar el tubo por un agujero hecho en el suelo (detrás del refrigerador o en la base del armario adyacente) lo más próximo posible a la pared.

Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) en el extremo del tubo y conéctelo a la llave de paso.

Asegúrese de que el tubo esté totalmente metido en la llave. Apriete bien la tuerca de compresión.

Asegúrese de que haya suficiente tubo adicional 8 pies (244 cm) doblado en forma de una gran espiral en 3 vueltas de 10(25 cm) de diámetro para permitir distanciar el refrigerador de la pared después de la instalación.

Llave de paso tipo campana

Tuerca de presión

Válvula de salida

Tuerca de compresión

Férula (manga)

Instalación

Servicio al consumidor Solucionar problemas

Abra el abastecimiento de agua y deje correr el agua por la tubería

 

Abra el abastecimiento principal del agua y deje

 

Cierre el agua después de que haya pasado por

1

2

que ésta corra por el interior del tubo hasta que

el tubo un litro, aproximadamente.

 

 

salga completamente transparente.

68

Image 68
Contents Refrigeradores Manuel d’utilisationCongratulations You Are Now Part of the GE Family GE & You, a Service PartnershipCustomer Service Safety Instructions Operating Instructions InstallationTroubleshooting Tips Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerOperatingInstructions TroubleshootingTipsCustomerService Control Settings About the controls on the refrigeratorSafetyInstructions TroubleshootingTips CustomerServiceInstallationInstructions About the refrigerator shelves, dishes and binsAbout the storage drawers Safety Instructions Operating Instructions InstallationInstructions Troubleshooting Tips Instructions SafetyInstructions InstallationInstructions OperatingTroubleshootingTips About storage drawer and cover removalAbout the additional features SnuggersTwo-Position Freezer Shelf Removable Wine RackInstallationInstructions Operating Instructions TroubleshootingTipsIcemaker Accessory Kit About the automatic icemakerSafety Tips Customer ServiceInstructions Installation Instructions Troubleshooting About the ice dispenserCare and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideCleaning the Inside Under the RefrigeratorTroubleshooting Tips Customer Service InstructionsPreparing to install the refrigerator Refrigerator LocationClearances InstructionsInstalling the water line Safety InstructionsPower drill What You Will NeedOperatingInstructions TroubleshootingTipsShut Off the Main Water Supply Troubleshooting Tips Operating InstructionsReversing the door swing Tools RequiredRemoving the doors Removing the DoorsReversing the hardware Remove the Fresh Food DoorTransfer Bottom Hinge Bracket to the Left Transfer Top Hinge to the LeftReversing the door handles Transfer Fresh Food Door HandleSafety Instructions Operating Instructions Rehanging the doorsTransfer Freezer Door Handle Rehang the Fresh Food DoorBefore you call for service… InstallationInstructions OperatingInstructionsTroubleshooting Tips Problem Possible Causes What To DoInstructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Instructions OperatingMoisture forms on Cabinet surfaceBetween the doors Humid weather, airConsumer Warranty OperatingInstructions SafetyInstructions Customer ServiceGE Will Replace, At No Charge To You What GE Will Not CoverSafety Instructions Installation InstructionsGE et vous, un partenariat de service Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GEService à la clientèle Mesures de sécuritéConseils de dépannage Se débarrasser du CFCConservez CES Directives Les commandes du réfrigérateur Réglage des commandesConseils de dépannage Service à la clientèle FonctionnementLes clayettes, les récipients et les balconnets Mesures de sécuritéMise en place des clayettes Système Quick ServeTMMesures de sécurité Conseils de dépannage Service à la clientèleLes bacs de rangement Service à la clientèle Conseils de dépannage Enlèvement des bacs de rangement et de leurs couverclesBacs de rangement EnlèvementAutres caractéristiques SéparateursClayette de congélateur à deux positions Support à bouteilleInstallation Dépannage Service à la clientèle Conseils deMachine à glaçons automatique De sécuritéDe dépannage Service à la clientèle Le distributeur de glaçonsSécurité ConseilsService à la Entretien et nettoyage du réfrigérateurMesures de Clientèle Conseils de dépannageRemplacement de l’ampoule électrique MesuresDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesInstallation PréparationDégagements Veuillez lire toutes les directives attentivementInstallation de la conduite d’eau Avant de commencerMatériel nécessaire Pour calculer la longueur de tuyau de cuivre nécessaireOuvrez le robinet et rincez le tuyau Service à la clientèleInstallez le robinet d’arrêt De dépannage Service à la clientèle Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateurOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Branchez le réfrigérateurInversion de l’ouverture des portes Remarques importantesOutils nécessaires Enlèvement des portesDépannage Service à la clientèle Transfert des charnièresMesures de sécurité Fonctionnement Conseils deTransfert des poignées de porte Réinstallation des portes Réinstallation de la porte du réfrigérateurRéinstallation de la porte du congélateur Transfert de la poignée de la porte du congélateurFonctionnement Installation Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler un réparateur… DépannageLa clientèle FonctionnementMesures de sécurité Fonctionnement Installation Causes possibles Correctifs Odeur dans Air chaud à la base duRéfrigérateur Lueur orange dansGarantie DU Client Pour les besoins particuliers Aux États-Unis Numéros de serviceUn service satisfaisant ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GE GE y usted, una asociación de servicioSolucionar problemas SeguridadServicio al consumidor Deshacerse del CFCComo Conectar LA Electricidad InstalaciónSolucionar problemas Servicio al consumidor Los controles del refrigeradorEl ajuste de los controles SeguridadEntrepaños, fuentes y recipientes del refrigerador Arreglar los entrepañosEl sistema Quick Serve Recipientes Quick StoreSolucionar problemas Servicio al consumidor Gavetas para guardarServicio al consumidor Solucionar problemas Sacar la gaveta para guardar y la cubiertaGavetas para guardar Para sacarCaracterísticas adicionales Instalación Problemas El dispositivo automático para hacer hieloServicio al consumidor Solucionar Dispositivo automático para hacerSolucionar Problemas Servicio al consumidorEl dispensador de hielo Cuidado y limpieza del refrigerador SeguridadLimpiar el exterior Limpiar el interiorEn caso de mudanza Problemas Servicio al consumidorAtrás del refrigerador Preparación para instalar el refrigerador Ubicación del refrigeradorEspacios libres InstalaciónInstalación de la línea de agua Antes de que empieceLo que se necesita Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesitaCorte el paso de agua del abastecimiento principal Instale la llave de pasoHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobreSeguridad Operación SolucionarCambiar el modo de apertura de la puerta Notas importanteHerramientas necesarias Sacar las puertasInvertir la ferretería Invertir las manijas de la puerta Transfiera la manija de la puerta de los alimentos frescosSolucionar Problemas Servicio al consumidorVolver a colocar las puertas Problemas Problema Causas Posibles Qué hacerSonidos normales de la operación Antes de solicitar un servicio…Operación Compartimientos entre De Power Saver Las puertas Los cubos tienen malOlor/sabor Se forma humedadNotas Seguridad Operación InstalaciónServicio al consumidor Solucionar problemas Durante GE reemplazará sin costoLo que GE no cubrirá Garantidor General Electric Company. Louisville, KYNúmeros de servicio Service Telephone Numbers Service Satisfaction