GE 24 owner manual Instalación de la línea de agua, Antes de que empiece, Lo que se necesita

Page 67

Instalación de la línea de agua.

Lea las instrucciones completamente y debidamente.

Antes de que empiece

Seguridad

Esta instalación de la línea de agua no está garantizada ni por el fabricante del refrigerador ni por el del dispositivo para hacer hielo. Siga estas instrucciones detenidamente para minimizar el riesgo de producir daños causados por acción del agua, los cuáles podrían resultar muy costosos.

El agua que estalla en la tubería de la casa con un ruido de martillo, puede causar daños en partes del refrigerador y también fugas o inundación. Llame a un plomero calificado para rectificar el ruido de martillo en la tubería antes de instalar la línea del suministro de agua al refrigerador.

Para prevenir quemaduras y daños al producto, no instale la línea de agua a la tubería de agua caliente.

Si utiliza el refrigerador antes de conectar la tubería del agua, asegúrese de que el brazo detector del dispositivo para hacer hielo permanezca en la posición STOP (PARADA— hacia arriba).

No instale el tubo del dispositivo para hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera descender por debajo del punto de congelación.

Cuando utilice un aparato eléctrico (como, por ejemplo, un taladro eléctrico) durante la instalación, asegúrese de que dicho aparato esté eléctricamente aislado o conectado de tal manera que no exista peligro de que se produzcan descargas eléctricas.

Todas las instalaciones deben apegarse a las normas vigentes en materia de obras de plomería.

Operación

Lo que se necesita

Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita:

Mida la distancia desde la válvula del agua detrás del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Después añada 8 pies (244 cm). Asegúrese de que haya suficiente tubo adicional 8 pies (244 cm) doblado en forma de una gran espiral en 3 vueltas de 10(24 cm) de diámetro para permitir distanciar el refrigerador de la pared después de la instalación.

Un equipo de suministro de agua (contiene los tubos de cobre, la válvula de cierre y los dispositivos de ajuste que aparecen en la lista abajo) se puede adquirir, por un costo adicional, de su distribuidor o por teléfono para partes y accesorios al 800-626-2002.

Abastecimiento de agua fría. La presión del agua debe oscilar entre 40 y 120 p.s.i. [libras por pulgada cuadrada (1.4–8.2 bars)].

Taladro eléctrico.

Para la conexión entre el refrigerador y el abastecimiento de agua es necesario un tubo de cobre de un diámetro exterior de 1/4″. Asegúrese de que ambos extremos del tubo estén cortados a precisión.

No utilice tubos ni empalmes de plástico ya que la tubería de abastecimiento de agua se halla siempre bajo presión. Además, ciertos tipos de tubos de plástico podrían debilitarse con el tiempo y agrietarse, ocasionando fugas de agua.

Dos tuercas de compresión con diámetro exterior de 1/4y dos férulas (mangas)—para conectar el tubo de cobre a la llave de paso y la válvula del agua del refrigerador.

Si la tubería del agua existente tiene en el extremo un empalme apestañado, para conectar la tubería del agua al refrigerador se necesitará de un adaptador (que se compra en las tiendas de artículos de plomería) O, puede cortar el empalme apestañado con un cortatubos y entonces usar un empalme de compresión.

Llave de paso para conectarse a la tubería del agua fría. La entrada de agua de dicha llave habrá

de tener un diámetro interior mínimo de 5/32″ en el punto de conexión a la TUBERIA DE AGUA FRIA. En muchos de los juegos de accesorios para el abastecimiento de agua se incluyen llaves de paso tipo campana. Antes de comprarla, asegúrese de que la llave de paso de tipo campana se ajuste a las normas vigentes en materia de plomería.

Instalación

Solucionar problemas Servicio al consumidor

67

Image 67
Contents Manuel d’utilisation RefrigeradoresCustomer Service GE & You, a Service PartnershipCongratulations You Are Now Part of the GE Family Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Safety InstructionsOperating Instructions Installation Troubleshooting TipsCustomerService TroubleshootingTipsOperatingInstructions About the controls on the refrigerator Control SettingsAbout the refrigerator shelves, dishes and bins SafetyInstructionsTroubleshootingTips CustomerService InstallationInstructionsInstructions Troubleshooting Tips Safety Instructions Operating Instructions InstallationAbout the storage drawers About storage drawer and cover removal Instructions SafetyInstructionsInstallationInstructions Operating TroubleshootingTipsRemovable Wine Rack About the additional featuresSnuggers Two-Position Freezer ShelfAbout the automatic icemaker InstallationInstructions Operating InstructionsTroubleshootingTips Icemaker Accessory KitAbout the ice dispenser SafetyTips Customer Service Instructions Installation Instructions TroubleshootingUnder the Refrigerator Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Cleaning the InsideInstructions Troubleshooting Tips Customer ServiceInstructions Preparing to install the refrigeratorRefrigerator Location ClearancesWhat You Will Need Installing the water lineSafety Instructions Power drillShut Off the Main Water Supply TroubleshootingTipsOperatingInstructions Operating Instructions Troubleshooting TipsRemoving the Doors Reversing the door swingTools Required Removing the doorsTransfer Top Hinge to the Left Reversing the hardwareRemove the Fresh Food Door Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Fresh Food Door Handle Reversing the door handlesRehang the Fresh Food Door Safety Instructions Operating InstructionsRehanging the doors Transfer Freezer Door HandleProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…InstallationInstructions OperatingInstructions Troubleshooting TipsInstructions Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsHumid weather, air Moisture forms onCabinet surface Between the doorsConsumer Warranty What GE Will Not Cover OperatingInstructions SafetyInstructionsCustomer Service GE Will Replace, At No Charge To YouInstallation Instructions Safety InstructionsFélicitations Désormais vous faites partie de la famille GE GE et vous, un partenariat de serviceSe débarrasser du CFC Service à la clientèleMesures de sécurité Conseils de dépannageConservez CES Directives Fonctionnement Les commandes du réfrigérateurRéglage des commandes Conseils de dépannage Service à la clientèleSystème Quick ServeTM Les clayettes, les récipients et les balconnetsMesures de sécurité Mise en place des clayettesLes bacs de rangement Conseils de dépannage Service à la clientèleMesures de sécurité Enlèvement Service à la clientèle Conseils de dépannageEnlèvement des bacs de rangement et de leurs couvercles Bacs de rangementSupport à bouteille Autres caractéristiquesSéparateurs Clayette de congélateur à deux positionsDe sécurité Installation DépannageService à la clientèle Conseils de Machine à glaçons automatiqueConseils De dépannage Service à la clientèleLe distributeur de glaçons SécuritéClientèle Conseils de dépannage Service à laEntretien et nettoyage du réfrigérateur Mesures deDépart en vacances Remplacement de l’ampoule électriqueMesures Derrière le réfrigérateurVeuillez lire toutes les directives attentivement InstallationPréparation DégagementsPour calculer la longueur de tuyau de cuivre nécessaire Installation de la conduite d’eauAvant de commencer Matériel nécessaireInstallez le robinet d’arrêt Service à la clientèleOuvrez le robinet et rincez le tuyau Branchez le réfrigérateur De dépannage Service à la clientèleRaccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Ouvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principaleEnlèvement des portes Inversion de l’ouverture des portesRemarques importantes Outils nécessairesConseils de Dépannage Service à la clientèleTransfert des charnières Mesures de sécurité FonctionnementTransfert des poignées de porte Transfert de la poignée de la porte du congélateur Réinstallation des portesRéinstallation de la porte du réfrigérateur Réinstallation de la porte du congélateurDépannage Fonctionnement InstallationBruits de fonctionnement normaux Avant d’appeler un réparateur…Fonctionnement La clientèleMesures de sécurité Fonctionnement Installation Lueur orange dans Causes possibles Correctifs Odeur dansAir chaud à la base du RéfrigérateurGarantie DU Client Un service satisfaisant Numéros de servicePour les besoins particuliers Aux États-Unis GE y usted, una asociación de servicio ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GEDeshacerse del CFC Solucionar problemasSeguridad Servicio al consumidorInstalación Como Conectar LA ElectricidadSeguridad Solucionar problemas Servicio al consumidorLos controles del refrigerador El ajuste de los controlesRecipientes Quick Store Entrepaños, fuentes y recipientes del refrigeradorArreglar los entrepaños El sistema Quick ServeGavetas para guardar Solucionar problemas Servicio al consumidorPara sacar Servicio al consumidor Solucionar problemasSacar la gaveta para guardar y la cubierta Gavetas para guardarCaracterísticas adicionales Dispositivo automático para hacer Instalación ProblemasEl dispositivo automático para hacer hielo Servicio al consumidor SolucionarEl dispensador de hielo Problemas Servicio al consumidorSolucionar Limpiar el interior Cuidado y limpieza del refrigeradorSeguridad Limpiar el exteriorAtrás del refrigerador Problemas Servicio al consumidorEn caso de mudanza Instalación Preparación para instalar el refrigeradorUbicación del refrigerador Espacios libresPara determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita Instalación de la línea de aguaAntes de que empiece Lo que se necesitaNo apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobre Corte el paso de agua del abastecimiento principalInstale la llave de paso Haga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de pasoSolucionar Seguridad OperaciónSacar las puertas Cambiar el modo de apertura de la puertaNotas importante Herramientas necesariasInvertir la ferretería Transfiera la manija de la puerta de los alimentos frescos Invertir las manijas de la puertaVolver a colocar las puertas Problemas Servicio al consumidorSolucionar Antes de solicitar un servicio… ProblemasProblema Causas Posibles Qué hacer Sonidos normales de la operaciónOperación Se forma humedad Compartimientos entre De Power Saver Las puertasLos cubos tienen mal Olor/saborSeguridad Operación Instalación NotasGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Servicio al consumidor Solucionar problemasDurante GE reemplazará sin costo Lo que GE no cubriráNúmeros de servicio Service Satisfaction Service Telephone Numbers