GE 24 De dépannage Service à la clientèle, Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur

Page 43

Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur

Avant d’effectuer le raccordement au

Fixation du tuyau

réfrigérateur, assurez-vous que le cordon

Tuyau de cuivre de 1/4 po

d’alimentation de l’appareil n’est pas branché

 

dans la prise de courant.

Écrou à compression

 

de 1/4 po

Mesures de sécurité

Nous recommandons d’installer un filtre à eau si votre eau contient du sable ou des particules qui pourraient obstruer la rondelle-filtre de l’électrovanne du réfrigérateur. Installez ce filtre sur la conduite d’eau, à proximité du réfrigérateur.

1 Retirez le capuchon en plastique souple du raccord du réfrigérateur.

2 Installez l’écrou à compression et la douille

de raccordement à l’extrémité du tuyau, comme illustré.

3 Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre le plus loin possible dans le raccord du réfrigérateur. Serrez le raccord tout en tenant le tuyau.

4 Insérez le tuyau de cuivre dans la fixation fournie pour le maintenir en place. Il peut être nécessaire d’ouvrir légèrement la fixation.

Douille de raccordement

Raccord du réfrigérateur

Fonctionnement

Ouvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale

Serrez tous les raccords qui fuient.

Branchez le réfrigérateur

Disposez les boucles de tuyau de cuivre de façon

Replacez le réfrigérateur près du mur.

qu’elles ne vibrent pas contre l’arrière du

 

réfrigérateur ou le mur.

 

Installation

Conseils

Mettez la machine à glaçons en marche

Placez le bras régulateur de la machine à glaçons à la position ON (MARCHE—abaissé). La machine à glaçons ne se met en marche que lorsqu’elle atteint une température de fonctionnement de 15 °F

(-9 °C) ou moins. Lorsque le bras régulateur est à la position ON (MARCHE—abaissé), la machine à glaçons se met automatiquement en marche.

REMARQUE : Lorsqu’elle se met en marche pour la première fois, la machine à glaçons peut effectuer un double cycle, ce qui provoquera l’écoulement d’un peu d’eau dans le bac à glaçons. Cette situation est normale et ne devrait pas se reproduire.

de dépannage Service à la clientèle

43

Image 43
Contents Manuel d’utilisation RefrigeradoresCustomer Service GE & You, a Service PartnershipCongratulations You Are Now Part of the GE Family Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Safety InstructionsOperating Instructions Installation Troubleshooting TipsCustomerService TroubleshootingTipsOperatingInstructions About the controls on the refrigerator Control SettingsAbout the refrigerator shelves, dishes and bins SafetyInstructionsTroubleshootingTips CustomerService InstallationInstructionsInstructions Troubleshooting Tips Safety Instructions Operating Instructions InstallationAbout the storage drawers About storage drawer and cover removal Instructions SafetyInstructionsInstallationInstructions Operating TroubleshootingTipsRemovable Wine Rack About the additional featuresSnuggers Two-Position Freezer ShelfAbout the automatic icemaker InstallationInstructions Operating InstructionsTroubleshootingTips Icemaker Accessory KitAbout the ice dispenser SafetyTips Customer Service Instructions Installation Instructions TroubleshootingUnder the Refrigerator Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Cleaning the InsideInstructions Troubleshooting Tips Customer ServiceInstructions Preparing to install the refrigeratorRefrigerator Location ClearancesWhat You Will Need Installing the water lineSafety Instructions Power drillShut Off the Main Water Supply TroubleshootingTipsOperatingInstructions Operating Instructions Troubleshooting TipsRemoving the Doors Reversing the door swingTools Required Removing the doorsTransfer Top Hinge to the Left Reversing the hardwareRemove the Fresh Food Door Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Fresh Food Door Handle Reversing the door handlesRehang the Fresh Food Door Safety Instructions Operating InstructionsRehanging the doors Transfer Freezer Door HandleProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…InstallationInstructions OperatingInstructions Troubleshooting TipsInstructions Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsHumid weather, air Moisture forms onCabinet surface Between the doorsConsumer Warranty What GE Will Not Cover OperatingInstructions SafetyInstructionsCustomer Service GE Will Replace, At No Charge To YouInstallation Instructions Safety InstructionsFélicitations Désormais vous faites partie de la famille GE GE et vous, un partenariat de serviceSe débarrasser du CFC Service à la clientèleMesures de sécurité Conseils de dépannageConservez CES Directives Fonctionnement Les commandes du réfrigérateurRéglage des commandes Conseils de dépannage Service à la clientèleSystème Quick ServeTM Les clayettes, les récipients et les balconnetsMesures de sécurité Mise en place des clayettesLes bacs de rangement Conseils de dépannage Service à la clientèleMesures de sécurité Enlèvement Service à la clientèle Conseils de dépannageEnlèvement des bacs de rangement et de leurs couvercles Bacs de rangementSupport à bouteille Autres caractéristiquesSéparateurs Clayette de congélateur à deux positionsDe sécurité Installation DépannageService à la clientèle Conseils de Machine à glaçons automatiqueConseils De dépannage Service à la clientèleLe distributeur de glaçons SécuritéClientèle Conseils de dépannage Service à laEntretien et nettoyage du réfrigérateur Mesures deDépart en vacances Remplacement de l’ampoule électriqueMesures Derrière le réfrigérateurVeuillez lire toutes les directives attentivement InstallationPréparation DégagementsPour calculer la longueur de tuyau de cuivre nécessaire Installation de la conduite d’eauAvant de commencer Matériel nécessaireInstallez le robinet d’arrêt Service à la clientèleOuvrez le robinet et rincez le tuyau Branchez le réfrigérateur De dépannage Service à la clientèleRaccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Ouvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principaleEnlèvement des portes Inversion de l’ouverture des portesRemarques importantes Outils nécessairesConseils de Dépannage Service à la clientèleTransfert des charnières Mesures de sécurité FonctionnementTransfert des poignées de porte Transfert de la poignée de la porte du congélateur Réinstallation des portesRéinstallation de la porte du réfrigérateur Réinstallation de la porte du congélateurDépannage Fonctionnement InstallationBruits de fonctionnement normaux Avant d’appeler un réparateur…Fonctionnement La clientèleMesures de sécurité Fonctionnement Installation Lueur orange dans Causes possibles Correctifs Odeur dansAir chaud à la base du RéfrigérateurGarantie DU Client Un service satisfaisant Numéros de servicePour les besoins particuliers Aux États-Unis GE y usted, una asociación de servicio ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GEDeshacerse del CFC Solucionar problemasSeguridad Servicio al consumidorInstalación Como Conectar LA ElectricidadSeguridad Solucionar problemas Servicio al consumidorLos controles del refrigerador El ajuste de los controlesRecipientes Quick Store Entrepaños, fuentes y recipientes del refrigeradorArreglar los entrepaños El sistema Quick ServeGavetas para guardar Solucionar problemas Servicio al consumidorPara sacar Servicio al consumidor Solucionar problemasSacar la gaveta para guardar y la cubierta Gavetas para guardarCaracterísticas adicionales Dispositivo automático para hacer Instalación ProblemasEl dispositivo automático para hacer hielo Servicio al consumidor SolucionarEl dispensador de hielo Problemas Servicio al consumidorSolucionar Limpiar el interior Cuidado y limpieza del refrigeradorSeguridad Limpiar el exteriorAtrás del refrigerador Problemas Servicio al consumidorEn caso de mudanza Instalación Preparación para instalar el refrigeradorUbicación del refrigerador Espacios libresPara determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita Instalación de la línea de aguaAntes de que empiece Lo que se necesitaNo apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobre Corte el paso de agua del abastecimiento principalInstale la llave de paso Haga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de pasoSolucionar Seguridad OperaciónSacar las puertas Cambiar el modo de apertura de la puertaNotas importante Herramientas necesariasInvertir la ferretería Transfiera la manija de la puerta de los alimentos frescos Invertir las manijas de la puertaVolver a colocar las puertas Problemas Servicio al consumidorSolucionar Antes de solicitar un servicio… ProblemasProblema Causas Posibles Qué hacer Sonidos normales de la operaciónOperación Se forma humedad Compartimientos entre De Power Saver Las puertasLos cubos tienen mal Olor/saborSeguridad Operación Instalación NotasGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Servicio al consumidor Solucionar problemasDurante GE reemplazará sin costo Lo que GE no cubriráNúmeros de servicio Service Satisfaction Service Telephone Numbers