Philips MZ5 warranty Garantie Limitée

Page 21

XP MZ5/37 15-03-2002 11:23 Pagina 21

GARANTIE LIMITÉE

SYSTÈME SONORE PORTABLE

Échange gratuite pendant un an

Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.

QUI EST COUVERT ?

Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.

QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?

La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non- écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée aussi.

QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ? La garantie ne couvre pas:

les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.

la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company.

des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.

un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.

des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur).

un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États- Unis, de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux appareils utilisés pour la location).

OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?

Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).

AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…

Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit d’échange. Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel d’instructions pourrait éviter de faire un trajet.

POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLESVIERGES AMÉRICAINES…

Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :

Small Product Service Center

Philips Service Company

907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6

Greeneville,TN 37743 É.-U.

(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)

POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA…

Veuillez contacter Philips á :

1-800-661-6162 (Francophone)

1-800-363-7278 (Anglophone)

(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.)

POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…

Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, contacter Philips Service Company au (800) 531-0039 pour savoir le prix d’une échange non couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada, téléphonez au numéro qui se trouve sous la rubrique « Pour bénéficier d’une échange garantie au Canada » pour obtenir le prix d’un échange hors garanti.

RAPPEL IMPORTANT...

Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.

Nº DE MODÈLE

_______________________________

Nº DE SÉRIE

_______________________________

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.

Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, É.-U., (903) 242-4800

EL6095T002 / MAC5433 / 1-97

21

Image 21 Contents
Micro Hi-Fi System Owner Confirmation Warranty VerificationModel Registration For Customer Use12345 @ # Contents Environmental information IndexInformations relatives à l’environnement Información ambientalBattery usage Caution Use only with the cart, standEL 6475-E003 01/6 Limited Warranty Controls and connections Remote controlTop and front panels Back panelGeneral maintenance Supplied accessoriesBatteries for the remote control Volume -, +Safety information General information Power supplyPower supply ConnectionsAdjusting volume and sound Switching onUsing the Sound Control STANDBY/ on once on the set y on the remote controlSetting the clock Setting Timer Clock TimerActivating and deactivating CD PlayerPlaying a CD Selecting a different trackFinding a passage within a track CD PlayerDifferent play modes Shuffle and Repeat Programming track numbersErasing a program TunerCD player and CD handling Programming radio stationsTuning to preset stations Technical dataProblem Solution TroubleshootingConfirmation De possession Vérification De garantieEnregistrement Du modèle Cet espace vous est réservéFrançais Lecteur de CDEL 6475-F002 01/6 Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, unGarantie Limitée Télécommande Commandes et connexionsPanneau avant/ section supérieure Panneau arrièrePiles pour télécommande Accessoires livrés avec ’équipementEntretien général Branchement des haut-parleurs Informations générales Alimentation ConnexionsInformations relatives a la sécurité Tension d’alimentationFonctions de base Réglage du volume et du sonMise en marche Utilisation de Sound ControlMinuterie HorlogeRéglage de lhorloge Réglage de la minuterieLecteur de CD Activation et désactivation de la minuterie TimerLecture d’un CD Sélection dune autre plageRechercher un passage sur une plage Sur Shuffle ou Repeat sur la télécommandeAutres modes de lecture Shuffle et Repeat Programmation des numéros de plageEffacement dun programme Syntoniseur numériqueEntretien du lecteur de CD et des CD Recherche des stations radioRecherche des stations préréglées Syntoniseur numérique Caracteristiques techniquesDépistage des anomalies Problème SolutionConfirmación Del dueño Verificación De la garantíaRegistro Del modelo Precaucion Para evitarDe CD ÍndiceUso de las pilas Precaución No anule la seguridad de la clavija de corrienteEL 6475-S002 01/6 Ya sea de tipo polarizadoGarantia Limitada Controles y conexiones 10 2, ¡1 o Tuning 3Paneles superiores y frontales Panel traseroMantenimiento general Informacion generalPilas para el mando a distancia Accesorios suministradosConexiones para altavoces Informacion general AlimentaciónInformación de Seguridad AlimentaciónConexiones Ajuste del volumen y del sonidoEncender Usar el Sound ControlAjuste del Timer Reloj TimerAjuste del reloj Vuelva a pulsar ClockReproductor un CD Activar y desactivar TimerActivar y desactivar Sleep Reproducir un CDBuscar determinado pasaje en una pieza musical Reproductor un CDProgramación números de piezas musicales Revisión del programaBorrar un programa SintonizadorReproductor de CD y el tratamiento de CD Recepción de radioSintonización de emisoras presintonizadas Información tecnicaProblema Solución Solución de problemasMZ-5 Meet Philips at the Internet