Philips MZ5 warranty Horloge, Minuterie, Réglage de lhorloge, Réglage de la minuterie

Page 26

XP MZ5/37 15-03-2002 11:23 Pagina 26

Horloge

Minuterie

Français

Réglage de l'horloge

I

MC

158 COMPACT

AUDIO SYSTEM

IOIIO

 

 

 

 

 

 

 

OPEN

 

 

 

 

CLOSE

 

 

CD

 

DBB

 

TUNER

 

 

REPEAT ALL

SLEEP

IIOII

PROGRAM

SHUFFLE

 

 

 

STEREO NEWS

 

 

 

 

FM AM PM

 

 

 

 

PRESET

I

 

 

 

 

IOIII

 

 

 

 

I

 

 

 

 

IOII

 

 

 

 

IIOI

 

 

 

 

IOIII

 

 

 

 

1En mode d’attente, appuyez sur CLOCK.

Les chiffres d’horloge pour les heures 0:00et l’indication AM/PM clignotent.

2Tournez VOLUME pour régler les heures: dans le sens horaire pour avancer et dans le sens anti- horaire pour revenir en arrière.

3Appuyez à nouveau sur CLOCK.

Les chiffres d’horloge pour les minutes 0:00 et l’indication AM/PM clignotent

4Tournez VOLUME pour régler les minutes: dans le sens horaire pour avancer et dans le sens anti- horaire pour revenir en arrière.

5Appuyez sur CLOCK pour confirmer l’heure.

Réglage de la minuterie

 

CD

 

DBB

 

TUNER

 

 

REPEAT ALL

SLEEP

I

PROGRAM

 

O

SHUFFLE

 

I IIII

 

STEREO NEWS

 

 

 

FM AM PM

I

 

 

 

IOIIII

 

 

 

L’appareil peut être utilisé comme réveil, auquel cas il se met en marche à une heure prédéfinie. Pour pouvoir utiliser la minuterie, l’horloge doit d’abord être mise à l’heure.

Si, au moment du réglage, aucun bouton n’est utilisé pendant plus de 90 secondes, l’appareil sort du mode de réglage de la minuterie.

1En mode veille, appuyez sur PROGRAM sur l’appareil pendant au moins 2 secondes.

L’écran affiche TUNER ou CD et N clignote.

L’écran affiche SET CLOCK TIME (réglez l’heure de l’horloge) si l'horloge n'a pas été réglée.

2Tournez VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre.

L’écran affiche la séquence CD, TUNER, CD...

3Appuyez sur PROGRAM (sur l’appareil) pour confirmer la source.

L’écran affiche ON 0:00, les chiffres d’horloge pour les heures 0:00 et l’indication AM/PM clignotent.

4Tournez VOLUME pour régler les minutes: dans le sens des aiguilles d'une montre pour avancer; dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour reculer.

5Appuyez de nouveau sur TIMER ou sur

PROGRAM.

Les chiffres de l'horloge pour les minutes clignotent.

6Tournez VOLUME pour régler les minutes: dans le sens des aiguilles d'une montre pour avancer; dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour reculer.

7Appuyez sur TIMER ou sur PROGRAM pour confirmer l’heure.

– La minuterie est désormais réglée et activée.

L’affichage indique N.

26

Image 26 Contents
Micro Hi-Fi System Model Registration Warranty VerificationOwner Confirmation For Customer Use12345 @ # Contents Informations relatives à l’environnement IndexEnvironmental information Información ambientalEL 6475-E003 01/6 Battery usage CautionUse only with the cart, stand Limited Warranty Top and front panels Remote controlControls and connections Back panelBatteries for the remote control Supplied accessoriesGeneral maintenance Volume -, +Power supply General information Power supplySafety information ConnectionsUsing the Sound Control Switching onAdjusting volume and sound STANDBY/ on once on the set y on the remote controlClock Timer Setting the clock Setting TimerPlaying a CD CD PlayerActivating and deactivating Selecting a different trackDifferent play modes Shuffle and Repeat CD PlayerFinding a passage within a track Programming track numbersCD player and CD handling TunerErasing a program Programming radio stationsTechnical data Tuning to preset stationsTroubleshooting Problem SolutionEnregistrement Du modèle Vérification De garantieConfirmation De possession Cet espace vous est réservéLecteur de CD FrançaisUtilisez uniquement un meuble sur roulettes, un EL 6475-F002 01/6Garantie Limitée Panneau avant/ section supérieure Commandes et connexionsTélécommande Panneau arrièreEntretien général Piles pour télécommandeAccessoires livrés avec ’équipement Informations relatives a la sécurité Informations générales Alimentation ConnexionsBranchement des haut-parleurs Tension d’alimentationMise en marche Réglage du volume et du sonFonctions de base Utilisation de Sound ControlRéglage de lhorloge HorlogeMinuterie Réglage de la minuterieLecture d’un CD Activation et désactivation de la minuterie TimerLecteur de CD Sélection dune autre plageAutres modes de lecture Shuffle et Repeat Sur Shuffle ou Repeat sur la télécommandeRechercher un passage sur une plage Programmation des numéros de plageEntretien du lecteur de CD et des CD Syntoniseur numériqueEffacement dun programme Recherche des stations radioSyntoniseur numérique Caracteristiques techniques Recherche des stations prérégléesProblème Solution Dépistage des anomaliesRegistro Del modelo Verificación De la garantíaConfirmación Del dueño Precaucion Para evitarÍndice De CDEL 6475-S002 01/6 No anule la seguridad de la clavija de corrienteUso de las pilas Precaución Ya sea de tipo polarizadoGarantia Limitada Paneles superiores y frontales 10 2, ¡1 o Tuning 3Controles y conexiones Panel traseroPilas para el mando a distancia Informacion generalMantenimiento general Accesorios suministradosInformación de Seguridad Informacion general AlimentaciónConexiones para altavoces AlimentaciónEncender Ajuste del volumen y del sonidoConexiones Usar el Sound ControlAjuste del reloj Reloj TimerAjuste del Timer Vuelva a pulsar ClockActivar y desactivar Sleep Activar y desactivar TimerReproductor un CD Reproducir un CDProgramación números de piezas musicales Reproductor un CDBuscar determinado pasaje en una pieza musical Revisión del programaReproductor de CD y el tratamiento de CD SintonizadorBorrar un programa Recepción de radioInformación tecnica Sintonización de emisoras presintonizadasSolución de problemas Problema SoluciónMeet Philips at the Internet MZ-5