Philips MZ5 warranty Sintonizador, Borrar un programa, Reproductor de CD y el tratamiento de CD

Page 43

XP MZ5/37 15-03-2002 11:23 Pagina 43

Reproductor un CD

Borrar un programa

Para borrar el programa, proceda como sigue:

oprima 9 una vez en la posición de STOP;

oprima 9 dos veces durante la reproducción;

abrir la bandeja del CD.

CLEARED aparecerá brevemente y PROGRAM desaparecerá del display.

Reproductor de CD y el tratamiento de CD

Si el reproductor de CD no puede leer correctamente los CDs, limpie la lente con un CD limpiador antes de llevar el equipo a reparar. Otros métodos de limpieza pueden destruir la lente

X

¡Nunca toque la lente del reproductor de CD¡

Cambios bruscos de la temperatura ambiental pueden dar lugar a la formación de condensación en la lente del reproductor de CD. En tal caso, no es posible escuchar un CD. No intente limpiar la lente, pero ponga el equipo en un ambiente caliente hasta que la condensación se evapore.

Para evitar que se acumule polvo en la lente, tenga el compartimento del CD siempre cerrado.

Para sacar un CD de su caja, oprima el centro al sacar el CD. Siempre los discos por el borde y guárdelos después de usarlos en su caja.

Para limpiar el CD, pase un paño suave que no suelte pelusilla desde el centro hacia el borde. No utilice productos de limpieza, pues pueden dañar la cara del disco.

Nunca escriba o pegue etiquetas en un disco.

Sintonizador

Recepción de radio

 

 

OPEN

 

 

CLOSE

 

CD

DBB

 

TUNER

 

I

SHUFFLE

 

IOII

PROGRAM

 

 

 

PRESET

IOII

 

 

IIOII

 

 

IIOI

 

 

IOIII

 

 

 

 

TUNING

1Seleccione la fuente TUNER.

TUNER se mostrará brevemente.

2Pulse BAND (o SOURCE en el equipo durante 2 segundos o más) para seleccionar la banda de onda deseada.

3Para sintonizar una emisora, pulse TUNING ¡1 o 2™ (en el mando a distancia11 o 22) y suelte cuando comience a buscar.

La radio sintonizará automáticamente una emisora suficientemente potente. Indicación en el display durante la sintonización automática: SEARCH.

Si la recepción de una emisora FM es en estéreo, se mostrará STEREO.

4Si es necesario para encontrar la emisora deseada, repita el paso 3.

Para sintonizar una emisora débil, pulse brevemente y repetidamente 5 o 6 hasta que la recepción sea óptima.

Programar emisoras de radio

En la memoria se pueden poner en total 40 emisoras.

Programación automática

La programación automática comenzará con un número seleccionado de presintonías. Una vez sobrepasado este número de presintonías, las emisoras anteriormente programadas serán sobreescritas. Sólo se programarán emisoras que todavía no están en la memoria.

Español

43

Image 43 Contents
Micro Hi-Fi System For Customer Use Warranty VerificationOwner Confirmation Model Registration12345 @ # Contents Información ambiental IndexEnvironmental information Informations relatives à l’environnementUse only with the cart, stand Battery usage CautionEL 6475-E003 01/6 Limited Warranty Back panel Remote controlControls and connections Top and front panelsVolume -, + Supplied accessoriesGeneral maintenance Batteries for the remote controlConnections General information Power supplySafety information Power supplySTANDBY/ on once on the set y on the remote control Switching onAdjusting volume and sound Using the Sound ControlSetting the clock Setting Timer Clock TimerSelecting a different track CD PlayerActivating and deactivating Playing a CDProgramming track numbers CD PlayerFinding a passage within a track Different play modes Shuffle and RepeatProgramming radio stations TunerErasing a program CD player and CD handlingTuning to preset stations Technical dataProblem Solution TroubleshootingCet espace vous est réservé Vérification De garantieConfirmation De possession Enregistrement Du modèleFrançais Lecteur de CDEL 6475-F002 01/6 Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, unGarantie Limitée Panneau arrière Commandes et connexionsTélécommande Panneau avant/ section supérieureAccessoires livrés avec ’équipement Piles pour télécommandeEntretien général Tension d’alimentation Informations générales Alimentation ConnexionsBranchement des haut-parleurs Informations relatives a la sécuritéUtilisation de Sound Control Réglage du volume et du sonFonctions de base Mise en marcheRéglage de la minuterie HorlogeMinuterie Réglage de lhorlogeSélection dune autre plage Activation et désactivation de la minuterie TimerLecteur de CD Lecture d’un CDProgrammation des numéros de plage Sur Shuffle ou Repeat sur la télécommandeRechercher un passage sur une plage Autres modes de lecture Shuffle et RepeatRecherche des stations radio Syntoniseur numériqueEffacement dun programme Entretien du lecteur de CD et des CDRecherche des stations préréglées Syntoniseur numérique Caracteristiques techniquesDépistage des anomalies Problème SolutionPrecaucion Para evitar Verificación De la garantíaConfirmación Del dueño Registro Del modeloDe CD ÍndiceYa sea de tipo polarizado No anule la seguridad de la clavija de corrienteUso de las pilas Precaución EL 6475-S002 01/6Garantia Limitada Panel trasero 10 2, ¡1 o Tuning 3Controles y conexiones Paneles superiores y frontalesAccesorios suministrados Informacion generalMantenimiento general Pilas para el mando a distanciaAlimentación Informacion general AlimentaciónConexiones para altavoces Información de SeguridadUsar el Sound Control Ajuste del volumen y del sonidoConexiones EncenderVuelva a pulsar Clock Reloj TimerAjuste del Timer Ajuste del relojReproducir un CD Activar y desactivar TimerReproductor un CD Activar y desactivar SleepRevisión del programa Reproductor un CDBuscar determinado pasaje en una pieza musical Programación números de piezas musicalesRecepción de radio SintonizadorBorrar un programa Reproductor de CD y el tratamiento de CDSintonización de emisoras presintonizadas Información tecnicaProblema Solución Solución de problemasMZ-5 Meet Philips at the Internet